七月十七日
亲爱的弟兄啊,我知道你们是蒙神所拣选的。(改译)(贴前1:4)
有很多人在他们未仰望基督之前就要知道他们是否是蒙神所拣选的,他们用这种方法是不会知道的,因为只能藉着“仰望耶稣”才能知道。若你要确实知道你已蒙拣选,可以按照下面的方法,那末你的心就可以在神面前确实知道了。你感到你是一个失丧的、有罪的人吗?就应当立刻到基督的十架之前,把你的情形告诉耶稣,并且告诉他说你在圣经中念过他的话:“到我这里来的,我总不丢弃他。”你告诉他说:“主啊!你的话中曾说‘基督耶稣降世,为要拯救罪人。’这话是可信的,是十分可佩服的。”仰望耶稣,并要信他,你马上就知道你已经蒙神的拣选。你所信的既是真实可靠的,你已完全献给基督,并依靠他,那末你就是神所拣选的一个人。但你若站住说“我要先知道我是不是一个被选上的人”,那末你并不知道你所求的是什么。就到耶稣那里,不要再这样地犯罪吧!把一切有关你是否被选的问题丢到脑后。只要到基督跟前,隐藏在他的创伤里,那末你就知道你是一个蒙神所拣选的人了。圣灵必赐你凭据,使你能说:“因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。”你随时都可以问基督,他能告诉你是否你已被选,但你不能用别的方法知道你是否已蒙选。去,完全投靠他吧!他必回答说:“我以永远的爱爱你,因此我以慈爱吸引你。”当你拣选了他的时候,他已拣选了你,这是毫无疑问的事。我们因信耶稣基督便被神拣选成为他的儿子。
七月十七日
经文: 不容一人逃脱。(列王纪上十八:40)
先知以利亚的祈祷蒙上帝应允,火从天上降下来,在众民面前烧尽了祭物。他叫以色列会众捉拿巴力的先知,并且严厉地嘱咐:“不容一人逃脱。”他抓住他们把他们带到基顺河,全部杀尽。我们也须这样对待我们的罪。要全部毁灭,不容许保留一样。罪虽哀哭恳求,也不要怜悯。但要予以痛击。虽然罪可能是你所爱的事物,要击打罪,因为当罪担加在上帝亲生儿子身上时,祂也曾予以痛击。曾经一度作你心中偶像的罪,你必须以严厉的、果断的态度置它于死地。耶稣是你的力量,因为基督曾应许在敌挡罪恶的争战中,必与你同在直到最后,因此你有能力赢得胜利。你若要战胜黑暗,就要站在公义的太阳之下。在上帝同在的地方,罪就无所遁形;那里也是脱离罪的权势和罪行的最佳地方。约伯不知如何才能脱离罪,但当他以信心的眼目定睛在上帝的身上,于尘土和炉灰中懊悔时,他就得胜了。基督徒的精金有时也会黯淡。我们需要圣洁的火来烧尽渣滓。让我们投向上帝,祂是烧尽残渣的火。祂不会烧去我们的灵魂,却能烧毁我们的罪。求上帝的良善在我们心中激起成圣的热心和属上帝的对污秽之恨恶,因为上帝的眼目厌恶一切污秽。靠主的力量奋勇争战,直至完全消灭遭咒诅的敌人,不让他们一人逃脱。 Evening, July 17Scripture: “Let not one of them escape.”(1 Kings 18:40)When the prophet Elijah had received the answer to his prayer, and the fire from heaven had consumed the sacrifice in the presence of all the people, he called upon the assembled Israelites to take the priests of Baal, and sternly cried, “Let not one of them escape.” He took them all down to the brook Kishon, and slew them there. So must it be with our sins-they are all doomed, not one must be preserved. Our darling sin must die. Spare it not for its much crying. Strike, though it be as dear as an Isaac. Strike, for God struck at sin when it was laid upon his own Son. With stern unflinching purpose must you condemn to death that sin which was once the idol of your heart. Do you ask how you are to accomplish this? Jesus will be your power. You have grace to overcome sin given you in the covenant of grace; you have strength to win the victory in the crusade against inward lusts, because Christ Jesus has promised to be with you even unto the end. If you would triumph over darkness, set yourself in the presence of the Sun of Righteousness. There is no place so well adapted for the discovery of sin, and recovery from its power and guilt, as the immediate presence of God. Job never knew how to get rid of sin half so well as he did when his eye of faith rested upon God, and then he abhorred himself, and repented in dust and ashes. The fine gold of the Christian is oft becoming dim. We need the sacred fire to consume the dross. Let us fly to our God, he is a consuming fire; he will not consume our spirit, but our sins. Let the goodness of God excite us to a sacred jealousy, and to a holy revenge against those iniquities which are hateful in his sight. Go forth to battle with Amalek, in his strength, and utterly destroy the accursed crew: let not one of them escape.
《竭诚为主》7月17日
我说的话讲的道,不是用智慧委婉的言语。”(林前二1-5)
保罗是第一流的学者和演说家;他说这话并非出于下乘的谦逊,乃是说如果他传福音时,若用漂亮的言词去吸引入,就掩盖了神的能力。信耶稣是一项神迹,唯救恩 的功效,不是靠话语的魔力、谄媚、说服,而是单凭神的大能。救赎的创造大能,是由传福音,而不是从传道者的人格里带出来。传道者真正的禁食,不是食物的禁 食,而是在辞锋、出奇吸引的字眼,及一切拦阻神福音传送的东西上禁食。传道者是神的代表——“就好像神借我们劝你们一般。”他要传的是神的福音。若人单因 为我的讲道,而发奋向上,他们就永远无法接近主耶稣。我传福音若有任何高举自己,就必使我成了主耶稣的叛徒,因为我拦阻了祂救赎的创造大能做工。
我若从地上被举起来,就要吸引万人来归向我。”
【祈祷】噢,主啊,我何等需要你!我来到你面前,求你恩慈地将更新的生命赐给我,直至我的理解力、想象力和说话都全属于你。今天我所寻求的,是你的成功和振奋的恩典。
七月十七日 信心的支票簿 Faith's check book
捍卫真理
经文:「惟独认识 神的子民必刚强行事。」(但以理书11︰32)
主是争战的 神,万军之耶和华是祂的名。在祂旗帜之下,做祂精兵的, 神要赐他胆量和勇气,训练他迎战冲锋。但以理所处的时代,是极为恶劣的时代,但 神应许祂的百姓,使他们刚强壮胆,以应付来势汹汹的磨难。
但愿我们真认识我们的 神——祂的权能,祂的信实,祂不变的爱;这样,我们就敢靠祂冒险犯难。因着对祂神性的了解,我们就满腔热血,愿为祂赴汤蹈火,在所不辞。但愿我们借着亲近祂而更认识祂,并且我们也越来越像祂,愿挺身而出,为真理和正义而战。那仰望 神而重新得力者,就无惧于人的气势、脸色。若我们住在 神里面,我们就拥有 神的英雄气概,万夫莫敌;即使敌军千万,甚或撒但在我们面前,我们也不害怕,因为在 神眼中,他们只不过像蚱蜢一般。喔,在这虚假、弯曲悖逆的世代,让我们为真理而战!
