十二月廿五日
必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利。(赛7:14)
愿我们今天下到伯利恒,与惊讶的牧人和朝拜的博士一同前往,进见犹太人的新生王。因着信,我们也得称他是我们的王,我们要高唱说:“因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们。”耶稣是耶和华的化身,乃是我们的主、我们的神,并且也是我们的弟兄和朋友;愿我们崇拜并景慕他。我们要先注意,他的成胎乃是神迹。童女怀孕生子乃是闻所未闻,空前绝后的事。“耶和华在地上造了一件新事,就是女子护卫男子。”头一个应许是说“女人的后裔”,并非男人的后代。因为女人违命犯罪所以失去了乐园,她,也惟有她能生出一位复乐园者。我们的救主,虽然是一个人,但他却是具有人性的神的圣者。因着圣灵的能力,他为童女所生,毫不沾染一切从肉体所生之人共有的原罪。愿我们谦恭俯拜这圣婴,因着他的无罪无辜使人恢复原先的荣耀;我们要求他把荣耀的盼望放在我们的心里。也不要忘记他母亲的谦卑。关于他的母亲,我们今晨所读的经节说,她是“童女”,而非公主,女先知,或是一位富有的贵妇。当然也不能轻看她,因为她是出于君王的血统;也不能认为她是懦弱、愚蒙的,因为她能唱出美妙的赞美诗;可是她的地位是多么谦卑呀!她的未婚夫是多么贫寒呀!怎能好好地照应这位新生王呢!因此贫穷便被分别,寒微的人被高举得尊荣。每一位信徒都是基督的肖像,但是贫穷圣徒的画像仍得围绕主的像一同悬在贫穷的像架之中。
我们虽然天天提说,但是在这时候,我们更能想到耶稣,愿我们快乐地记念我们亲爱的救赎主的光荣诞生。得到新生命的人,应当把每一天当作救主的生日。我们的以马内利,虽然卑微地降世,但也一样地有尊荣。谁能像他一样在他降生前就有许多预言提到他的降生,或者说有许多人的心切慕他的降生呢?除他之外,谁有先锋在前见证那要来的呢?什么时候天使曾在夜半高唱,或是神曾在空中悬挂一颗新星呢?贫富贵*上下人等热诚地带着礼物曾朝见过那一位新生的婴孩呢?愿地欢喜,愿人人都停工来庆祝耶稣的“伟大诞辰。”伯利恒(饼之室的意思)呀!我们永远所感戴的盼望都在于你!那预先提说的救主带来了人类的黄金时代。愿我们时时欢喜,用圣诗和音乐伴奏着我们心灵的欢乐。
以马内利的宝贵名字含着不可言宣的欢乐。基路伯实在当用这名称呼他们的大君,但因为他奇妙的诞降,所以只有人能如此称呼他。他并不与撒拉弗同在,乃是与我们同在。神在我们的情性、悲伤、工作、苦痛、坟墓中与我们同在,并且现在与我们同在;或说我们在复活、升天、得胜、荣耀地再来上与他同在。伯利恒的婴孩在我们的软弱和贫穷上与我们同在,同时我们也不要忘记他也荣耀而尊贵地临近我们。信心抚摸婴孩,爱心用信心与他亲嘴。愿我们今天与以马内利有属灵的交通。
十二月廿五日
经文: 筵宴的日子过了,约伯打发人去叫他们自洁。他清早起来,按着他们众人的数目献燔祭;因为他说:“恐怕我儿子犯了罪,心中弃掉神。”约伯常常这样行。(约伯记1:5)
信徒今晚睡觉以前,应当为了自己,效法家长约伯在家人筵宴之后献上清晨之祭。在家人的欢聚中,人很容易就坠入罪恶的轻率里,忘记自己已公开宣称的作基督徒的品行。这本是不应该的,但其确实如此。筵乐的日子极少能成为自洁欢乐的日子,反倒常常堕落为不洁之荒宴。纯净圣洁的欢乐如同沐浴在伊甸中的河流一般,圣洁的感恩应该像忧伤一般的纯净。对于我们贫穷的心灵而言,很遗憾的是“遭丧之家”强过“宴乐之家”(传7:2)。信徒啊,你今日犯了什么罪吗?你是否忘记了从上头来的的呼召?你的言谈是否充满了无聊和放荡的话?承认你的罪、并且快快献祭吧!这祭物能使我们成圣。被杀羔羊的宝血能除罪污、洗净无知和疏忽之罪的污秽。圣诞节日的最佳结束方法就是在清洁之泉洗净自己,使自己焕然一新。信徒啊,持续不断地献上这祭物;倘若可以今晚就如此行,最好每晚都献上这祭。能活在祭坛前是尊贵祭司的特权。罪恶虽多,也不至使你绝望,因为信徒可以再次亲近这赎罪祭,将良心中取死之工洗净。
我欢喜的结束这筵乐之日,
抓紧祭坛那神圣的角;
我的疏忽和过错都被洗净,
羔羊背负我一切的罪愆。
Scripture: “And it was so, when the days of their feasting were gone about, that Job sent and sanctified them, and rose up early in the morning, and offered burnt offerings according to the number of them all: for Job said, It may be that my sons have sinned, and cursed God in their hearts. Thus did Job continually.(Job 1:5)
What the patriarch Job did early in the morning, after the family festivities, would be well for the believer to do for himself before he rests tonight. Amid the cheerfulness of family gatherings, it is easy to slide into sinful frivolities and to forget our avowed character as Christians. It should not be so, but it is.Our days of feasting are very seldom days of sanctified enjoyment; too frequently,they degenerate into unholylevity. There is a joy that is as pure and sanctifying as though one bathed in the rivers of Eden.Holy gratitude should be as purifying an element as grief. Unfortunately, for our poor hearts, that fact is that the “house of mourning” is better than the “house of feasting”(Eccl.7.2). Come, believer, in what have you sinned today? Have you been forgetful of your high calling? Have you been as those who speak idle words and have loose tongues? Then confess the sin, and fly to the sacrifice. The sacrifice sanctifies. The precious blood of the Lamb slain removes the guilt and purges away the defilement of our sins of ignorance and carelessness. The best ending for a Christmasday would be to wash anew in the cleansing fountain. Believer, come to this sacrifice continually; if it is good to do so tonight, it is good every night. To live at the altar is the privilege of the royal priesthood.As great as it is, sin is nevertheless no cause for despair, since believersmay yet again draw near to the sin-atoning Sacrifice, and have their consciences purged from dead works.
Gladly I close this festive day,
Grasping the altar's hallow'd horn;
My slips and faults are washed away,
The Lamb has all my trespass borne.
《竭诚为主》12月25日 他的降生与我们的新生
必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利。就是 神与我们同在的意思。(赛七14)
他在历史中诞生。“因此所要生的圣者,必称为神的儿子。”(路一35)耶稣基督是降生到世界,不是从这世界而出。他不是从历史演进而生,乃是从历史以外而来。耶稣基督不是人类最好的一个;他是完全无法算在人类之内的一位。他不是人变作神,乃是神成了肉身,成了人的形状,是从外而来的。他的生命最崇高最圣洁,却从最卑微的门进来。主的诞生,是降临人间。
他在我里面诞生。“我为你们再受生产之苦,直等到基督成形在你们心里。”(加四19) 主是从外面进到人类历史,同样也从外面进到我里面。我有没有让自己的生命,成为神儿子的伯利恒?我必须从神而生,这与天然的生产完全不同,否则便不能进入神的国度里。“你们必须重生”,这不是命令,而是一项基本的事实。新生的本质,就是我完全降服于神,以致基督成形在我里面,他的本性开始透过我工作。
神在肉身显现--这是救恩为你我所成就的事实。
祈祷◆噢,主啊,当我们在今早思想以赛亚书第五十三章,愿祢的荣耀将它显明;愿祢使我们变得柔和与温顺,被祢所激励和振奋,并且将我们提升至这种荣耀的事奉,以致我们可以捕捉祢的形象。
December 25 His Birth And Our New Birth
“Behold, a virgin shall bring forth a son, and they shall call His name Emanuel, which being interpreted is, God with us.” Isaiah 7:14 (R.V.)
His Birth in History. “Therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God.” (Luke 1:35.) Jesus Christ was born into this world, not from it. He did not evolve out of history; He came into history from the outside. Jesus Christ is not the best human being, He is a Being Who cannot be accounted for by the human race at all. He is not man becoming God, but God Incarnate, God coming into human flesh, coming into it from outside. His life is the Highest and the Holiest entering in at the Lowliest door. Our Lord's birth was an advent.
His Birth in Me. “Of whom I travail in birth again until Christ be formed in you.” (Gal. 4:19.) Just as Our Lord came into human history from outside, so He must come into me from outside. Have I allowed my personal human life to become a “Bethlehem” for the Son of God? I cannot enter into the realm of the Kingdom of God unless I am born from above by a birth totally unlike natural birth. “Ye must be born again.” This is not a command, it is a foundation fact. The characteristic of the new birth is that I yield myself so completely to God that Christ is formed in me. Immediately Christ is formed in me, His nature begins to work through me.
God manifest in the flesh – that is what is made profoundly possible for you and me by the Redemption.
十二月廿五日信心的支票簿 Faith’s check book
主必再来
经文:「这离开你们被接升天的耶稣,你们见祂怎样往天上去,祂还要怎样来。」(使徒行传1︰11)
世人都庆祝圣诞节,记念耶稣第一次来到人间,让我们把注意力转向祂第二次的来临吧!祂第二次的降临,必有如第一次一样得确实,这在祂的第一次降临中可以得到很多的确据。那降卑在世曾服事人的,必要再来得服侍的奖赏;那降卑在世遭受了逼迫的,必要速来统管全地。
这是我们荣耀的盼望,因为我们将分享祂的喜乐。现在我们虽默默无闻地牺牲享受,服务众人,就如同主在地上时所做的;但耶稣再临时,我们的善行必要显露,就如同祂的启示一样。死去的圣徒也要复活;那为主遭诽谤和受鄙视的,在他们父的国度,必将如太阳般发光;信徒必要擦干眼泪,结束悲哀受苦的日子,并要与主一同坐席,如君王和祭司一般显现。千禧年无法描述的辉煌和长久的安息会成为他们坚毅卓绝、至死忠信的报偿。
喔,主要再来,祂就快要来临了!祂已经在路上快速地行进了。祂的脚步声,如银铃,如乐声,让我心雀跃不已!希望的钟声,洪亮地敲响吧!
He Came; He Is Coming
Scripture: "This same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen Him go into heaven" (Acts 1:11).
Many are celebrating our LORD's first coming this day; let us turn our thoughts to the promise of His second coming. This is as sure as the first advent and derives a great measure of its certainty from it. He who came as a lowly man to serve will assuredly come to take the reward of His service. He who came to suffer will not be slow in coming to reign.
This is our glorious hope, for we shall share His joy. Today we are in our concealment and humiliation, even as He was while here below; but when He cometh it will be our manifestation, even as it will be His revelation. Dead saints shall live at His appearing. The slandered and despised shall shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Then shall the saints appear as kings and priests, and the days of their mourning shall be ended. The long rest and inconceivable splendor of the millennial reign will be an abundant recompense for the ages of witnessing and warring.
Oh, that the LORD would come! He is coming! He is on the road and traveling quickly. The sound of His approach should be as music to our hearts! Ring out, ye bells of hope!
十二月二十五日
有许多自称为被圣灵充满的说:「你看我从前是如何冷淡,如今是如何热心;从前是如何懒惰,如今是如何殷勤;从前我不愿意聚会,如今我很爱聚会;从前我不爱祷告,如今整夜祷告;从前我未禁过食,如今我能几天不吃饭;我如今会说方言,常见异象,整天喜乐,为主受苦,我的光景你羡慕不羡慕,我所受的灵你要不要?」
我要回答说:「我要不要,不看你的热心,不看你的殷勤,不看你的聚会,不看你的祷告,不看你的禁食,不听你说的方言,不看你能看见异象,不看你的喜乐,不看你的受苦;只有本着一个原则来看你,要看你的一切表现与圣经的真理是否相合?若与圣经所说的不合,多少的好我都不敢要。因为这些事圣灵能作,邪灵也能作,但圣灵充满所表现的要完全与圣经相合。若是你所表现的有与圣经不符合之处,我不要,我也劝你赶快悔改,因为是受了邪灵。」
保罗说:「我指着信实的神说,我们向你们所传的道,并没有是而又非的。因为我和西拉、并提摩太,在你们中间所传神的儿子耶稣基督,总没有是而又非的,在祂只有一是。」(林后一18至19)
我们要在末世站立得稳,必须在神的圣言上用工夫,仔细读神的话,若与神的话相背的教训或表现,都不是从神来的,我们绝不敢随便接受。若我们接受了另一个福音,受了另一个灵,那是失了向基督纯一的心,是对主失了贞洁。
《荒漠甘泉》12月25日
他们……心里欢喜。因被算是配为这名受辱。徒5:41
神允许试炼临到信徒,并不是随便的一回事。神必须先有慎密的选择和再三的考虑。
许多信徒在舒服中过日子,实在是被神放在一边,因为神认为他们还不够资格受神的训练。
许多信徒在患难中过日子,实在是被神拣选,因为神认为他们配受祂的试验。
亚伯拉罕和以利(撒上2:12)都是老年的父亲,都有自己的爱子,神向亚伯拉罕要以撒;不向以利要何弗尼、非尼哈。为甚么神不放过亚伯拉罕,而宽容以利呢?原因是神看亚伯拉罕配。以利不配。
亚伯拉罕在凡事上顺服神,所以神把一个别人不能担当的试验放在他身上。以利平时尊重他的儿子过于尊重神(撒上2:29),所以神认为他不配受神的试验,于是任凭他去。
配者的遭遇似乎顶苦,然而结果是;论福,我必赐大福给你,论子孙,我必叫你的子孙多起来,如同天上的星,海边的沙,你子孙必得着仇敌的城门,并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了我的话。
(创22:17-18)。
不配者的经过似乎顶舒适,然而结果是:日子必到,我要折断你的膀臂,使你家中没有一个老年人。……我必不从我坛前灭尽你家中的人。那未灭的必使你眼目干瘪、心中忧伤。你家中所生的人都必死在中年。你的两个儿子何弗尼、非尼哈所遭遇的事,可作你的证据,他们二人必一日同死。(撒上2:31,33-34)。
--选
十二月廿六日
末后的亚当……(林前15:45)
耶稣是选民的首领。在亚当里面,每一个属血肉的后裔皆蒙其利,因为按着行为的律说,他是一族的盟主和代表;而按着恩典的律说,每一位被赎的人都与天上的主成为一了;他是第二个亚当,在慈爱的新约中他是中保,是代表。希伯来书上说当亚伯拉罕见麦基洗德的时候利未已经在他身中;照样当订立恩典的永约时,信徒也在中保耶稣基督的身中了。因此,基督所作的,乃是为了他的整个教会。我们与他同钉十字架并与他同埋(西2:10—13),更希奇的是,我们也与他一同复活,一同坐在天上(弗2:6)。教会就这样成全了律法,并“在爱子里蒙悦纳”。她就这样满足耶和华的心愿,因为他是在耶稣里面看她,并不是把她与她的盟主分别看待。基督耶稣既是受膏作以色列的救赎主,就与他的教会没有什么分别,凡他所有的都是为了他的教会。亚当所持守的义乃是我们的,当他犯罪时我们也犯了罪;照样,凡第二个亚当所作所有的,也是我们的,因为他是我们的代表。这就是恩约的根基。这种代表和替代的恩惠办法,使遮司听玛特耳喊道:“可称颂的更换!可赞美的替代!”这是我们救恩福音的基础,当用坚强的信心和快乐的心情来接受。
“因一次的过犯,众人都被定罪;照样,因一次的义行,众人也就被称为义得生命了。”
“因一人的悖逆,众人成为罪人;照样,因一人的顺从,众人也成为义了。”
十二月廿六日
经文: 我就常与你们同在。(马太福音28:20)
主耶稣在祂的教会之中;祂在金灯台中间行走,祂应许:「我常与你们同在。」祂今日与我们同在,如同当日门徒在湖边看见炭火,上面有鱼又有饼的时候一样。虽然祂如今没有以肉身的形式与我们同处,但耶稣与我们的同在依然是真实的。一项宝贵的真理就是,耶稣所在之处,爱就被激起。世上所有能燃烧人心之事物,没有一件能及得上耶稣的同在!祂的一瞥将我们折服,教我们不得不说:「求祢掉转眼目不看我,因祢的眼目使我惊乱。」(歌六:5)甚至从祂芳香衣服发出的沉香、没药和肉桂的香气,也能使病者和软弱者强壮。将头靠在祂恩典的胸怀片刻,祂的圣爱就缓流进我们贫困冷酷的心灵,使我们不再冷漠,而是如天使般发光,可胜任一切的劳苦,忍受一切的苦难。我们若知道耶稣与我们同在,每项能力就会成熟起来,一切的恩惠就会被坚固,我们就必全心、全性并全力投身于事奉祂的工作中。因此,我们对基督同在的渴慕应当是超越对一切事物的渴求。那些最像祂的人最能体会到祂的同在。你若渴望得见基督,就必须愈来愈像祂。藉圣灵的能力使你自己与基督的愿望、祂的行动和工作的计划联合,那么,你就必因祂的同在而蒙福。记住,祂的同在是可感知的。祂的应许是永久真实的。祂喜爱与我们同在。祂若不与我们同在,是因为我们的冷漠阻碍祂的前来。我们若恳切祷告,祂必垂听,向我们启示祂自己。并因我们的恳求及眼泪,恩慈地留下与我们同在,因这些恳求与泪珠就是将耶稣连于祂百姓的金链。
Scripture: “Lo, I am with you alway.”(Matthew 28:20)
The Lord Jesus is in the midst of his church; he walketh among the golden candlesticks; his promise is, “Lo, I am with you alway.” He is as surely with us now as he was with the disciples at the lake, when they saw coals of fire, and fish laid thereon and bread. Not carnally, but still in real truth, Jesus is with us. And a blessed truth it is, for where Jesus is, love becomes inflamed. Of all the things in the world that can set the heart burning, there is nothing like the presence of Jesus! A glimpse of him so overcomes us, that we are ready to say, “Turn away thine eyes from me, for they have overcome me.” Even the smell of the aloes, and the myrrh, and the cassia, which comes from his perfumed garments, causes the sick and the faint to grow strong. Let there be but a moment's leaning of the head upon that gracious bosom, and a reception of his divine love into our poor cold hearts, and we are cold no longer, but glow like angels, equal to every labour and capable of every suffering. If we know that Jesus is with us, every power will be developed, and every grace will be strengthened, and we shall cast ourselves into the Lord's service with heart, and soul, and strength; therefore is the presence of Christ to be desired above all things. His presence will be most realized by those who are most like him. If you desire to see Christ, you must grow in conformity to him. Bring yourself, by the power of the Spirit, into union with Christ's desires, and motives, and plans of action, and you are likely to be favoured with his company. Remember his presence may be felt. His promise is as true as ever. He delights to be with us. If he doth not come, it is because we hinder him by our indifference. He will reveal himself to our earnest prayers.He graciously permits himself to be detained by our entreaties and by our tears, for these are the golden chains which bind Jesus to his people.
《竭诚为主》12月26日 行在光中
我们若在光明中行,如同神在光明中……他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。(约壹一7)
自觉脱离罪,得享自由;并不等于已蒙救赎,从罪中得释放。若混淆二者,那是严重的错误。人必须重生,才知何为罪;而罪就是耶稣在十字架上所面对的。我从罪中得释放的证据,就是认识我里头的罪。主耶稣的救恩使人有份于他绝对的完全,叫人知道罪是什么。
圣灵使救恩在我们里面生效,在非意识的领域,也在意识可及的领域;只有当我们体会圣灵在我们里面那无可比拟的能力,我们才明白约翰一书一章7节的意思:“耶稣的血也洗净我们一切的罪。”这不单指人意识到的罪,更是指因内住的圣灵而对罪有深切的认识。
我若像神一样行在光中——不是自己良心的光,而是神的光——没有任何遮掩,就必稀奇地领悟耶稣的血洗净我一切的罪,以致神无法找出可指摘的。在我的意识中,他叫我对罪有一种敏锐而强烈的知觉。神的爱又在我里面,叫我像圣灵恨罪一样,恨恶一切与神圣洁相违的东西。行在光中的意思,就是每一件黑暗的事物,都驱策我更接近光的中枢。
祈祷◆洁净我,噢,主啊,使我脱去灵里一切的罪污,愿你那充满光辉的美善,今天临到我身上。
December 26 Placed In The Light
“If we walk in the light, as He is in the light, the blood of Jesus Christ His Son cleanseth us from all sin.” 1 John 1:7
To mistake conscious freedom from sin for deliverance from sin by the Atonement is a great error. No man knows what sin is until he is born again. Sin is what Jesus Christ faced on Calvary. The evidence that I am delivered from sin is that I know the real nature of sin in me. It takes the last reach of the Atonement of Jesus Christ, that is, the impartation of His absolute perfection, to make a man know what sin is.
The Holy Spirit applies the Atonement to us in the unconscious realm as well as in the realm of which we are conscious, and it is only when we get a grasp of the unrivalled power of the Spirit in us that we understand the meaning of 1 John 1:7, “the blood of Jesus Christ cleanseth us from all sin.” This does not refer to conscious sin only, but to the tremendously profound understanding of sin which only the Holy Ghost in me realizes.
If I walk in the light as God is in the light, not in the light of my conscience, but in the light of God – if I walk there, with nothing folded up, then there comes the amazing revelation, the blood of Jesus Christ cleanses me from all sin so that God Almighty can see nothing to censure in me. In my consciousness it works with a keen poignant knowledge of what sin is. The love of God at work in me makes me hate with the hatred of the Holy Ghost all that is not in keeping with God's holiness. To walk in the light means that everything that is of the darkness drives me closer into the centre of the light.
十二月廿六日信心的支票簿 Faith’s check book
单单仰赖主
经文: 「彼得说:众人虽然为你的缘故跌倒,我却永不跌倒。」(马太福音26︰33)
瞧!这只不过是人口中所出的话,不是 神的应许,所以算不得什么。彼得以为他所说的,必能完全行出。但一个承诺,光靠人的决心还不够,若没有更稳固的基础,至终必定粉碎。当考验一来临,彼得就三次发誓言,否认他认识主。
人的话就像一摔即破的瓦器,你的决心,若有 神的看顾,或许会开花结果;若不然,当风一吹,这花叶就会从枝头落到地面。人的承诺不能定准,因为客观局势一变,它也跟着变。人的决心也靠不住,因为人是软弱的。
只有 神的应许安定在天,稳若盘石;祂的话语一点一划都不能废去,经得住时间的考验。
这本书能检验你的信心,这一页就是提醒你,你是在哪个银行存款,用的是谁的签名。尽管放心地依靠耶稣,因为我们有个开银行的天父,祂有无限的丰富,只要靠着耶稣的名来到 神面前,必可支取我们需用的一切。人是不可靠的,人的帮助也是有限的。来吧,朋友,只要单单地仰赖主!
God Only, You Can Trust
Scripture: "Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of Thee, yet will I never be offended" (Matthew 26:33).
Why," cries one, "this is no promise of God." Just so, but it was a promise of man, and therefore it came to nothing. Peter thought that he was saying what he should assuredly carry out; but a promise which has no better foundation than a human resolve will fall to the ground. No sooner did temptations arise than Peter denied his Master and used oaths to confirm his denial.
What is man's word? An earthen pot broken with a stroke. What is your own resolve? A blossom, which, with God's care, may come to fruit, but which, left to itself, will fall to the ground with the first wind that moves the bough.
On man's word hang only what it will bear.
On thine own resolve depend not at all.