Valiant for Truth
Scripture: "The people that do know their God shall be strong, and do exploits"(Daniel 11:32).
The LORD is a man of war, Jehovah is his name." Those who enlist under His banner shall have a Commander who will train them for the conflict and give them both vigor and valor. The times of which Daniel wrote were of the very worst kind, and then it was promised that the people of God would come out in their best colors: they would be strong and stout to confront the powerful adversary.
Oh, that we may know our God: His power, His faithfulness, His immutable love, and so may be ready to risk everything in His behalf. He is One whose character excites our enthusiasm and makes us willing to live and to die for Him. Oh, that we may know our God by familiar fellowship with Him; for then we shall become like Him and shall be prepared to stand up for truth and righteousness. He who comes forth fresh from beholding the face of God will never fear the face of man. If we dwell with Him, we shall catch the heroic spirit, and to us a world of enemies will be but as the drop of a bucket. A countless array of men, or even of devils, will seem as little to us as the nations are to God, and He counts them only as grasshoppers. Oh, to be valiant for truth in this day of falsehood.
七月十七日
主说:「这是从天上降下来的粮,叫人吃了就不死。我是从天上降下来生命的粮;人若吃这粮,就必永远活著;我所要赐的粮,就是我的肉,为世人之生命所赐的。」(约六50至51)
「我实实在在的告诉你们,你们若不吃人子的肉,不喝人子的血,就没有生命在你们里面。吃我肉喝我血的人就有永生;在末日我要叫他复活。我的肉真是可吃的,我的血真是可喝的。吃我的肉喝我的血的人常在我里面,我也常在他里面。永活的父怎样差我来,我又因父活著,照样,吃我肉的人,也要因我活著。这是从天上降下来的粮;吃这粮的人,就永远活著。」(约六53至58)
主耶稣在这里反复地叫人把祂吃下去、喝下去,主被卖的那一夜也是叫门徒把祂吃下去、喝下去,主就是愿意这样进入人的里面,与人合而为一。一次把祂吃下去就有永远的生命,不断地把祂吃下去,祂就不断地在我们里面加增,使我们的生命丰盛;祂愿意赐我们生命,并赐更丰盛的生命。若是我们闭口不吃,生命如何能丰盛呢?我们常象不愿吃饭的孩子,身体瘦弱,母亲心中何等著急,主也是巴不得人把祂吃下去。犹太人不知道怎样是将主吃下去,主给他们解释说:「叫人活著的乃是灵,肉体是无益的;我对你们所说的话就是灵,就是生命。衹是你们中间有不信的人。」(约六63至64)
彼得说:「主啊!祢有永生之道,我们还归从谁呢?我们已经信了,又知道祢是神的圣者。」(约六68至69)彼得就把主吃下去了!把主吃下去就是信主。继续把主吃下去,就是继续信主。使基督因信住在我们心里,使基督藉着我们的信,天天在我们里面加增。
《荒漠甘泉》7月17日
“我要安静,在我的居所观看。”(赛18章4节)
你们记得亚述王西拿基立上来攻击犹大的那段故事吗?当亚述军队上来的时候,神并没有阻止他们;似乎神许可他们这样作一般。神仍旧安安静静地在他的居所观看,太阳也仍旧照着他们;但是到了夜间,耶和华的使者击杀了全批傲慢的亚述军队,正如农夫的镰刀割剪树枝一般容易。
我们看,神的观念多么奇异——他喜欢安静,在他的居所观看!他的安静并不是默许,他的缄默并不是同意;他不过在等待他自己的时候罢了——在最合宜的时候,他要起来,在恶者的图谋正要成功的时候,他要起来用灾祸毁灭他们。当我们看到世上的邪恶,想到恶人的成功,挣扎在仇人的欺压下的时候,就应当想到神是在安静观看。
我们再看主耶稣在世时的态度。一天晚上,耶稣独自在岸上,看见门徒在海中,因风不顺,摇橹甚苦,他怎么样呢?静静地望着;拉撒路生病的时候,他明知道所爱的人在伯大尼何等痛苦,但是他却不去…直等到拉撒路的病势一天沉重一天,死了,安放在坟墓里了,他才前去,为的是要等待最合宜的时间。
亲爱的读者,他对你是不是也是这样“安静”呢?