On the promise of thy God hang time and eternity, this world and the next, thine all and the all of all thy beloved ones.
This volume is a checkbook for believers, and this page is meant as a warning as to what bank they draw upon and whose signature they accept. Rely upon Jesus without limit. Trust not thyself nor any born of woman, beyond due bounds; but trust thou only and wholly in the LORD.
十二月二十六日
我心中有时有一个善念发生,忽然我思念的力量加强起来,使我不能忘记。有时想放弃这个意念,不这样作,但这意念有力量地抓紧了我的思念,若不作成这件善事,就心中不安。我若把它放下,但一会又回来了;当思想别事的时候,它又来打断了我的思想,这分明在我的思念之外另有一位存在的,是良善的,是光明的;我的心里被良善光明充满了,这就是在我心中运行的圣灵。
有时心中有一点生气,或是嫉妒、或是骄傲、或是灰心,总是不好方面的意念,但在我良心的批判之下,这是不应当有的,于是我就放弃这不合理的意念,但不多时又想起来再思想下去,这意念越来越成熟,充满了我的心,就有一个力量催使我,使我这不合理的意念变成了言语,又作成了事实,很显明在我心中另有一位帮助犯罪的,使我陷在罪中。这就是魔鬼的工作。
我们顺着这个线索,可以顺从圣灵的引导,可以抵挡魔鬼的诡计。把我们的意念放在被主宝血所洗净的良心之下审判,就知道那是当持守的,那是当丢弃的,那是属神的,那是属魔鬼的。我们当安静,在主的面前鉴察自己的意念,我们就学会分别自己的意念那是属神的,或是属魔鬼的。等到我们的心窍习练得通达,就更会静听心中的声音,就能顺从圣灵的引导,而拒绝魔鬼的引诱。
吃晚饭的时候,(魔鬼已将卖耶稣的意思,放在西门的儿子加略人犹大心里。(约十三2)
他吃了以后,撒但就入了他的心。(约十三27)
《荒漠甘泉》12月26日
你们坐在这里,等我到那边去祷告。太26:36
在一个危急的时候,被遗留在后面,是一件非常难堪的事情。在客西马尼园,十一个门徒里面,有八个被留在后面不作甚么。
主耶稣往前去祷告;彼得、雅各、约翰在中间儆醒,其余的在后面等候。
照我想来,在后面的门徒必定会抱怨。他们虽在花园里面却不过只在花园里面罢了;他们对于花园里面花草的耕种无分无关。那时正是一个危急的时候,一个紧要的关头;可是们们又不能擅自妄动。
你和我也常有这种经历、这种失望。也许现在正有许多机会给基督人工作。
有的弟兄姊妹已经到中间去了。只有我们仍留在后方伏着。或者因着疾病,或者因着缺乏,或者因着诽谤;无论因着甚么,我们受到拦阻,心中非常悲痛。
我们不明白为甚么我们不能有分于主的工作。这似乎是一件非常不公平的事情--既然允许我们进了花园,又不在花园里分派我们工作。
我的魂哪应当安静,事情并不照你所想的那样悲痛!你并不是无分于主的工作。你想主的花园里只有走的地方、立的地方么?不,里面还有一个地方,是专为那些不得不坐的人预备的。
一个动字,有三个位格(Voices)--施事格(Active),受事格(Passive),不及物格(Neuter),
为基督活着的『活』字,也有三个位格。施事格--往前方去奋斗。受事格--站在中间报告前方战事的进展。不及物格--既不能打仗,又不能看打仗。只能伏在后方。
如果今天你正伏在后方的话,请你记得,对你说:『你坐在这里』的,是主。
你所坐的地方并不是『摔跤处』,也不是『儆醒处』,乃是『等候处』。
有许多人,神把他们放在世上,并不是要他们成功伟大的事业,也不是要他们背负重大的担子,乃是要他们单单活着;他们是不及物动字。他们是没有使命的花。
他们用不着包扎花圈:他们用不着点缀食桌。他们虽然没有被彼得、雅各、约翰看见,他们却已经叫耶稣喜悦了。
他们的香气,他们的美丽,已够叫主喜乐了。亲爱的。如果你正是这样一朵花,请你不要抱怨!
林巧稚
二十世纪中国著名妇科医生、妇产学家,
十二月廿七日
蒲草没有泥岂能发长?(伯8:11)
蒲草是中空的,好像海绵一样,可说是假冒为善的人,里面并没有实在而坚固的东西。蒲草临风摇来摆去,正像形式主义者受每一种影响的左右一样;为此蒲草不被风暴所吹折,假冒为善的人也不受逼迫的磨难。我不愿欺骗人也不愿被欺骗,或许今天所念的经节能使我知道我是不是一个假冒为善的人。蒲草的天性是生长在水中的,它的根就扎在泥和水里;泥水若干涸了,蒲草很快地就枯萎了。它青葱的颜色完全在于环境,有水就茂盛,干旱就枯焦。我是这种情形吗?环境顺利,或信主有益处、被尊敬的时候,我才服侍神吗?当我从他的手得到眼前的苟安和今世的福乐时,我才爱主吗?若果是这样,我就是一个卑鄙的伪善者,和枯萎的蒲草一样,当死亡夺去我外面的欢乐时,我就灭亡了。但我能诚实地说,当我失去肉体的福乐、环境不顺的时候,我仍能持守恩典并坚信如恒吗?那么我就可以说我已完全属神了。蒲草没有泥就不能生长,但神的右手所种植的植物就是当干旱之时也必兴旺如常。属神的人当属世的环境最恶劣的时候,生长得最好。为钱袋而跟随基督的乃是犹大,为饼和鱼跟从他的乃是魔鬼的儿女;但那为爱他而跟从他的人才是他所爱的。主啊!愿我在你里面而活,并不倚靠这世界的顺适或兴盛的泥。
“处世莫作临风草,爱主当同向日葵。”
十二月廿七日
经文: 耶和华也必时常引导你。(以赛亚书58:11)
「主必引导你」。不是天使,乃是耶和华必引导你。祂说他不在百姓前面经过旷野,而是天使在百姓前面引导他们,但是摩西说:「祢若不亲自和我同去,就不要把我们从这里领上去。」(出三十三:15)基督徒啊, 神不会让天使来引导你在地上的朝圣之旅,而是亲自在前引路。你可能看不到云柱和火柱,但是耶和华永不撇弃你。请注意「必」这个字──「耶和华必引导你」。这是何等确切的保证!我们能十分确信 神不会撇弃我们!祂宝贵的「必」和「要」比世人的应许强得多。「我总不撇下你,也不丢弃你。」(来十三:5)然后注意「时常」这个副词。 神不只是在某些时候引导我们,祂的引导是永恒的。我们并非被偶尔撇下,陷入自己的理解,徘徊迷惘,反而我们会不断地听到伟大牧者的引导之声。我们若紧紧跟随祂,我们就不会走入迷途。祂将引导我们行在正路上,直到可居住的城邑。你若要改变生活中的地位、你若要移居到遥远的海滨、你若突遭贫困或突然升迁至比你现有的职责更大的位置、你若面对陌生人或被敌人围困,不必惊恐,因为「主必时常引导你」。你若靠近主而活,你的心被祂的圣爱所温暖,就必蒙拯救脱离各样苦难。当你跟随神而行时,必不至走错。如同以诺一样,与神同行,你必不复迷失,因为永不失误的智慧在引导你、永不改变的爱在安慰你、永恒之大能在保护你。「耶和华」——注意这个词——「耶和华也必时常引导你。」
Scripture: “And the LORD shall guide thee continually.” (Isaiah 58:11)
“The Lord shall guide thee.” Not an angel, but JEHOVAH shall guide thee. He said he would not go through the wilderness before his people, that an angel should go before them to lead them in the way; but Moses said, “If thy presence go not with me, carry us not up hence.” (Exod.33:15) Christian, God has not left you in your earthly pilgrimage to an angel's guidance: he himself leads the way. You may not see the cloudy, fiery pillar, but Jehovah will never forsake you. Notice the word “shall”—“The Lord shall guide thee.” How certain this makes it! How sure it is that God will not forsake us! His precious “shalls” and “wills” are better than men's promises. “I will never leave thee, nor forsake thee.”(Heb.13:5). Then observe the adverb “continually”. We are not merely to be guided sometimes, but we are to have a perpetual monitor; We are not occasionally to be left to our own understanding, and so to wander, but we are continually to hear the guiding voice of the Great Shepherd.If we follow close at his heels, we shall not err.We will be led by a right way to a city to dwell in. If you have to change your position in life; if you have to emigrate to distant shores; if it happens that you are cast into poverty or uplifted suddenly into a more responsible position than the one you now occupy; if you are thrown among strangers, or cast among foes, do not fear, for “the Lord shall guide thee continually.” There are no dilemmas out of which you shall not be delivered if you live near to God, and your heart be kept warm with holy love. You can not go wrong when you follow in the company of God. Like Enoch, walk with God, and you cannot mistake your road. You have infallible wisdom to direct you, immutable love to comfort you, and eternal power to defend you. “Jehovah”—pay attention to that word—“Jehovah shall guide thee continually.”
《竭诚为主》12月27日 胜败所在
耶和华说:“以色列啊,你若回来归向我……”(耶四1)
争战的胜败决定于在神面前意志的隐秘处,而不是外在的世界。神的灵提醒我,催促我独自见神,在他面前作战。若不这样行,我每次必败。争战是一分钟还是一年,是在于我的决定,而不是神;但必须在神面前自己摔跤,断然弃绝主权。没有什么能打倒一个在神面前争战胜利的人。
我若说:“还是等到事情来到,再试试神吧!”我必发觉自己办不到。我要在神面前,独自在心灵的隐秘处,没有他人骚扰的地方,好好解决;然后放胆地出去,因为知道仗已经打赢了。若在那里打败,灾祸难处必然不绝临到,就如神的命令一样坚定。仗打不赢的道理,是我想先从外在世界去打;其实应该独自见神,在那里先打胜了,才可一次性解决问题。
对待其他人也是如此,要把他们推到意志的边缘--完全归服的起点。有时候,神带我们来到一个顶点,就是生命的大分水线。从那一点,我们或是逐渐变得怠惰、毫不起劲地过着一种无大用处的信徒生活;或是为神的至高荣耀燃烧自己——竭诚为主。
祈祷◆噢,我的神,请你现在感动我。在其中一次改变生命的触动中,你确实从所有事物中清楚而具体地启示你自己;在那些灿烂的时刻中,我看见你、敬拜你,并赞叹你。
December 27 Where The Battle's Lost And Won
“If thou wilt return, O Israel, saith the Lord. . . .” Jeremiah 4:1
The battle is lost or won in the secret places of the will before God, never first in the external world. The Spirit of God apprehends me and I am obliged to get alone with God and fight the battle out before Him. Until this is done, I lose every time. The battle may take one minute or a year, that will depend on me, not on God; but it must be wrestled out alone before God, and I must resolutely go through the hell of a renunciation before God. Nothing has any power over the man who has fought out the battle before God and won there.
If I say, “I will wait till I get into the circumstances and then put God to the test,” I shall find I cannot. I must get the thing settled between my self and God in the secret places of my soul where no stranger intermeddles, and then I can go forth with the certainty that the battle is won. Lose it there, and calamity and disaster and upset are as sure as God's decree. The reason the battle is not won is because I try to win it in the external world first. Get alone with God, fight it out before Him, settle the matter there once and for all.
In dealing with other people, the line to take is to push them to an issue of will. That is the way abandonment begins. Every now and again, not often, but sometimes, God brings us to a point of climax. That is the Great Divide in the life; from that point we either go towards a more and more dilatory and useless type of Christian life, or we become more and more ablaze for the glory of God – My Utmost for His Highest.
十二月廿七日信心的支票簿 Faith’s check book
守约施慈爱的神
经文:「大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移。这是怜恤你的耶和华说的。」(以赛亚书54︰10)
神的爱最让人为之欣喜的特征之一就是它永不改变。地的根基可以移动,但耶和华的慈爱和祂怜悯的约永不离开祂的百姓。当对这个神所默示的宣告笃信不疑时,我的灵是多么得快乐啊!这一年将近结束,我在世的日子也不多了,但时间改变不了神。新的灯台替换了旧的,所有的事物都在持续地发生着变化,但我们的神不改变。大山可以挪开,小山可以迁移,但没有任何事可以动摇永生的神。过去、现在和未来,不会有任何事让耶和华的慈爱离开我。
我的灵啊,安息在主永远的慈爱里,祂视你为至亲。谨记那永远的约。神会永远记念这约,你也要确保记念这约。在耶稣基督里,神已经起誓要作你的神,要永远持守你作属祂的民。这些话语上的恩慈和承诺确实且持久,即便永恒也无法从你的手中将它夺走。
His Kindness and Covenant
Scripture: "For the mountains shall depart, and the hills be removed; but My kindness shall not depart from thee, neither shall the Covenant of My Peace be removed, saith the LORD that hath mercy on thee" (Isaiah 54:10).
One of the most delightful qualities of divine love is its abiding character. The pillars of the earth may be moved out of their places, but the kindness and the covenant of our merciful Jehovah never depart from His people. How happy my soul feels in a firm belief of this inspired declaration! The year is almost over, and the years of my life are growing few, but time does not change my LORD. New lamps are taking the place of the old; perpetual change is on all things, but our LORD is the same. Force over turns the hills, but no conceivable power can affect the eternal God. Nothing in the past, the present, or the future can cause Jehovah to be unkind to me.
My soul, rest in the eternal kindness of the LORD, who treats thee as one near of kin. Remember also the everlasting covenant. God is ever mindful of it--see that thou art mindful of it too. In Christ Jesus the glorious God has pledged Himself to thee to be thy God and to hold thee as one of His people. Kindness and covenant dwell on these words as sure and lasting things which eternity itself shall not take from thee.
十二月二十七日
当我们安静在神面前的时候,我们的心灵与意念,一并被吸取在神的里面,我们的思念脱离了地和地上的一切事,更脱离一切的罪孽和自己。居住在神的里面,安息在神的大能中,并且享受神的慈爱与恩典,我们好象脱离了世界而进入另一个世界。
当我们工作的时候,神的灵就充实了我们,随着我们在环境中的需要,赐给我们各样的恩典和能力,我们住在神的里面,神住在我们里面;我们与神起了交流,在基督里过着属天的生活,在地上充实着天上的能力。
这些都是亲爱的主给我们所成全的,因为祂除去了我们的罪使我们与神和好,又把神的灵、神的生命赐给了我们,我们才能坦然无惧地进到神面前,与神联合。这种与神的联合,并不是空洞的思想,乃是属灵的实际;是体会得到的,是摸得着的。这种与神联合进到更深的时候,要象保罗被提到第三层天上,在身内或在身外自己都不知道,他被提到乐园里,听见隐秘的言语是人所说不出的。然而当他工作的时候,神的灵就充满了他,使他得着力量和口才,在大逼迫、大患难中,放胆讲论神的道,因为他与神合而为一了。
能力不断地从他里面透露出来,正如他自己所说的「我们……乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒。(林后十4)
圣灵就是神借着耶稣基督我们救主,厚厚浇灌在我们身上的。(多三6)
《荒漠甘泉》12月27日
他的魂被铁捆拘。诗105:18直译
我们的悲哀、困难、铁轭、束缚,好似一个铁圈,把我们紧紧围住。它们替我们造出力量来、忍耐来、刚毅来。
信徒阿,不要逃避苦难;安安静静、忍忍耐耐、顺顺服服地忍受着;要知道这是神泡制你的方法。世界喜欢铁血将军;神喜欢铁血圣徒。除了让我们受苦以外,没有别的方法可以把我们制成铁血圣徒。所以神只得忍痛让我们受苦。
亲爱的,你觉得一生最好的年日在沙漠生活中虚度了么?你是不是正被反对、误会、侮蔑……等围困着呢?
振起精神来;你现在所花的时间并不是虚度的;神在叫你经过铁的训练。荣耀的金冠冕之前,必有苦难的冠冕。
--梅尔(F.B. Meyer)
李修善 (带领席胜魔归主的宣教士)
David Hill
十九世紀英國傳教士,聖徒般人物,漢口訓盲書院創始人。
席勝魔
Pastor Hsi
十九世紀山西名牧和戒毒先驅。設立戒煙館“天招局”於華北四省,
https://bdcconline.net/zh-
https://bdcconline.net/zh-
十二月廿八日
我如今在肉身活着,是因信神的儿子而活。(加拉太书2:20)
当怜悯慈悲的主在我们身边经过,看到我们滚在血中时,祂就先说:“活过来”;这是祂首先做的事,因为生命在属灵的事上是至关重要的,我们若没有得到生命就不能参与神国度的事。当圣徒活过来的时候便得了恩典所赐的生命,这生命不是别的,乃是基督的生命;正像树干的汁水输送到树枝一样,这生命流向我们,并在我们的灵魂和耶稣之间建立起鲜活的联结。神所赐恩的信心便能领悟到这种联合,并且这也是信心的初熟的果子。教会是肢体,基督是荣耀的头,信心乃是将肢体连结到头的颈项。
“噢,信心!你是与主相连的纽带,
你是如此配得这名,
担负领受福音的的职分。
噢,信心!你是教会的颈项
这是多么贴切的比喻,;
在旨意与所成就的事工上,你与项上的头联合。
信心用稳固坚定的手抓住主耶稣。她知道祂的伟大和价值,因此不论什么试探都不能使它舍此就彼;基督耶稣也因这属天的恩典大得欢喜,并用祂永恒膀臂的慈爱怀抱,以全能的支持来加添力量给她、扶持她。在此建立了一种活的、可知觉、得喜乐的联合,由此流淌出充满爱、信、同情、满足和喜乐的溪水,是新郎和新妇所喜爱汲饮的。当灵魂清楚知道自己与基督是一体的时候,就脉脉相关,可以彼此感到脉搏的跳动、血液的交融。那时,心虽在地,也如在天,犹如在为得享那最崇高最属灵的交通做准备。
十二月廿八日
经文: 我来并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。(马太福音10:34)
基督徒肯定会制造许多敌人。虽然这并非他的本意,但是他若行为正直,并且相信真理,就必失去每一个地上的朋友,而他只将之视为小小的损失,因在天上他的伟大朋友将更恩待他,把更大的恩惠向他启示。你这已经背起基督十字架的人,不知道你的主曾这样说过吗?「因为我来,是叫人与父亲生疏、女儿与母亲生疏,……人的仇敌,就是自己家里的人。」(太十:35~36)基督是伟大的和平使者,但是在和平来临之前,祂要带来战争。光一进入,黑暗就必须离开。真理所在之处,谎言必然逃跑。若虚谎继续存留,就必有严重的冲突,因为真理不能也不会降低标准,谎言必须被践踏在脚下。你若跟随基督,世界所有的犬类必会在你的脚后狂吠。你若希望你的生活能在末日审判前站立得住,就要明白:世界不会说你的好话。与世俗为友就是与神为敌;但你若向至高者诚实尽忠,世人将憎恨你不退缩的忠诚,因为你的行为见证了他们的罪孽。你必须不计任何后果做正直的事。你需要有狮子般的勇气,毫不犹豫的奔跑在这样的道路上:它会将你最要好的朋友变成你最凶猛的仇敌。但是为了耶稣的爱,你必须勇敢。持续不断的为真理之缘故冒牺牲名誉和感情的危险,就需要一定程度的道德原则,而这唯有 神的灵才能在你里面成就。切勿像懦夫一样背弃真理,而要像大丈夫。勇敢地跟随主的脚踪,祂已在你前面走过了这条艰难崎岖之路。短暂之争战和永恒之安息是比虚假的和平和永远的受苦要好得多。
Scripture: “I came not to send peace on earth, but a sword.”(Matthew 10:34)
The Christian will be sure to make enemies. It will be one of his objects to make none; but if to do the right, and to believe the true, should cause him to lose every earthly friend, he will count it but a small loss, since his great Friend in heaven will be yet more friendly, and reveal himself to him more graciously than ever. You who have taken up his cross, know ye not what your Master said? “I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother; and a man's foes shall be they of his own household.” (Matt.10:35-36). Christ is the great Peacemaker; but before peace, he brings war. Where the light cometh, the darkness must retire. Where truth is, lies must flee; or, if falsehoods remain, there must be a stern conflict, for the truth cannot and will not lower its standard, and the lie must be trodden under foot. If you follow Christ, you shall have all the dogs of the world yelping at your heels. If you wish to live so as to stand the test of the Last Judgment, depend upon this: the world will not speak well of you. He who has the friendship of the world is an enemy to God; but if you are true and faithful to the Most High, men will resent your unflinching fidelity, since it is a testimony against their iniquities. Fearless of all consequences, you must do right. You will need the courage of a lion unhesitatingly to pursue a course thatwill turn your best friend into your fiercest foe; but, for the love of Jesus, you must be courageous. To risk reputation and affection for the truth's sake is such a deed that to do it constantly you will need a degree of moral principle that only the Spirit of God can work in you.Do not turn your back like a coward, but act like a man. Boldly follow in your Master's steps, for he has walked this rough way before you. Better a brief warfare and eternal rest than false peace and everlasting torment.
《竭诚为主》12月28日 不断回转
你们若不回转,变成小孩子的样式……(太十八3)
这话不但在我们初信之时十分真确,就是在我们生命的每一天,也要回转,向神作小孩子。我们若信赖自己的头脑过于神,他就要我们负责后果。我们的身体既在神安排下进入新的境况,就要让天然生命顺服圣灵的指挥。一次成功,并不等于第二次也可以成功。肉体生命与属灵生命的关系,是不断的回转,这是我们本性所不愿的。不管在什么环境下,神的灵始终不变,神的救恩也不变,但我们要“穿上新人”。我们每次不肯回转,神都要我们自己负责,因为我们的拒绝,是出于故意的顽梗。我们不要被肉体的生命管辖,必须让神掌管。
属灵生命的阻碍,是不肯经常回转悔改,我们用许多顽梗的藉口,在神的宝座前自傲地说:“我不肯。”我们尊崇独立固执,给它们错误的称号。神看作顽梗的软弱,我们却称之为力量。我们生命中还有许多地方未受管治的,这只有靠经常回转才可以达成。逐渐地,我们必然被圣灵收复所有失地。
祈祷◆噢,主啊,愿我能被你带进你与我同在的境地,从你的立场观看事情。今天早上,我要向你的百姓说话,噢,主啊,以你恩慈的灵重新膏立我。
December 28 Continuous Conversion
“Except ye be converted, and become as little children. . . .” Matthew 18:3
These words of Our Lord are true of our initial conversion, but we have to be continuously converted all the days of our lives, continually to turn to God as children. If we trust to our wits instead of to God, we produce consequences for which God will hold us responsible. Immediately our bodies are brought into new conditions by the providence of God, we have to see that our natural life obeys the dictates of the Spirit of God. Because we have done it once is no proof that we shall do it again. The relation of the natural to the spiritual is one of continuous conversion, and it is the one thing we object to. In every setting in which we are put, the Spirit of God remains unchanged and His salvation unaltered, but we have to “put on the new man.” God holds us responsible every time we refuse to convert ourselves, our reason for refusing is wilful obstinacy. Our natural life must not rule, God must rule in us.
The hindrance in our spiritual life is that we will not be continually converted, there are wadges of obstinacy where our pride spits at the throne of God and says – I won't. We deify independence and wilfulness and call them by the wrong name. What God looks on as obstinate weakness, we call strength. There are whole tracts of our lives which have not yet been brought into subjection, and it can only be done by this continuous conversion. Slowly but surely we can claim the whole territory for the Spirit of God.