七月十八日
要归本纛作末队往前行。(民2:31)
以色列的军兵往前行的时候,但营的人作殿军。但人作末队,但次序的前后有什么关系呢?他们和前哨一样的都属一个队伍;他们也跟着云柱火柱走,他们也吃同样的吗哪,饮于同一个灵磐石,向着同一个目的地前进。我的心哪!虽然你是最末、最小的,来,快乐吧!你得以在基督的军队中已够荣幸,你终必会到达先锋所到达的地方。在职位和美名方面必定有人居末,耶稣有一些小工作也必定有人去作,那末为什么我不去作呢?在穷苦的乡间,粗俗的农民当中;或者在卑陋的小巷,犯罪作恶的凡夫俗子之中,我也要工作,“要归本纛作末队往前行。”但人也居于一个很重要的地位。落后的人,他们要帮扶;遗失的东西,他们得拾取。激进的人或许能多跑一些新路,多学一些新道理,多领一些人归主;但那些善于保守的人却能使教会持守固有的信仰,并能挽回发软弱的人。每一种地位都有它的职任,走在末后的神的儿女也能使全军蒙福。殿军处于一种很危险的地位。我们后面也有仇敌,正像我们前面一样,仇敌不一定攻击我们什么地方。亚玛力曾把居末队的以色列人杀了一些。有经验的基督徒要多用他的兵器帮助那些可怜的、疑惑的、失望的、动摇的、在信心、知识和快乐上居末队的人。不要撇下什么人不被帮助,因此多受造就的圣徒应当在末队高举大纛。我的心哪!你今天当留心帮助那作末队的人。
七月十八日
经文: 彼此并不拥挤,向前各行己路。(约珥书二:8)
蝗虫总是守住自己的位置。虽然它们动辄数以千计,但并不互相拥挤,造成队伍之混乱。自然界这一奇特的现象明显了主完全将秩序之灵放入祂的宇宙中。天体行星受控于秩序之灵,即使最小的生物也一样。信徒能在灵命中受制于这相同的影响力才是明智之举。在基督徒的美德中,没有一种德行是搅扰他人的范围,或为了维生而吃别人的食物。爱情不能抑止诚实、勇敢不能将温驯推开、谦逊不能抵撞能力、忍耐不能践踏决心。我们的责任也相同。我们不能干涉他人。公众的好处不能伤害私人的祈祷,教会的工作不能将家庭崇拜推至屋隅。为上帝尽责却染上别人的鲜血,这种事奉是无价值的。耶稣告诉法利赛人说:“这是你们当行的,那也是不可不行的”(太二十三:23)。在我们个人的地位上也要应用相同的规律。我们服事人是按着圣灵所赐的才能,不要侵扰同工的领堿。我们的主耶稣教导我们不要贪图高位,反要愿意作弟兄中最小的一个。要远离嫉妒和野心的灵。但愿我们能亲自感受主命令的威力,行祂要我们行的,与其他信徒保持应守的位份。今晚,让我们来思想是否保住圣灵所赐合而为一的心,以和平彼此联络。(参阅弗四:3)
Evening, July 18
Scripture: “Neither shall one thrust another; they shall walk every one in his path.”(Joel 2:8)
Locusts always keep their rank, and although their number is legion, they do not crowd upon each other, so as to throw their columns into confusion. This remarkable fact in natural history shows how thoroughly the Lord has infused the spirit of order into his universe, since the smallest animate creatures are as much controlled by it as are the rolling spheres or the seraphic messengers. It would be wise for believers to be ruled by the same influence in all their spiritual life. In their Christian graces no one virtue should usurp the sphere of another, or eat out the vitals of the rest for its own support. Affection must not smother honesty, courage must not elbow weakness out of the field, modesty must not jostle energy, and patience must not slaughter resolution. So also with our duties, one must not interfere with another; public usefulness must not injure private piety; church work must not push family worship into a corner. It is ill to offer God one duty stained with the blood of another. Each thing is beautiful in its season, but not otherwise. It was to the Pharisee that Jesus said, “This ought ye to have done, and not to have left the other undone.” The same rule applies to our personal position, we must take care to know our place, take it, and keep to it. We must minister as the Spirit has given us ability, and not intrude upon our fellow servant's domain. Our Lord Jesus taught us not to covet the high places, but to be willing to be the least among the brethren. Far from us be an envious, ambitious spirit, let us feel the force of the Master's command, and do as he bids us, keeping rank with the rest of the host. To-night let us see whether we are keeping the unity of the Spirit in the bonds of peace, and let our prayer be that, in all the churches of the Lord Jesus, peace and order may prevail.
《竭诚为主》7月18日
他说:“主啊!你是谁?”(使徒行传9:5)
救赎的奇迹,使大数的扫罗由一个认真、意志坚强的法利赛人,一刻之间变成主耶稣谦卑的忠仆。
可以解释的事根本就无奇妙可言。可以解释的事便能控制,所以我们要求解释是极自然的。顺服并非自然的事;不顺服也并不一定有罪。除非我承认有一更高的权威 指挥一切,否则顺服不算什么德行。对别人而言,不顺服可能是一种解放。一个人若对另一个人说:“你一定要这样。”他就伤害了那人的灵,这样的灵并不合神 用。顺服的背后必须承认有一位圣洁的神,否则只沦为顺服的奴隶。许多人要摆脱宗教的外壳,才能真正来到神面前。因为心里只有一位主人,这不是宗教,而是耶 稣基督。倘若我见祂,却对祂说:“我不肯。”我就有祸了。祂不会强求,但我已在心里神儿子的死亡证上签了字。我面对主耶稣,却对祂说:“我不愿意。”祂断 不会坚持,但这样我就从救恩的再造大能中退后了。我若肯来就光,不管我怎么可恶,神的恩典总不会计较;我若不肯来到光中,就有祸了。「光来到世间,世人因自己的行为是恶的,不爱光倒爱黑暗,定他们的罪就是在此。凡作恶的便恨光,并不来就光,恐怕他的行为受责备;但行真理的必来就光,要显明他所行的是靠 神而行。(约翰福音3:19-21)」
七月十八日 信心的支票簿 Faith's check book
旷野细语
经文:「后来我必劝导她,领她到旷野,对她说安慰的话。」(何西阿书2︰14)
慈爱的 神眼看着我们快要被罪引诱而偏离正道,祂就以更深更大的爱来吸引我们。难道我们忘记当初刚得救时, 神就像初恋的情人,吸引我们的心,让我们愿意摆脱俗务,多多地与祂亲近、情话绵绵?当祂看到我们就要被罪胜过时,祂就继续地以慈绳爱索来环绕我们。
祂应许要把我们带到清静的地方,和我们独处,这地方不是天堂,是旷野,因为只有在这地方,才没有杂念转移我们对 神的注意力。在煎熬折磨中, 神的同在尤显可贵,比任何人的相伴都更有价值。孤独和痛苦使我们更就近天父,也更看清自己。
当我们心灵渐趋腐化,被私欲牵引而任意妄行, 神就向我们的心说温柔安慰的话,就像祂当初那样,提醒我们别失落了起初的爱心。愿我们能亲身经历这样心路历程的转折︰被 神的爱吸引,受试探而被隔离,真理的圣灵安慰我们的心。愿我们更认识 神,从心底唱出喜乐之歌。
Wilderness Communion
Scripture: "I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her"(Hosea 2:14).
The goodness of God sees us allured by sin, and it resolves to try upon us the more powerful allurements of love. Do we not remember when the Lover of our souls first cast a spell upon us and charmed us away from the fascinations of the world! He will do this again and again whenever He sees us likely to be ensnared by evil.
He promises to draw us apart, for there He can best deal with us, and this separated place is not to be a paradise, but a wilderness, since in such a place there will be nothing to take of our attention from our God. In the deserts of affliction the presence of the LORD becomes everything to us, and we prize His company beyond any value which we set upon it when we sat under our own vine and fig tree in the society of our fellows. Solitude and affliction bring more to themselves and to their heavenly Father than any other means.
When thus allured and secluded the LORD has choice things to say to us for our comfort. He "speaks to our heart," as the original has it. Oh, that at this we may have this promise explained in our experience! Allured by love, separated by trial, and comforted by the Spirit of truth, may we know the LORD and sing for joy!
七月十八日
基督的一切丰富,确乎是有形有体的存在我们里面,我们能藉着行为给人看见,如雅各所说:「必有人说:你有信心,我有行为;你将你没有行为的信心指给我看,我便藉着我的行为,将我的信心指给你看。」(雅二18)
信心本来是看不见的,却真实地存在人的心中,能以藉着行为被人看见。约翰也是说我们爱属神的人,就证明我们有神的生命和神的爱。里面有甚么存在,外面就有甚么表现;里面充满了甚么,外面就透露了甚么。
比如我们有了勇敢的心,当我们遇事的时候是何等的安静;我们有了忍耐的心,当我们遇患难的时候就有力量忍受;有了神所赐的平安喜乐,我们的脸上就发出光来;基督成形在我们心中,基督就披戴在我们的外面。好象一个无病的人,天天吃好饭,他的脸上就光润肥胖,内里有病,就枯干瘦黄。里面所存在的,就呈现到外面,所以看了外面就知道里面所充满的。
我们每日在基督里的追求并不是虚空的理论,因为一切的丰富就是属灵的实际,都有形有体居住在基督里面,而且是永远长存的。为何我们天天为些必朽坏的劳力,为虚空而劳力,不为真实而努力呢?世界的东西吃了再吃,仍然是饿;喝了再喝,仍然是渴。因为世界上这些虚空的东西,不能供应我们心灵的需要,所罗门不是一个饱尝世界的人吗?他所得的是甚么呢?他不是这样说吗?虚空的虚空!都是虚空!都是捕风!感谢神!祂已将真实的赐了给我们,将永存的赐给了我们。
《荒漠甘泉》7月18日
“耶和华的眼目遍察全地。”(代下16章9节)
亲爱的,神正在寻找一个人——一个肯全心倾向他的人,一个肯完全顺服他的人。神切望在这个人身上动一件重要的工程——他要重用祝福这个人,比以前灵界上一切的伟人更甚;因为这世代的钟已经瞄准在十一点上了。
莫勒在九十岁那年,对一班教师和工人所发表的一篇演说里面,有一段讲到他自己的见证说:“我是在一八二五年十一月里得救的,但是一直到四年以后,七月里才完全顺服。那时候,爱钱财的心没有了,爱都市的心没有了,爱地位的心没有了,爱属世的娱乐的心也没有了。神,惟有神,是我所爱的。我在他里面找到了一切,所以我不再需要其他的东西了。感谢神,靠着他的恩典,这倾向一直存留到今天,使我终身得成一个快乐的人——一个极其快乐的人;这倾向也叫我只爱慕属天的事物。现在,我亲爱的弟兄们啊,让我诚诚恳恳地问你们一句话,你们有没有完全顺服神呢?你们所做的是不是还有这件或者那件没有顾到神的心呢?我以前只读一点点圣经,我宁愿多读些别的书籍;但是自从那时候起,神的话对于我便成了说不尽的福乐,我能够从心坎中发出喊声来说,神真可爱极了。弟兄们啊,你们不要自满自足,我真希望在你们心的最深处也能够喊叫说,神真可爱极了!”