十二月廿八日信心的支票簿 Faith’s check book
确实的保证
经文:「主曾说:“我总不撇下你,也不丢弃你。”」(希伯来书13︰5)
圣经中像这样的话,神说过多次,祂一再地重复,是给我们一个确定的保证,叫我们对此应许确信不疑。这句话本身就铿锵有声、强调再三。在希腊文里,这句话有五个否定词,强烈排除神会丢弃我们中任何一个的可能性,决不会让我们觉得被神抛弃。这应许并没有保证信徒一帆风顺、免受困苦,但却应许神必不丢弃我们。或许我们的主会呼召我们走一条崎岖艰难的道路,但祂必伴我们同行,一路帮助、供应我们。我们无需贪恋钱财,因为我们有神,神比一切金银财宝更可贵,祂的恩惠与眷顾胜过所有财富。
我们必须知足常乐,以现在所拥有的为满足,因为那拥有神的,要比拥有全世界还要富足。当我们拥有了这位造物主,我们还有什么其他所求的吗?在这位全能的神之外,我们还有什么其他所向往的吗?
来吧,我的心,神既说祂不撇下你,也不丢弃你,那么你当在祷告中祈求神保守你在祂的恩典里,让你永不离开你的主,而且一刻也不离弃祂的道。
Absolute Assurance
Scripture: "He hath said, I will never leave thee, nor forsake thee" (Hebrews 13:5).
Several times in the Scriptures the LORD hath said this. He has often repeated it to make our assurance doubly sure. Let us never harbor a doubt about it. In itself the promise is specially emphatic. In the Greek it has five negatives, each one definitely shutting out the possibility of the LORD's ever leaving one of His people so that he can justly feel forsaken of his God. This priceless Scripture does not promise us exemption from trouble, but it does secure us against desertion. We may be called to traverse strange ways, but we shall always have our LORD's company, assistance, and provision. We need not covet money, for we shall always have our God, and God is better than gold; His favor is better than fortune.
We ought surely to be content with such things as we have, for he who has God has more than all the world besides. What can we have beyond the Infinite? What more can we desire than almighty Goodness.
Come, my heart; if God says He will never leave thee nor forsake thee, be thou much in prayer for grace that thou mayest never leave thy LORD, nor even for a moment forsake His ways.
十二月二十八日
主耶稣快要从天降临,属灵的战争一天要比一天凶猛,我们只在思想上有为主受苦、为主舍命的准备是不够的,必须生命老练,才能遇事不惊慌、才能忍受到底。
彼得就是很好的例子,当日主耶稣将自己要钉十字架的事告诉了门徒,彼得在思想上已经作了准备,他对主说:「主阿!我就是同祢下监,同祢受死,也是甘心。」彼得并不是说大话、要面子,他不仅是在言语上,并且把刀也挂在腰间,意思是准备保护主,使主不至于被人捉去。然而到了时候,主被人捉去受审,彼得却远远地跟随耶稣,并且三次在极卑微的人面前不承认主的名。可见只在思想上作准备,是不足应付患难的,必须在生命中成熟才有攻效;当彼得生命极丰盛时,遇事不再惊慌,虽然约翰的哥哥雅各已经被杀了,第二个就要临到他;但他在监狱中,却能安稳地睡在二兵丁的中间,一切交托给主,若无其事。
等到他年老的时候,知道自己脱离这帐棚的时候到了,很从容地写了彼得后书,一点恐惧的气味也没有,如平日一样;不重视这件事,就是因为他的生命成熟了,杀身的患难也不足介意了。惟愿神赐恩给我们,使我们学习受苦,在生命中老练,不至于苟且偷生,羞辱为我们流血受死的主耶稣。
「万物的结局近了;所以你们要谨慎自守,儆醒祷告。」(彼前四7)
「我必快来!你要持守你所有的,免得有人夺去你的冠冕。」(启三11)
《荒漠甘泉》12月28日
他们举目不见一人,只见耶稣。太17:8
彼得把主耶稣和摩西、以利亚,并列一起,要为他们搭三座棚,每人一座,神却把主耶稣分别出来,对他们说:『这是我的爱子,我所喜悦的。你们要听祂』(五节)。
神不许我们把祂的儿子与人并列,与人同荣。
所以当彼得把摩西、以利亚,摆在主耶稣同等的地位上时,神就立时把摩西、以利亚,取去,使他们『不见一人,只见耶稣。』
摩西、以利亚是神的忠仆,但若把他们摆在主耶稣同等的地位上,是神所不许的。施洗约翰对他的门徒说:『祂必兴旺,我必衰微』
(约3:30)。
照约翰的门徒看,他们的拉比是先来的,是当高过基督的。但是约翰对他们说:他必与旺,我必衰微。约翰虽然比先知大多了,但他不过是在主面前,为主作见证的一个无形无色的声音。
声音发声以后,就当消没,就当衰微,但他所见证的,要永存,要与旺。
没有一个知道神的心意,向神忠心的人,肯让人高举他,看重他,像高举基督,看重基督一样。今天每一个忠于神的人应有的态度和存心是:
我的工作是叫我兴旺呢?
还是叫基督兴旺昵?
我领人得救是叫人属我呢?
还是叫人属于基督呢?
我是叫人看见基督也看见我呢?
还是叫人『只见耶稣』呢?
把主耶稣和人并列,是人常犯的一个通病。许多复兴家在许多信徒心目中,也几乎夺取了基督的荣位么!但神叫我们只见耶稣。
在跟从主的道路上,神叫我们『只见耶稣』。如果我们看人,我们就要跌倒、就要灰心。因为人总是人,总有软弱灰心的时候。
如果我们一直看摩西,我们就要像米利暗和亚伦一样跌倒,而犯毁谤神仆人的罪(民12)了。
如果我们一直看以利亚,我们就会像他那样灰心(王上19)了。
如果我们一直看主耶稣,一直『不见一人,只见耶稣,』我们就不会跌倒,也不会灰心。因为主耶稣是没有软弱的,是不会灰心的。『祂不灰心,也不丧胆』。(赛42:4)。
所以神叫我们在跟从主的道路上,『只见耶稣』。虽然希伯来十一章告诉我们许多有信心的人,但神没有叫我们仰望他们、思想他们。那许多有信心的人,对我们不过是见证。
神叫我们仰望的、思想的,只有主耶稣(来12:1-3)。如果我们仰望祂,我们就不会跌倒;如果我们思想祂,我们就不会疲倦灰心。如果我们仰望甚么人、思想甚么人,我们就要跌倒,就要灰心,但愿我们在跟从主的道路上,『不见一人,只见耶稣。』
--选
十二月廿九
到如今耶和华都帮助我们。(撒上7:12)
“到如今”三个字好像一只手指向着“过去”。过去二十年,或是七十年,但是“到如今耶和华都帮助我们”。无论在什么情形当中:贫穷,富有,疾病,健壮,在家,出外,登山,航海,尊荣,羞辱,安舒,烦恼,吉凶,顺逆,快乐,悲伤,患难,得胜,祷告或试探,“到如今耶和华都帮助我们。”
我们很喜欢看一条林荫大道,从两行树木的荫下笔直地望去,很是令人欢欣高兴,真像一座蓊郁的圣殿,树干为梁柱,绿叶成拱门;回顾我们已过的岁月,看到头上满了恩典的青枝,慈爱和信实的巨柱支撑着我们的快乐。枝上没有鸟儿在歌唱吗?当然有很多,它们都为“到如今”所得的恩歌唱不停。
但“到如今”也指向前面。因为当一个人到了某一阶段的时候,就注明说“到如今”,他还没有走到终头,前面仍有一段当走的路程。还有更多的患难,更多的快乐;更多的诱惑,更多的得胜;更多的祷告,更多的应允;更多的辛劳,更多的力量;更多的争战,更多的得胜;再有软弱、老年、疾病和死亡。至此就完了吗?没有,仍旧还有——复活以后要有耶稣的样式、宝座、金琴、歌诗、颂词、白衣、耶稣的恩面、圣徒的相交、神的荣耀、永远的丰富和无限的福乐。信徒啊!当刚强壮胆,存着感恩的信心举起你的“以便以谢”,因为那到如今都帮助你的必仍帮助你走上前去。当我们读此话的时候,愿天上的恩光开了我们感恩的眼,叫我们看出“到如今”是多么的荣耀和奇妙。
十二月廿九
经文: 论到基督,你们的意见如何?(马太福音22:42)
论到基督,你的意见如何?这问题是对你心灵健康的极大测试。祂于你是否「比世人更美」(诗四十五:2),是否「超乎万人之上」(歌五:10),是否「全然可爱」(歌五:16)?无论何处基督如此被尊崇,属灵之人的群体就会欢欣鼓舞。我会以此刻度表来量度你的信心:基督在你心中的地位是高还是低?倘若你看低基督,倘若你满足于没有祂同在的生活,倘若你对祂的尊荣并不关心,若你忽视祂的律法,那么你的灵魂是有病的,但愿神施恩使这病不至于死!但是倘若你心的首要思念是:「我如何能荣耀耶稣?」倘若你灵魂每日的愿望是:「惟愿我能知道在哪里可以寻见神!」(伯23:3),纵然你有千万的软弱,甚至几乎不知道你究竟是否是神的儿女,然而我深信,毫无疑问你是安全的,因为你尊崇耶稣。我并不在意你破旧的衣服;问题是祂那高贵的衣裳在你心中如何?我毫不在乎你血流如注的伤口,问题是你怎么看待祂的伤痕?在你心中这些伤痕像闪烁的红宝石吗?我并非轻看你,尽管你如同拉撒路一般躺在粪堆之中,狗来舔你的伤口。我不会以你的贫穷来判断你;而是对于王的荣美,你以为如何?在你的心中,祂是否高坐于荣耀的宝座上?倘若能行,你会为祂设立更高的位置吗?倘若你能在宣扬颂赞祂的乐声中加入另一号角声,你愿意为此而死吗?若然,你就有一健康的属灵生命。不论你对自己的意见如何,若基督于你是重要的,不久你就必与祂在一起。
「尽管全世界都嘲笑我的抉择,
然而耶稣是我的份;
除祂以外我别无所爱,
祂是美中之美。」
Scripture: “What think ye of Christ?”(Matthew 22:42)
The great test of your soul's health is, What think you of Christ? Is he to you “fairer than the children of man”-“the chief among ten thousand”-the “altogether lovely”? whatever Christ is thus esteemed, all the faculties of the spiritual man exercise themselves with energy. I will judge of your piety by this barometer: does Christ stand high or low with you? If you have thought little of Christ, if you have been content to live without His presence, if you have cared little for His honour, if you have been neglectful of His laws, then I know that your soul is sick-God grant that it may not be sick unto death! But if the first thought of your spirit has been, How can I honour Jesus? If the daily desire of your soul has been ,”O that I knew where I might find Him!”, I tell you that you may have a thousand infirmities, and even scarcely know whether you are a child of God at all, land yet, and yet I am persuaded, beyond a doubts, that you are safe, since Jesus is great in your esteem. I care not for thy rags, what thinkest thou of His royal apparel? I care not for thy wounds, though they bleed in torrents, what thinkest thou of his wounds? Are they like glittering rubies in thine esteem? I think none the less of thee, though thou liest like Lazarus on the dunghill, and the dogs lick thee—I judge thee not by thy poverty; what thinkest thou of the King in his beauty? Has he a glorious high throne in thy heart? Wouldest thou set him higher if thou couldest? Wouldest thou be willing to die if thou couldest but add another trumpet to the strain which proclaims his praise? Ah! then it is well with thee. Whatever thou mayest think of thyself, if Christ be great to thee, thou shalt be with him ere long.
“Though all the world my choice deride,
Yet Jesus shall my portion be;
For I am pleased with none beside,
The fairest of the fair is he”
《竭诚为主》12月29日 逃兵还是门徒?