1895 — 1929
安乐欢
Leighton P. Rand
中华内地会医疗宣教士。甘肃兰州博德恩医院医生,
七月十九日
耶和华我们神将他的荣光和他的大能显给我们看。(申5:24)
神所设计的一切工作就是要彰显他的荣耀,若不是为了这个目的,他就当作是毫无价值的事。但神的荣耀如何能向我们这些堕落的人显现呢?人的眼睛是高傲的,他只看到自己的尊贵,重视自己的力量,因此没有资格看神的荣耀。很清楚的,自己必须让开,然后神才能被高举;他常使他的民经过艰难困苦就是为了这个原因,好叫人知道自己的愚妄和软弱。当神拯救他们的,才能看到神的威能。基督徒的生活若是在一条平坦的道路上,也不能多看到神的荣耀。因为他没有倒空自己的机会,因此不易得神丰满的启示。在小溪或浅河里航行的人,是不会认识平静风浪的神的,但那“在大水中经理事务的”,“他们看见耶和华的作为,并他在深水中的奇事。”在困苦、贫穷、迷或和责备的汪洋巨浪里,我们才知道耶和华的作为,因为那时我们才感到人的渺小。那末当我们行经崎岖的道路时,要感谢神,因为这样你才能经验到神的伟大和慈爱。你的困难使你多多认识神,这是别的方法所办不到的:神使你在经过灾难的时候也能使磐石裂开,像他向他的仆人摩西所行的,那时你就可以看到他的荣耀。当你在黑暗和贫困中的时候要赞美神,因为那或许就是兴盛的起头,你也必因与神相交而反映出他的荣耀来。
七月十九日
经文: 压伤的芦苇,祂不折断。将残的灯火,祂不吹灭。(马太福音十二:20)
有什么东西能比压伤的芦苇或将残的灯火更软弱?生长在沼泽地的芦苇被野鸭子一碰就断了。人的脚若蹋到它,它就被压伤折断了。轻风掠过河面将它吹得东摇西摆。没有一样东西比压伤的芦苇更为脆弱不坚实了,它的处境实在非常危险。请看那将残的灯火,虽然仍有一点火花,却几乎熄灭。即使婴儿的呼吸都能将它吹灭,没有一样东西会比火焰更不安定的了。这里描述的都是软弱的东西,然而耶稣论及它们时却说:“将残的灯火,我不吹灭;压伤的芦苇,我不折断。”上帝使祂的一些儿女强壮可以为祂行大能的事。但是祂大部份的子民都是胆怯颤惊的族类。他们好像掠鸟──一种胆怯的小鸟,每当行人经过就惊吓不已。试探来临时,他们如同被攫于网罗中的鸟。试验威胁时,他们已经昏厥了。他们像海鸟在浪头上漂流,忍受狂风的抛掷。他门是软弱的东西、没有力量、缺乏智慧、短少远见。然而,因为他们是如此软弱,主特别赐给他们这个应许。这点向我门显明耶稣的关怀是何等温柔、仁慈和周详!我们不需要因祂的抚摸而退缩,不必害怕祂会发出粗暴的话。虽然因我们的软弱祂会谴责,祂却不会叱喝。压伤的芦苇祂不会再向祂吹气,将残的灯火祂也不会加上使人沮丧的责备。
Evening, July 19
Scripture: “A bruised reed shall he not break, and smoking flax shall he not quench.”(Matthew 12:20)
What is weaker than the bruised reed or the smoking flax? A reed that groweth in the fen or marsh, let but the wild duck light upon it, and it snaps; let but the foot of man brush against it, and it is bruised and broken; every wind that flits across the river moves it to and fro. You can conceive of nothing more frail or brittle, or whose existence is more in jeopardy, than a bruised reed. Then look at the smoking flax-what is it? It has a spark within it, it is true, but it is almost smothered; an infant's breath might blow it out; nothing has a more precarious existence than its flame. Weak things are here described, yet Jesus says of them, “The smoking flax I will not quench; the bruised reed I will not break.” Some of God's children are made strong to do mighty works for him; God has his Samsons here and there who can pull up Gaza's gates, and carry them to the top of the hill; he has a few mighties who are lion-like men, but the majority of his people are a timid, trembling race. They are like starlings, frightened at every passer by; a little fearful flock. If temptation comes, they are taken like birds in a snare; if trial threatens, they are ready to faint; their frail skiff is tossed up and down by every wave, they are drifted along like a sea bird on the crest of the billows-weak things, without strength, without wisdom, without foresight. Yet, weak as they are, and because they are so weak, they have this promise made specially to them. Herein is grace and graciousness! Herein is love and lovingkindness! How it opens to us the compassion of Jesus-so gentle, tender, considerate! We need never shrink back from his touch. We need never fear a harsh word from him; though he might well chide us for our weakness, he rebuketh not. Bruised reeds shall have no blows from him, and the smoking flax no damping frowns.
《竭诚为主》7月19日 信徒的主
你们称呼我夫子,称呼我主,你们说的不错,我本来是。(约翰福音13:13)
我们的主从不坚持祂的主权;祂从不说----“你必须这样。”祂给我们绝对的自由。我们可以吐唾沫在祂脸上,像世人一样;也可以把祂置诸死地,像昔日的人一 样;祂不会发一言。可是当祂的生命藉救恩创造在我里面后,祂在我身上便有绝对的主权。这属道德上的管治----“祢配得。”只是我里面那不配的,拒绝向那 配的俯伏。当我碰见一个比我圣洁的人,不肯去尊敬他,也不肯顺服从他发出的命令,这正暴露了我的不配。神往往用一些比我们好的人----不是知识上比我们 好,而是比我们圣洁的人----来管教我们,直至我们服在祂的管治之下,直至我们整个的人生态度都顺服祂。
若我们的主坚持要我们顺服,祂就成了一个管工,不再有什么权威了。祂从不坚持要我们顺服,可是我们若真看见祂,就必立时顺服。祂很自然的成为我们的主,可 以显示我在恩典中有多少长进。「顺服」一词,指到必须从泥坑中救拔出来。只有地位平等才有顺服,这是父子的关系,而非主仆的关系。「我与父原为一。(约翰福音10:30) 」,「他虽然为儿子,还是因所受的苦难学了顺从。(希伯来书5:8) 」神子的顺服是要做救赎者,祂顺服是因为祂是儿子,而不是为了成为儿子而顺服。
七月十九日 信心的支票簿 Faith's check book
任重道远
经文:「你的鞋是铜的、铁的。你的日子如何,你的力量也必如何。」(申命记33︰25)
行走天路,有两件重要的事,一个是鞋子,一个是力量。
关于鞋子:走在崎岖的路上,一双坚固的鞋子是非常必要的,不仅可以行路,还可用来踩扁致命的仇敌。身为至高君王的儿女,我们不可光脚行路,而且我们鞋子也不是普通的那种,而是坚固牢靠耐磨的鞋,即使再长再难的路,也经得起损耗。我们得到的供给和保护会与要走的路、要打的仗相称。因此,让我们放胆前行,即使踩到毒蛇,甚至恶龙本身,我们也必不至遭害。
至于力量︰只要我们在世,「日子如何,力量就如何。」我们可绰绰有余地应付生活中的重担和压力。虽然这应许只是短短的一句话,但意思却是丰富的。或许今天我们的考验很大,工作很难,但是我们可以很有信心地说,我们有足够的力量胜任这工作和难处。只要我们对 神有信心,我们就可向 神支取这应许的力量,就像 神应许亚设支派那样。让我们的信心逐日增长,大大地开口向 神求那迎接挑战的力量。
Heavy-Duty Shoes
Scripture: "Thy shoes shall be iron and brass; and as thy days, so shall thy strength be"(Deuteronomy 33:25).