从此他门徒中多有退去的,不再和他同行。(约六66)
神藉圣灵,透过他的话语显示他的心意,使你心灵兴奋万分;但你若不行在这异象的光中,就沉沦在奴隶的状态中,受制于一种不属于主的观点。你若心里不服从天上来的异象,就必服役于主耶稣以外的观点。不要指着别人说:“看哪,他持那些观点,仍然顺利亨通,我为什么不可以?”你要行在异象的光中,不要与人比较,或判断别人,那是他与神之间的事。你若发现自己所喜悦的观点,与天上来的异象相违,你为此争辩,渐渐里面就会产生一种拥有感和个人权利感,这些都是主耶稣所弃绝的。他反对这些,因为这一切是叫人离开神的根源。“人的生命不在乎家道丰富。”我们不体会这一点,是因为我们漠视主基本的教训。
我们很容易回想过往美妙的经历。可是,神的光若向你显示一个标准,而你未能达到或不想达到,那你就开始退后了,因为这表示你的良心对真理并未作出回应。真理一旦启明,人便再也无法依然故我。那一刻就决定,你是向前做主的真门徒,还是退后做逃兵。
祈祷◆主啊,愿我们四周的每一寸空间,今天都被你所充满。愿你引导的手,适当而奇妙地掌管一切;愿你将我们举起,进入你奇妙的计划中,并且使我们不至冲动鲁莽。
December 29 Deserter Or Disciple?
“From that time many of His disciples went back, and walked no more with Him.” John 6:66
When God gives a vision by His Spirit through His word of what He wants, and your mind and soul thrill to it, if you do not walk in the light of that vision, you will sink into servitude to a point of view which Our Lord never had. Disobedience in mind to the heavenly vision will make you a slave to points of view that are alien to Jesus Christ. Do not look at someone else and say – Well, if he can have those views and prosper, why cannot I? You have to walk in the light of the vision that has been given to you and not compare yourself with others or judge them, that is between them and God. When you find that a point of view in which you have been delighting clashes with the heavenly vision and you debate, certain things will begin to develop in you – a sense of property and a sense of personal right, things of which Jesus Christ made nothing. He was always against these things as being the root of everything alien to Himself. “A man's life consisteth not in the abundance of the things that he possesseth.” If we do not recognize this, it is because we are ignoring the undercurrent of Our Lord's teaching.
We are apt to lie back and bask in the memory of the wonderful experience we have had. If there is one standard in the New Testament revealed by the light of God and you do not come up to it, and do not feel inclined to come up to it, that is the beginning of backsliding, because it means your conscience does not answer to the truth. You can never be the same after the unveiling of a truth.
十二月廿九信心的支票簿 Faith’s check book
祂要接我们回天家
经文:「直到你们年老,我仍这样;直到你们发白,我仍怀揣。我已造作,也必保抱,我必怀抱,也必拯救。」(以赛亚书46︰4)
岁末将至,这儿有个应许是给银发朋友们的,当然也是给我们大家的,因为岁月在每个人身上悄然流逝。愿我们每个人都长命至银发满头,这样我们就可以见证这凭着信心而预见的应许。
当我们年纪老迈,自有永有的神,却一如往昔。银发是我们衰老的标记,但祂永不衰败。当我们无法负荷重担,甚至无法支撑我们自己,祂会怀揣我们。祂不但在我们年轻的时候,褓抱我们如怀中的羊羔,就是在我们年迈体衰的时候,祂仍要怀抱我们。
祂创造了我们,且祂会照看我们。当我们成为朋友们甚至自己的负担之时,主不会将我们从怀中抖落,而是会扶起我们,将我们抱在怀中,让我们比以往得着更全然的释放。许多时候,主会赐给祂众仆人安静的长夜。他们终日劳碌,为他们主的事工殚思竭虑、筋疲力尽,所以祂对他们说︰“我已为你预备了永恒的安息日,现在你可以在盼望中安歇。”所以我们不要害怕青春消逝。既然主在丰丰满满的恩典中与我们同在,就让我们在恩典中慢慢变老。
He Will Carry Us Home
Scripture: "And even to your old age I am He; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you" (Isaiah 46:4).
The year is very old, and here is a promise for our aged friends; yes, and for us all, as age creeps over us. Let us live long enough, and we shall all have hoar hairs; therefore we may as well enjoy this promise by the foresight of faith.
When we grow old our God will still be the I AM, abiding evermore the same. Hoar hairs tell of our decay, but He decayeth not. When we cannot carry a burden and can hardly carry ourselves, the LORD will carry us. Even as in our young days He carried us like lambs in His bosom, so will He in our years of infirmity.
He made us, and He will care for us. When we become a burden to our friends and a burden to ourselves, the LORD will not shake us off, but the rather He will take us up and carry and deliver us more fully than ever. In many cases the LORD gives His servants a long and calm evening. They worked hard all day and wore themselves out in their Master's service, and so He said to them, "Now rest in anticipation of that eternal Sabbath which I have prepared for you." Let us not dread old age. Let us grow old graciously since the LORD Himself is with us in fullness of grace.
十二月二十九日
我常怀疑神,为什么不重用我。其实不是神不需要器皿,神巴不得有器皿为祂使用,只是我在神面前不合用。当神用光照我的时候,我便看见我的里面,有几分是贪爱世界,有几分是爱惜自己,有几分是胆怯,有几分是顾虑,有几分是忧愁,有几分是嫉妒,有几分是骄傲,有几分是不信的恶心,这几分的加起来,成了百分之百的不合用,主如何能用我呢?
如果我们真是成了圣洁的器皿,神的灵在我们心中运行毫不受拦阻,神必要大大地使用我们,重重地使用我们。神的仆人彼得、约翰、保罗,他们在神的手中真是合用,他们如同调了油的细面,柔软顺服在神的手中,放在各样的模型中,作出各样的食品,供人饱足。他们也如同窑匠手中作器皿的泥,不反抗也没有裂痕,随着窑匠的心意作成各式的器皿。如果我们是如此的合用,神也要照样的使用我们。神要有人为祂所用,但多少工人都闲在那里,神不能用。在神的工作中不是没有人,只是没有合神心意的人。
贪爱世界的人神不能用,爱惜自己的人神不能用,胆怯的人神不能用,多顾虑的人神不能用,忧愁的人神不能用,嫉妒的人神不能用,骄傲的人神不能用,不信的人神不能用。神所能用的器皿太少了。弟兄姊妹们!为什么不作合乎主用的器皿呢!
人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。(提后二21)
《荒漠甘泉》12月29日
起来……我们已经窥探那地,见那地甚好。你们为何静坐不动呢?要急速前往得那地为业,不可迟延……神已将那地交在你们手中,那地百物俱全,一无所缺。士18:9,10
起来!有许多土地等着我们去得。我们如果静坐不动,没有一仵东西会落到我们手中。
约瑟的儿子玛拿西、以法莲,就得了他们的地业。(书16:4)
雅各家必得原有的产业(俄17)。
惟有完全人,必承受福分(箴28:10)。
产业和福分都是要去得、去承受的。
对于神的应许,我们当有『据为己有』的信心。我们当把神的话算为我们个人的产业。
有一次,一位教员问一个孩子道:『甚么是据为己有的信心?』孩子回答`说:据为己有的信心乃是:拿一枝红笔,把圣经上所有的「我」,「我的」,下面,都画上红线。』
凡是主所说的无论那一句话,你都可以把你的手指放在上面说:『这是我的』。读者阿,有多少应许你能说:『在我身上已经成就了』呢?
儿阿,你常和我同在,我一切所有的,都是你的(路15:31)。亲爱的阿,不要因懈怠失去你的遗产啊1
信心上市场的时候,总是带着篮子的。
--选
十二月卅日
事情的终局强如事情的起头。(传7:8)
你要看大卫的神和主,看他的起头,“他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。”你愿意看一看终局吗?他坐在他父的右边,等他的仇敌作他的脚凳。“他如何,我们在这世上也如何。”你必须背十字架,不然你就不会戴冠冕;你必须经过淤泥,不然你就不会到达黄金街。可怜的基督徒啊!’鼓起勇气来吧。“事情的终局强如事情的起头。”你看蠕动爬行的虫子,是多么难看呀!但那是事情的起头。当它展开美丽的翅膀,在日光中飞来舞去,在花心里含英咀华、吸露吮蜜的时候,是多么满有快乐呀!这就是事情的终局。那一条毛虫就是你,终至被死的蛹缠绕起来;但当基督显现的时候,你必像他,因为你必得见他的真体。你虽然是一条虫,而不是人,但是你既像他就当知足,当你活过来的时候,你有了他的形象就满足了。璞玉必须经过玉匠的琢磨,他把它的四周切磋干净。它失去了很多在它以为是很有价值的东西。君王加冕的时候,王冠一戴在君王的头上,号筒便吹出了欢乐的乐声。宝石在冠冕上非常光彩夺目,但适才却受尽了切磋琢磨之苦。你可以把你比作宝石,因为你也是神的民;现在正是你受雕琢的时候。愿信心和忍耐完成它们的工作,因为当冠冕加在永生、长存、无形的君王头上时,必有一条荣耀的光线从你发射出来。耶和华说:“在我收聚珍宝的日子,他们必属我。”“事情的终局强如事情的起头。”
十二月三十日
经文: 你岂不知终久必有苦楚吗?(撒母耳记下2:26)
倘若你仅仅宣称你有信心却没有得到在基督耶稣里的真正信心,以下就是你的结局的真实描述。你在某个礼拜之处是受人尊敬的参与者;但是你去只是因为别人如此行,而不是因为你向神有正确的心态。这是你的开始。我猜想在以后的二、三十年,你可能依然故我,参与蒙恩之道,有宗教的外表,却无内在。我必须谨慎地指出像你这样的人临终时的情况。我们温柔地注视他。他的额上渗出了冰冷的汗珠,他张开双眼,喊道:「 神啊,死亡是难以忍受的。祢差遣牧师来了吗?」「是的,他来了。」牧师来了。「先生,我怕我要死了!」「你有任何盼望吗?」「我不能说我有。我害怕站在神的面前。哦,为我祷告!」牧师为他献上真诚迫切的祷告,救恩之路第一万次摆在他的面前,但是在他能抓紧救恩之索以前,我见到他坠入了死亡深渊。我可能会将我的手指放在那冰冷的眼睑上,它们再也无法见到这里的任何东西。但这个人现在何处,这个人真正的眼睛现在哪里?经上记着说:「他在阴间受痛苦,举目远远的望……」(路十六:23)为什么以前他不向上举目呢?因为他对听到福音已习以为常,他的灵魂沉睡了。悲呼!倘若你在那里举目,你的哀哭将是何等凄惨。但愿救主亲自说的话将此痛苦显明:「我祖亚伯拉罕哪,可怜我吧!打发拉撒路来,用指尖蘸点水,凉凉我的舌头,因为我在这火焰里,极其痛苦。」(路十六:24)那些话中的含意是可怖的。但愿你永不会在耶和华愤怒的烈焰之中明白其真相!
Scripture: “Knowest thou not that it will be bitterness in the latter end?”(2 Samuel 2:26)
If thou art merely a professor of faithbut not a possessor of faith in Christ Jesus, the following lines are a true depiction of thine end.You are a respectable attendant at a place of worship; you go because others go, not because your heart is right with God. This is your beginning. I will suppose that for the next twenty or thirty years, you will be spared to go on as you do now, professing religion by an outward attendance upon the means of grace, but having no heart in the matter. Tread softly, for I must show you the deathbed of such a one as yourself. Let us gaze upon him gently. A clammy sweat is on his brow, and he wakes up crying, “O God, it is hard to die. Did you send for my minister?” “Yes, he is coming.” The minister comes. “Sir, I fear that I am dying!” “Have you any hope?” “I cannot say that I have. I fear to stand before my God; oh, pray for me!” The prayer is offered for him with sincere earnestness, and the way of salvation is for the ten-thousandth time put before him, but before he has grasped the rope, I see him sink. I may put my finger upon those cold eyelids, for they will never see anything here again. But where is the man, and where are the man's true eyes? It is written, “In hell he lifted up his eyes, being in torment.” (Luke 16:23) Oh! why did he not lift up his eyes before? Because he was so accustomed to hear the gospel that his soul slept under it. Alas! if you should lift up your eyes there, how bitter will be your wailing. Let the Savior's own words reveal the woe: “Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.” (v.24) There is a frightful meaning in those words. May you never have to understand its truth by the red light of Jehovah's wrath!