Here are two things provided for the pilgrim: shoes and strength.
As for the shoes: they are very needful for traveling along rough ways and for trampling upon deadly foes. We shall not go barefoot -- this would not be suitable for princes of the blood royal. Our shoes shall not be at all of the common sort, for they shall have soles of durable metal, which will not wear out even if the journey be long and difficult. We shall have protection proportionate to the necessities of the road and the battle. Wherefore let us march boldly on, fearing no harm even though we tread on serpents or set our foot upon the dragon himself.
As for the strength: it shall be continued as long as our days shall continue, and it shall be proportioned to the stress and burden of those days. The words are few, "as thy days thy strength," but the meaning is full. This day we may look for trial, and for work which will require energy, but we may just as confidently look for equal strength. This word given to Asher is given to us also who have faith wherewith to appropriate it. Let us rise to the holy boldness which it is calculated to create within the believing heart.
七月十九日
信徒有一种很奇妙的经历,就是被患难与痛苦所袭击的时候,虽是眼中流泪,心里伤痛,但心中另有一部分却在赞美著主的恩典,享受属天的平安,不多时心中的痛苦就被平安消灭了。有的时候因事的激动而生气,但另有一个意思要我们忍耐;我们若顺着另一个意思的引导,怒气就渐渐消退了;这种经历在信徒的心中都有。这就是生命与圣灵在我们里面的能力,所以我们在基督里是得著了基督有形有体的丰富;基督也藉着我们的信,真实地居住我们的心中。但我们还要进一步地追求,使基督的丰富充满在我们的心中。
我们所得著的基督是多是少,神常藉着环境来测验我们,考验我们,不是神不知道我们的程度如何,好象先生考试学生一样;乃是叫我们知道自己的程度如何,好在神面前努力追求,使属天的实际充满我们,成为我们永远常存的基业。我们若不经过考验,常是看自己过于所当看的,以为自己的灵程很高了,但经过考验以后,才能把自己看得合乎中道。
保罗在神的面前明白的最多,得著也最多:我们遇见患难,虽然属天的平安在管理我们,但心中还有痛苦,眼睛仍会流泪。保罗遇见患难的时候,不但不痛苦、不流泪,反以患难为喜乐。这显然我们在神面前所得著的比保罗相差太远了。一经考验就显出各人心中的程度。
「我们也在祂里面得了基业,这原是那位随己意行作万事的,照著祂旨意所预定的;叫祂的荣耀,从我们这首先在基督里有盼望的人,可以得著称赞。」(弗一11至12)
《荒漠甘泉》7月19日
“我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”(约18章11节)
亲爱的读者,你可知道说这句话,比平静风和海,叫死人复活更伟大吗?先知和使徒能行许多神迹奇事,却不能事事遵行忍受神的旨意。遵行忍受神的旨意是最高点的信心,是基督徒所能作到的最高一点。有时候你光明的希望遭了永久的毁灭;每天所背负的重担永得不着减轻;当你渴望有充足的财力能使所爱的过些幸福舒适的生活时,反遭到了贫穷拮据;或者竟被身体上不治的病症捆锁拘禁在病榻上;赤裸裸地被剥夺了一切所爱的人们,剩下你独自一人孤孤单单地去抵御一切外来的袭击——在这种试炼之下,你依然能说:“我父所给我的那杯,我岂可不喝呢?”——这就是最高点的信心!这就是最高点属灵的成功!——巴赫司脱(Dr.Charles Parkhurst)
我们自己不出代价,就不能帮助别人;我们的痛苦就是我们所付的代价,叫我们以后能同情于他人的难堪。要做一个帮助人的人,必须先做一个受苦的人;要做一个救人的人,必须先经过十字架的对付;我们若不喝主所喝的杯,受主所受的苦,就不能享受救助人的那种人生最高的喜乐。
大卫的诗篇中最能安慰人的几篇,乃是在苦难中压出来的;如果保罗没有一根刺加在他肉体上,在他许多的书信上一定会失去许多温柔!
七月廿十日
这圣灵是我们得基业的凭据。(原文作“质”)(弗1:14)
那学会依靠耶稣并专靠耶稣得饱足的人,是最聪明、最快乐、最有安慰、心中最高兴的人。可是我们要知道虽然我们得到基督为至宝,但在今生是不会达到最美好、最完全的地步的。从前有一位著作家说:“只不过是尝了尝味道!”我们已“尝过主恩的滋味”,但我们还是不知道他是怎样美好,怎样慈惠。可是我们既已尝到他的甜美之后,我们便更加切慕。我们已经吃过圣灵初熟的果子,而它们更使我们如饥如渴地切望进入天上的葡萄园;我们在心里叹息,等候得着儿子的名分。我们在这里好象旷野中的以色列人一样,只得了以实各谷的一挂葡萄,而在那里我们就进了葡萄园;在这里我们看见自天降下的,像芫荽子那么大小的吗哪,但在那里我们便可以吃天上的粮食和天国的出产;我们属灵的教育正在开头的时候,虽然我们已经知道几个字母,但我们还不会念单字,更不能造句子;正像有人说:“在天上只住了五分钟的人,比地上一切的教牧们所知道的更多。”我们现在有很多愿望还未满足,但不久每一个欲望都必能得到满足;我们可以尽上一切力量来享受永世的快乐。基督徒呀!再等几年吧!在很短的期间你就可脱离一切的患难和困苦。你的眼现在虽然泪水盈眶,但不久你就没有哭泣了。你必欢乐兴奋地看到他荣耀地坐在宝座上。不,那还不够,你也要和他同坐。你必分享他得胜的荣耀;他的冠冕、他的快乐、他的乐园,都是你的。你必和他同为后嗣,承受万有。
七月二十日
经文: 现今你为何在埃及路上,要喝西曷的水呢?(耶利米书二:18)
耶和华藉着各样的神迹、怜悯和解救,证明祂自己是配受以色列人信靠的。然而,他们遗弃这位又真又活的上帝,前去跟随一些假神。为了他们的不忠,主不断谴责他们。本节经文是上帝向他们说理的一个例子。上帝说:“你们为何在埃及路上,要喝泥浆河中的水呢?”这节经文也可以翻译为:“为何你们徘徊远离,撇弃在黎巴嫩属于你们自己的清淡溪水?为何你们毫无缘由地煽动灾祸,不满足于美好与健康的,反倒随从邪恶的和欺骗人的事?”这是对基督徒的警告!真信徒啊,你已藉上帝的恩典被召了,也在耶稣的宝血中洗净了,你已经尝过比这属世享乐所能给你的泥水更美好的饮料了。你已经与基督相交,享受过亲眼见到耶稣,将头靠在祂胸前的喜乐了。此后世界的美歌、荣誉和快乐还能满足你吗?你已吃过天使的粮食,现在你能靠豆荚维生吗?拉塞福曾经说过:“我已尝过基督自己的吗哪,世人所享受的黑面包对我已全然无味。”你也应该有相同的感受。倘若你仍在寻找埃及的河水,赶紧回头去找活泉!西曷的水对埃及人可能是甘甜的,但是却只能给你苦涩,与你有何益处?
Evening, July 20
Scripture: “And now what hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of Sihor?”(Jeremiah 2:18)
By sundry miracles, by divers mercies, by strange deliverances Jehovah had proved himself to be worthy of Israel's trust. Yet they broke down the hedges with which God had enclosed them as a sacred garden; they forsook their own true and living God, and followed after false gods. Constantly did the Lord reprove them for this infatuation, and our text contains one instance of God's expostulating with them, “What hast thou to do in the way of Egypt, to drink the waters of the muddy river?”-for so it may be translated. “Why dost thou wander afar and leave thine own cool stream from Lebanon? Why dost thou forsake Jerusalem to turn aside to Noph and to Tahapanes? Why art thou so strangely set on mischief, that thou canst not be content with the good and healthful, but wouldst follow after that which is evil and deceitful?” Is there not here a word of expostulation and warning to the Christian? O true believer, called by grace and washed in the precious blood of Jesus, thou hast tasted of better drink than the muddy river of this world's pleasure can give thee; thou hast had fellowship with Christ; thou hast obtained the joy of seeing Jesus, and leaning thine head upon his bosom. Do the trifles, the songs, the honours, the merriment of this earth content thee after that? Hast thou eaten the bread of angels, and canst thou live on husks? Good Rutherford once said, “I have tasted of Christ's own manna, and it hath put my mouth out of taste for the brown bread of this world's joys.” Methinks it should be so with thee. If thou art wandering after the waters of Egypt, O return quickly to the one living fountain: the waters of Sihor may be sweet to the Egyptians, but they will prove only bitterness to thee. What hast thou to do with them? Jesus asks thee this question this evening-what wilt thou answer him?
《竭诚为主》7月20日
但那等候耶和华的……行走却不疲乏。(赛四十31)
行路并无甚刺激,但却是一切坚定品质的考验。“行走却不疲乏”,是能力最高的境地。圣经中用“行走”来描画人的品质——“约翰见耶稣行走,就说,看哪,这是神的羔羊!”圣经的话从不抽象,总是生动而真实。神没有说:“你要属灵。”他是说:“行在我里面。”我们的身体或情绪上处于不健康的状态,就会寻求刺激,寻求凌空飞翔的经历,就会招来属灵破产的结局。
神同在的真实,不在乎地方,只在乎我们决心把主常摆在面前。许多的问题,都出自不肯信赖他同在的事实。诗人说:“虽然……我们也不害怕。”若我们倚靠他,也能有同样的经历;不是倚靠神同在的感觉,而是抓紧神同在的真实。——“噢,他原来一直都在这里!”。当然,在紧急关头时可以求主指引,但却不需要一天到晚说:“主啊,带领我这个,带领我那个。”他必会带领的。我们按常理作的决定,若不合神的心,他自会插手阻拦;这时,我们就得安静,等候他的引导。
祈祷◆噢,主啊,你的道路何等奇妙!当我回想你带领和陪同我走过的道路,我便在惊叹、爱意和赞美中浑然忘我。
July 20 Dependent On God's Presence
“They that wait upon the Lord . . . shall walk and not faint.” Isaiah 40:31
There is no thrill in walking; it is the test of all the stable qualities. To “walk and not faint” is the highest reach possible for strength. The word “walk” is used in the Bible to express the character – “John looking on Jesus as He walked, said, Behold the Lamb of God!” There is never any thing abstract in the Bible, it is always vivid and real. God does not say – Be spiritual, but – “Walk before Me.”
When we are in an unhealthy state physically or emotionally, we always want thrills. In the physical domain this will lead to counterfeiting the Holy Ghost; in the emotional life it leads to inordinate affection and the destruction of morality; and in the spiritual domain if we insist on getting thrills, on mounting up with wings, it will end in the destruction of spirituality.
The reality of God's presence is not dependent on any place, but only dependent upon the determination to set the Lord always before us. Our problems come when we refuse to bank on the reality of His presence. The experience the Psalmist speaks of – “Therefore will we not fear, though . . .” will be ours when once we are based on Reality, not the consciousness of God's presence but the reality of it – Why, He has been here all the time!
At critical moments it is necessary to ask guidance, but it ought to be unnecessary to be saying always – “O Lord, direct me here, and there.” Of course He will! If our common-sense decisions are not His order, He will press through them and check; then we must be quiet and wait for the direction of His presence.
七月廿十日 信心的支票簿 Faith's check book
等候祂
经文:「将来要向那等候祂的人第二次显现,并与罪无关,乃是为拯救他们。」(希伯来书9︰28)
这是我们的盼望。主基督第一次来是为要担当众人的罪,第二次来,是以荣耀之王的身份来,为要向爱祂的人,显现祂自己,这是令人多么欣喜的盼望。
我们的主已经完成了祂的事工,祂担当了我们的罪债,已为我们把罪除掉。祂第二次再来,诚然与罪无关,因为祂已经完全地把罪的问题解决了。
我们的主第二次来要为祂的百姓完成救赎的大工, 神的子民要完全地被拯救,而且在各方面享受救恩的丰富。祂再来不是来承担我们罪的刑罚,而是要带来祂在十架上顺服的结果;不是要除去我们罪的咒诅,而是要完成祂完备的救恩。
我们的主再来,只向那渴慕祂的人显现。对那些以罪为乐,以自我为中心的人, 神无法向他们显现; 神对他们而言,只能是严厉的法官。所以,我们必须首先要仰望祂,然后等候祂,只有这样,我们才能得着丰富的生命。
Looking for Him
Scripture: "Unto them that look for Him shall He appear the second time without sin unto salvation"(Hebrews 9:28).