《竭诚为主》12月30日 我们一切的美德
我的泉源都在你里面。(诗八十七7)
我们的主从不修补天然美德,他乃是从里面重新再造。“穿上新人”,意思是你要给肉体的生命穿上与新生命相配的衣服。神种在我们里头的生命,会萌发本身的美德,不是亚当的,乃是主耶稣的。你成圣以后,会叫你对天然美德,并个人一切力量的信心枯萎,直至你学会怎样从主耶稣复活的泉源中支取生命。你若正经历那干涸的阶段,就得感谢神。
神在我们里面作工的征象,就是败坏我们对天然德行的信念,因为那些本不是神应许的,不过是他初造人时所剩余的品质。我们总是抓住天然品德,而神却不住要我接驳到主耶稣的生命去,他的美德是无法用天然德行来比较的。最可悲的是事奉神的人,一味仗赖从遗传而得的品质,这些并不是神恩典所赐下的。神不会建立并改变天然的德行,因为天然德行不能达到耶稣万分之一的心意。任何天然的爱、忍耐、清洁,都不可能达到他的要求。只有把肉体生命的每一部分配合神放在我们里头的生命,他才能透过我们彰显主耶稣的美德。而我们所有的一切美德也只是他的。
祈祷◆噢,主啊,你是永远的活井,我所有清新的泉源都在你里面。我来到你面前;愿你大能的生命在我里面涌现,真正地流入我的身体和心灵中。
December 30 “And Every Virtue We Possess”
“All my fresh springs shall be in Thee.” Psalm 87:7 (P.B.V.)
Our Lord never patches up our natural virtues, He re-makes the whole man on the inside. “Put on the new man,” i.e., see that your natural human life puts on the garb that is in keeping with the new life. The life God plants in us develops its own virtues, not the virtues of Adam but of Jesus Christ. Watch how God will wither up your confidence in natural virtues after sanctification, and in any power you have, until you learn to draw your life from the reservoir of the resurrection life of Jesus. Thank God if you are going through a drying-up experience!
The sign that God is at work in us is that He corrupts confidence in the natural virtues, because they are not promises of what we are going to be, but remnants of what God created man to be. We will cling to the natural virtues, while all the time God is trying to get us into contact with the life of Jesus Christ which can never be described in terms of the natural virtues. It is the saddest thing to see people in the service of God depending on that which the grace of God never gave them, depending on what they have by the accident of heredity. God does not build up our natural virtues and transfigure them, because our natural virtues can never come anywhere near what Jesus Christ wants. No natural love, no natural patience, no natural purity can ever come up to His demands. But as we bring every bit of our bodily life into harmony with the new life which God has put in us, He will exhibit in us the virtues that were characteristic of the Lord Jesus.
“And every virtue we possess
Is His alone.”
十二月卅日信心的支票簿 Faith’s check book
主爱我们到底
经文:「祂既然爱世间属自己的人,就爱他们到底。」(约翰福音13︰1)
这是一个事实,本质上也是一个应许;因为我们的主过去怎样,现在仍然怎样,祂过去如何对待世间曾与祂同住的人,祂也必怎样对待所有祂爱的人,直至地老天荒。
“既然爱”:这就是奇迹!祂竟然曾经爱世人,这就是神迹。在祂卑微的门徒们身上有什么是值得祂爱的呢?在我里面又有什么是值得祂爱的呢?
然而,祂一旦开始爱他们,依祂的本性,就会爱他们到底。爱让圣徒们成为“属祂自己的人”——这是怎样至高的头衔!祂用宝血作重价买赎他们归在祂的名下,成为祂的至宝。既是属祂的民,祂就不会丢弃他们。既是祂所爱的,祂就不会停止爱他们。我的灵啊,祂不会停止爱你!
“爱他们到底”:这应许将坚立到永远。直至祂受死,祂神圣的胸怀都充满着对属祂之人的深情的爱。这爱也是到了极致,祂爱他们以致无可附加:祂为他们献上了自己。这也可理解为是完美的爱。的确,祂将完美的爱浇灌在他们身上,在这爱中毫无瑕疵,至圣全能,智慧纯全,信实无伪。
这就是耶稣对我们每个信徒所存的爱。让我们向这位爱我们的神,献上衷心感恩的颂歌吧!
Loved to Perfection
Scripture: "Having loved His own which were in the world, He loved them unto the end" (John 13:1).
This fact is essentially a promise; for what our LORD was He is, and what He was to those with whom He lived on earth, He will be to all His beloved so long as the moon endureth.
"Having loved": here was the wonder! That He should ever have loved men at all is the marvel. What was there in His poor disciples that He should love them? What is there in me?
But when He has once begun to love, it is His nature to continue to do so. Love made the saints "his own"--what a choice title! He purchased them with blood, and they became His treasure. Being His own, He will not lose them. Being His beloved, He will not cease to love them. My soul, He will not cease to love thee!
The text is well as it stands: "to the end." Even till His death the ruling passion of love to His own reigned in His sacred bosom. It means also to the uttermost. He could not love them more: He gave Himself for them. Some read it, to perfection. Truly He lavished upon them a perfect love, in which there was no flaw nor failure, no unwisdom, no unfaithfulness.
Such is the love of Jesus to each one of His people. Let us sing to our Well-beloved a song.
十二月三十日
我们在世的光阴太有限了。满足的年龄只不过七十岁,强壮的可到八十岁,剪头去尾,美好的光阴才有几天!我们是神的儿女,身上所负的使命太大,有多少丧亡的灵魂等我们去寻找,圣徒岂不当天天为主活着吗!时光不再,人生有限,那有工夫去无聊、去失意、去灰心、去丧气、去悲伤?那有工夫去回忆往事?那有工夫去想世界的事?那有工夫挂心自己的事呢?
古时大禹治水,在外十三年,三过其门而不入,不完成他的工作,他总不肯回家。他是为人的肉体付了这样的代价。我们为人宝贵的灵魂倒不如世人,这是何等惭愧的事!
有许多信徒以为教会是牧师的事,传福音是传道人的事,探访信徒是女传道的事,奉献钱财是长老执事的事,我只作信徒,等候将来上天堂就够了。如果他们作的不好,教会不兴旺,你却批评论断,不知道教会的责任也在你的身上。
传扬主耶稣是每一个已经得救的信徒的责任。是他的责任,是我的责任,也是你的责任。
撒玛利亚的妇人,不是使徒,不是先知,不是牧师,不是教师,是一个犯罪的妇人,多少撒玛利亚人都因她信了耶稣。主耶稣快要得国降临了,时候不多了,为何还把宝贵短少的时光消没在世界上的快乐和痛苦中,而不为基督活着呢?
我所看见的那踏海踏地的天使,向天举起右手来,指着那创造天和天上之物、地和地上之物、海和海中之物,直活到永永远远的,起誓说:不再有时日了!(启十5至6)
《荒漠甘泉》12月30日
彼得被囚在监里,教会却为他切切的祷告神。徒12:5
彼得在监里等待处决。教会既没有能力拯救他,又没有势力拯救他。地上的帮助得不到了,可是天上的帮助还能得到。他们切切的祷告神。
神遂差遣祂的使者,夜间去拍醒彼得,领他过了第一层、第二层监牢,来到临街铁门。那门自己开了,彼得就得了自由。
亲爱的,在你的道路上,也许也有铁门阻塞你的前进。像一只笼中的鸟一般.你一直在击打门闩;可是非但得不到帮助,反使你非常疲惫,非常疼痛。你如果学会了秘诀,就不会这样了。
甚么秘诀呢?就是相信祷告;这样,当你来到铁门旁边,那门就会自己开了。如果你能像当初的教会在楼房里那样恳切祷告,你就会节省许多精力,免除许多烦脑,困难也能胜过了;逆境也能顺利了;被撒但所捆绑的亲友也能得到释放了。
--C.H. P.
危急的时候,是祷告最恳切的时候。以利亚在迦密山顶屈身在地,将脸伏在两膝之中。虽然没有出声的话语,他的全人已经与神合-,与神同心合意地反对恶者的势力。这是我们祷告时所当有的态度。
--译自屈膝的时候(TheBent-Knee Time)
说不出来的叹息常是不能拒绝的祷告。
--司布真(C.H. Spurgeon)
杨宓贵灵
Isobel Miller Kuhn
20世纪由中华内地会差派前来中国宣教的加拿大女传教士,
十二月卅一日
节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝。”(约7:37)
主耶稣里面有完全的忍耐,直到节期的末日他仍呼吁犹太人;在今年的最后一天他也呼吁我们,等着恩待我们。年年忍耐担当我们的主实在值得我们称羡,然而我们却多次地顶撞、背叛并反抗他的圣灵。但希奇得很,我们仍然在恩典的境界之中!
耶稣的呼喊,清楚地表现出他的怜悯来,他的声音不但洪大,而且语气柔和。他求我们与他和好。使徒保罗说:“就好像神藉我们劝你们一般。我们替基督求你们与神和好。”这是多么诚恳而热切的话呀!主为罪人哀哭,这是多么大的爱呀!正像一位母亲爱她怀中的孩子一样!他既这样呼召我们,我们的心就当甘愿前来。
他所预备的非常丰富;一切都预备好了,叫人能止住他们心灵中的干渴。他的替赎使他们的良心得以平安,他的福音使他们的理智得了丰富的教训;耶稣的品性是他们的心所崇爱的高贵的对象,耶稣里面的真理也使他们整个的人得到纯净的营养。干渴是最难受的事,但耶稣能止住它。虽然灵魂已经精疲力尽,耶稣也能使它复原。
他的邀请是白白的,每一个口渴的人都可前来。除了口渴之外并没有别的条件。不论是渴慕什么难以餍足的东西,雄心大志、喜乐、知识或安息,只要感到缺乏,就在被邀之列。徒然干渴而不依靠恩典是极不好的一件事,那只不过说明肉欲的干旱,渴想更多的罪来使它得到满足罢了;但也并非因为人有什么善良,主耶稣才邀请他来,他乃是白白的叫人来,并不管他是什么样的人。
这话说明:必须完全而单单投靠他。罪人必须来就耶稣,并不是靠行为、仪式或教义,而是救主本身,惟有他自己亲身在十字架上担当了我们的罪。流血、钉死、复活的救主,是罪人惟一所盼望的救星。愿我们来畅饮主恩,不然今年最后一天的太阳即将永远西落了!
他的话并未叫人等待或是作什么准备。喝,表示接受的意思,并没有配不配的分别。愚人、盗贼、**都能喝,因此人品德的败坏、罪污的满盈并不能拦阻他来信耶稣。我们要止渴并用不到什么金杯玉盏,贫困的嘴尽管可以跪下恬饮流动的水。生疮、长癞、污秽的嘴唇都可以接触神爱的溪流,并不能玷污那水,反而使自己得了洁净。耶稣乃是满有盼望的泉源。亲爱的读者!愿你听亲爱的救主向我们所发的慈声吧:
“人若渴了,可以到我这里来喝!”
十二月卅一日
经文: 麦秋已过,夏令已完,我们还未得救。(耶利米书8:20)
「还未得救」!亲爱的读者,这是你可悲的光景吗?有人警告你审判就要来临,呼唤你要逃命,然而此刻你仍是未得救!你知道救恩之路,从圣经中读到、从讲坛上听到、朋友向你解说,然而,你却忽视,因而还未得救。当主「审判活人死人」(提后4:1)的时候你就没有借口了。圣灵已或多或少的将祂的祝福放入向你传讲的话中。安舒的日子是因 神的同在而有的,但你却没有基督。所有这些满有希望的季节来了又去——你的夏令和收割之季已过——然而你还未得救。岁月逝去,进入永恒,你也即将度过最后一年。青春已过,年轻的岁月正在飞逝,然而你还未得救。让我来问你:你还会得救吗?是否还有这样的可能?最适合的时节已过去了,你仍未得救。其他的情形能改变你的现状吗?一直在使用的,带着最大影响力的最佳方法在你身上都未起作用,还能为你做什么呢?苦难和成功都不能影响你,眼泪、祷告和讲道,在你荒芜的心中都成浪费。你得救的可能性莫不是已经死去?难道你不是极有可能继续如此下去,直至死亡将希望之门永远关闭?这样的推测让你感到害怕了吗?然而这推测却是最合理的。那些未在洁净之水里洗涤自己的人,很可能会带着污秽走到自己的尽头。你觉得合适的时刻尚未来到吗?那时刻何时会来到?惧怕它永不会来到是合乎逻辑的,就如同腓力斯一样(见徒24:24-25),你永远都找不到合适的时刻得救——直至你进入地狱!哦,想想地狱是怎样的一个地方,想想这可怕的可能性,也许你很快就要被扔进去了!读者,倘若你死时没有得救,你的毁灭将无法用言语来形容。记下你在血泪中的可怕的光景;谈论你的呻吟和切齿;你要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的荣耀和他权能的荣光。愿弟兄的声音能惊动你使你迫切起来。明智起来,及时的明智起来!在新的一年开始以前,相信耶稣,祂能「拯救到底」(来7:25)。分别今年最后的时刻来独自默想,倘若在你里面生出深切的悔改,那是好的;而倘若它带领你谦卑地相信耶稣,那就是好得无比的。决意不再带着一颗未蒙赦免的心灵让今年白白过去。不要让新年的午夜钟声在一个不快乐的心灵响起!现在相信,就得生命。「逃命吧!不可回头看,也不可在平原站住,要往山上逃跑,免得你被剿灭。」(创十九:17)
Scripture: “The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.”(Jeremiah 8:20)
“Not saved”! Dear reader, is this your mournful plight? You have been warned of the judgment to come, encouraged to escape for your life, yet at this moment, not saved! You know the way of salvation.You read it in the Bible, you hear it from the pulpit, and it is explained to you by friends; yet you neglect it and, therefore, are not saved. You will be without excuse when the Lord shall “judge the quick and dead” (2 Tim.4:1). The Holy Spirit has given more or less a blessing upon the word which has been preached in your hearing.Times of refreshing have come from the divine presence, yet you are without Christ. All these hopeful seasons have come and gone—your summer and your harvest have past—yet you are not saved. Years have followed one another into eternity, and your last year will soon be here.Youth has gone, and adulthood is going, yet you are not saved. Let me ask you: will you ever be saved? Is there any likelihood of it? Already the most propitious seasons have left you unsaved.Will other occasions alter your condition? Means—the best of means, used perseveringly and with the utmost affection—have failed with you. What more can be done for you? Affliction and prosperity have both failed to impress you.Tears and prayers and sermons have been wasted on your barren heart. Are not the probabilities dead against your ever being saved? Is it not more than likely that you will abide as you are untill death forever bars the door of hope? Do you recoil from the supposition? Yet it is a most reasonable one.He who is not washed in the cleansing waters will, in all probability, go to his endfilthy. The convenient time has not come yet. Why should it ever come? It is logical to fear that it never will arrive, and that likeFelix (see Acts 24:24-25), you will find no convenient season to be saved --Until you are in hell! Oh, think about what hell is and of the frightening probability that you will soon be cast into it! Reader, suppose you should die unsaved.No words can describe your doom. Write out your terrible state in tears and blood; talk of it with groans and gnashing of teeth.You will be punished with everlasting destruction from the glory of the Lord and from the glory of his power. A brother's voice would gladly startle you into earnestness. Be wise.Be wise in time, and ere another year begins.Believe in Jesus, who is able to save “to the uttermost” (Heb.7:25). Consecrate these last hours of this year to solitary thought, and if deep repentance is bred in you, it will be well; and if it lead to a humble faith in Jesus, it will be best of all. See to it that this year does not pass away with your still having an unforgiven spirit. Do not let the new year's midnight peals sound upon a joyless spirit! Believe now and live.“Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed” (Gen.19:17).
《竭诚为主》12月31日 昨日
以色列的 神必作你们的后盾。(赛五十二12)
脱离昨天的保证。“神需要用过去的事。”年终的时候,我们会期待地指望神带领将来,但回想过去,也会带来焦虑。今天对神恩典的享受,很容易受过去的罪与错失影响。可是神是管理昨天的神,他容许过去的回忆存留,为的是将来的属灵培育。神有时用过去提醒我们,免得我们停在现今肤浅的满足里。
昨天的保证。“因为耶和华必在你们前头行。”这是满有恩典的启示,神在我们失败的地方守卫,留意不让我们重蹈覆辙。若他不作后盾,我们势必再犯。神的手伸到昨天去,为我们的良心清除存货。
今天的保证。“你们出来必不至急忙。”在进入新一年之际,让我们不要急躁鲁莽、兴奋忘旧,也不要轻率冲动,只要从忍耐中得力,知道以色列的神必在前头行。昨天无可挽回,错过的机会永难再得,但神可以把这摧毁性的焦虑,变成建设性的心思,作将来之用。让过去睡吧,但要睡在主耶稣的怀里。
把一去不复返的过去放在他手中,然后与他一同踏进必要来到的将来。
祈祷◆主耶稣啊,“父一切的丰盛,都在你里面居住”;“万物都交在你的手里”;“天上地下所有的权柄都赐给你了”--噢,我天上的父神,愿你按照你在基督耶稣荣耀里的丰盛,满足我一切的需要。
December 31 Yesterday
“The God of Israel will be your rereward.” Isaiah 52:12
Security from Yesterday. “God requireth that which is past.” At the end of the year we turn with eagerness to all that God has for the future, and yet anxiety is apt to arise from remembering the yesterdays. Our present enjoyment of God's grace is apt to be checked by the memory of yesterday's sins and blunders. But God is the God of our yesterdays, and He allows the memory of them in order to turn the past into a ministry of spiritual culture for the future. God reminds us of the past lest we get into a shallow security in the present.
Security for Tomorrow. “For the Lord will go before you.” This is a gracious revelation, that God will garrison where we have failed to. He will watch lest things trip us up again into like failure, as they assuredly would do if He were not our rereward. God's hand reaches back to the past and makes a clearing-house for conscience.
Security for Today. “For ye shall not go out with haste.” As we go forth into the coming year, let it not be in the haste of impetuous, unremembering delight, nor with the flight of impulsive thoughtlessness, but with the patient power of knowing that the God of Israel will go before us. Our yesterdays present irreparable things to us; it is true that we have lost opportunities which will never return, but God can transform this destructive anxiety into a constructive thoughtfulness for the future. Let the past sleep, but let it sleep on the bosom of Christ.
Leave the Irreparable Past in His hands, and step out into the Irresistible Future with Him.
十二月卅一日信心的支票簿 Faith’s check book
欢喜回天家
经文:「祢要以祢的训言引导我,以后必接我到荣耀里。」(诗篇73︰24)
日复一日,年复一年,我的信心逐日高升,越发相信神的慈爱与智慧,并且知道我所信的必不枉然,祂的应许永不落空,祂的承诺必如期兑现。
我将自己交在祂的手中,求祂引领我。我知道我的道路不是由我来决定,主自己要替我选择道路。我需要训言和建议,因我的职分重大,我的环境复杂。我深信智慧全能者的抉择,胜过我短视的判断,也胜过朋友们有限的谏言。
再过些年月,我在地上寄居的日子就要结束,我要离开这个世界,去到我父那里。我的主要靠近我的床榻,祂也要在天国的门口迎见我,欢迎我回到那荣耀之地。我在天堂不是客旅,因为我自己的神和天父,要接纳我在天国享受那无尽的福乐!愿荣耀归于那位引领我到此并从此接纳我的那位!阿们。
No Stranger in Heaven
Scripture: "Thou shalt guide me with Thy Counsel, and afterward receive me to glory" (Psalm 73:24).
From day to day and from year to year my faith believes in the wisdom and love of God, and I know that I shall not believe in vain. No good word of His has ever failed, and I am sure that none shall ever fall to the ground.
I put myself into His hand for guidance. I know not the way that I should choose: the LORD shall choose mine inheritance for me. I need counsel and advice; for my duties are intricate, and my condition is involved. . . The counsel of the infallible God I seek in preference to my own judgment or the advice of friends. . .
Soon the end will come: a few more years and I must depart out of this world unto the Father. My LORD will be near my bed. He will meet me at heaven's gate: He will welcome me to the gloryland. I shall not be a stranger in heaven: my own God and Father will receive me to its endless bliss.
Glory be to Him who
Will guide me here,
And receive me hereafter. Amen.
十二月三十一日
当我们往前看时,似乎是茫茫的旷野,什么都看不见,如何渡过呢?但若回头看看所行过的路程,步步都有神的带领;凭着已往的经历我们如何过来了,我们前面的道路也要如何过去。我们的记忆力太坏,常常忘记神的作为,象行走在旷野中的以色列人一样。以色列人在埃及受苦,如何蒙了神的拯救,红海如何在他们眼前分开,叫他们走干地过去;但他们过了红海才三天,歌唱的声音还在耳中,就忘记了神的作为,遇到没有水喝的时候就发怨言。我们每逢看以色列人就以为他们太软弱可怜。但我们一点不比以色列人好,神在我们身上曾经行了多少神迹奇事,我们也是随过随忘。你若还能记忆的话,在某一件事上是何等可怕,神不是救了你吗?又在某一件事上是何等困难,神不是给你开了出路吗?在某一次的病中,医生缩手无策时,神不是医治了你吗?又在某一件事上你曾犯罪得罪神,别人都讨厌你,但神仍旧爱你,赦免你的罪过,把你又领在正路之中吗?凭着你已往诸般的经历,你是如何过来的,就当信你前面的道路,没有什么能拦阻你、使你过不去,因为主耶稣就是你的道路。
但那些在神面前有能力望着标竿奔跑的,根本没有工夫去回忆往事,也用不着回忆往事,但有人也必须借着过去的恩典和经历才能得着力量。
水淹没他们的敌人,没有一个存留。那时他们才信了祂的话,歌唱赞美祂。等不多时,他们就忘了祂的作为,不仰望祂的指教。(诗一○六11至13)
亲爱的阿!我愿你凡事兴盛,身体健壮,正如你的灵魂兴盛一样。(约三2)
《荒漠甘泉》12月31日
到如今耶和华都帮助我们。撒上7:12
『到如今』三个字,指着以往一一以往二十年、以往七十年,耶和华都帮助我们!无论在贫乏中、在丰裕中;在疾病中、在康健中;在家、在外;在陆地、在洋海;在光荣中、在羞辱中;在疑难中、在欢乐中;在试炼中、在胜利中;在祷告中、在试探中--耶和华都帮助我们
当我们看见一条两旁有树的大道,非常喜欢--从这一头往那一头望去,有绿的景色;一株一株的树,正像殿中一根一根柱子。现在让我们来看我们自己年来所走的道路--上面铺张着的是神的怜悯,两旁直立的是神的慈爱和信实。啊,你看了快乐不快乐呢?
树上岂没有小鸟在唱歌么?有,并且有许多,牠们都在唱『到如今』所领受的恩典和怜悯。
『到如今』三个字,也指着将来。因为当我们写『到如今』这三个字的时候,我们的人生还没有结束;前面还有很远的道路要走。前面还有更多的试炼、更多的欢乐;更多的试探、更多的胜利;更多的祷告、更多的答应
求主给我们天上的亮光,叫我们的眼睛能看见『到如今』三个字里面的荣耀的盼望。--司布真(C.H. Spurgeon)
爱尔帕地方的牧童,有一个美丽的习惯;他们每天傍晚分别之前,互相对唱一首『再见歌』。他们一面走,一面唱,『到如今耶和华都帮助我们。让我们赞美祂的名!』然后互相行一个再见礼,唱道:『再见!再见!』但愿我们在黑暗的旅程中,也这样互相呼唤、互相激励。『哈利路亚,赞美主!』我们真需要这口号来破这沉闷的空气!让我们高唱;但愿颂赞、尊贵、荣耀、权势,都归给坐宝座的和羔羊,直到永永远远。(启5:13)