This is our hope. He to whom we have already looked as coming once to bear the sins of many will have another manifestation to the sons of men; this is a happy prospect in itself. But that second appearing has certain peculiar marks which glorify it exceedingly.
Our LORD will have ended the business of sin. He has so taken it away from His people and so effectually borne its penalty that He will have nothing to do with it at His second coming. He will present no sin offering, for He will have utterly put sin away.
Our LORD will then complete the salvation of His people. They will be finally and perfectly saved and will in every respect enjoy the fullness of that salvation. He comes not to bear the result of our transgressions but to bring the result of His obedience; not to remove our condemnation but to perfect our salvation.
Our LORD thus appears only to those who look for Him. He will not be seen in this character by men whose eyes are blinded with self and sin. To them He will be a terrible Judge and nothing more. We must first look to Him and then look for Him; and in both cases our look shall be life.
七月二十日
在未信主之前受苦时,没有奇妙的力量在心中,不但没有安慰、没有感谢、没有喜乐,反而满了怨言、咒骂、苦恼和凶恨,甚至有残杀的意念。信主和未信主之间就是有这么大的分别。
在律法之下的人,也是得不得著这样的成功。约伯是律法之下的第一个完全人,有神给他作见证;他在受苦的时候坚持了很久,并且坚持的力量很大;但是他的好是因著坚强的意志,而不是靠著神的大能;当他所有的产业损失了,儿女被房子压死的时候,他得力量的来源完全看出是由于意志和理智的坚强,他说:「我赤身出于母胎,也必赤身归回;赏赐的是耶和华,收取的也是耶和华;耶和华的名是应当称颂的。」他清楚的理智就成了止住他痛苦的良药。后来他满身生疮,他的妻子也看出他是「持守」他的纯正,那时他仍然有力量,力量仍然出自他理智和意志的坚强,他说:「难道我们从神手里得福,不也受祸么?」但苦难继续加增,朋友来激动他,他意志的力量枯竭了。他说:「我有甚么气力,使我等候;我有甚么结局,使我忍耐。我的气力,岂是石头的气力;我的肉身,岂是铜的呢?在我岂不是毫无帮助么?智慧岂不是从我心中赶出净尽么?」(伯六11至13)
但有基督丰盛生命的人,在受苦的时候隐藏自己在十字架的后面,取得与主紧密的联合,平安如同涨溢的水,流入痛苦受伤的心灵,心灵中是何等甜蜜,象约翰年老流放在拔摩的海岛上,以患难为荣耀,他说:「我约翰就是你们的弟兄,和你们在耶稣的患难、国度、忍耐里一同有分;为神的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。」(启一9)
《荒漠甘泉》7月20日
“我们既然有一位…大祭司,就是神的儿子耶稣,便当持定所承认的道……。我们只管坦然无惧,来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠作随时的帮助。。”(来4章14,16节)
我们祷告上最大的帮手就是主耶稣基督,他是我们在父那里的中保,我们的大祭司,他现在主要的职务,就是替我们在父前说情,代求。他从我们手里把我们不完全的祈祷接过去,将其中的污秽洁净了,错误更正了,然后用自己的名义,藉赎罪的功绩和正直到父前去索取答应。
弟兄姊妹,你对于祷告已经灰心了吗?决不要这样。你的中保已经替你索到答应了,胜利已经在路上了。如果他看见你放弃了祈求,这要使他多么忧愁多么失望呢!他已经为你进到神的内室,已经将你的名字递了上去;报好信息的使者也在路上了,圣灵只在等待——要在你信靠的时候,将宝座前答应的回声——“已成了”——轻声报在你心里。
在每一个蒙答应的祷告上,圣灵都曾花了极大的力量来帮助我们,可惜我们常常将他的工作忽略了。他启发我们的意志,叫我们看见祷告的需要;他软化我们的心来同意;他催促我们的愿望;他叫我们清楚看见神的能力,智慧和恩典来享受慰藉;他鼓励我们倚靠主的信实来排斥一切的疑惧。
七月廿十一日
耶路撒冷的女子向你摇头。(赛37:22)
可怜的、战栗着的锡安的居民,因着神的话,重新鼓起勇气来,向高傲威吓的西拿基立摇头。坚强的信心使神的仆人轻蔑他们的强敌。我们知道我们的仇敌是在图谋不可能的事。他们想破坏永远的生命。其实只要耶稣活着,那生命就不会死;他们想攻击坚城,其实是阴间的权柄所不能胜过的。他们用脚踢刺反伤了自己,他们攻击神的盾牌,实是自取败亡。
我们知道他们的弱点。他们不过是人,人算什么呢?如虫如蛆的世人算得什么呢?他们虽然像海里的狂浪一样地澎湃、咆哮,只不过涌出自己可耻的泡沫罢了。当神兴起,他们必如风前的糠秕一样四散,必如火中的荆棘一样消灭。他们不能损害神和他的真道,就是锡安最懦弱的兵丁也要嗤笑他们。
最要紧的是,我们知道至高者与我们同在,他若整装上阵,他的仇敌要逃到哪里去呢?他一来到,地上的碎片就不再与造他们的主争论了。他的铁杖必把他们打得粉碎,正像窑匠的器皿一样,他们就从地上被除灭了。那末,一切惧怕都离开我去吧!因为国度必在主的手中稳固安全。我们要欢呼,因为神仍作王,他的仇敌必如粪堆上的草一样。
全能全智的神仍掌权,我还怕谁,怕什么呢?
七月二十一日
经文: 我为何时常哀痛呢?(诗篇四十二:9)
你为何哀痛不能欢欣?你的理由是什么?为何你向愁苦让步?谁说黑夜永不过去,白昼永不再来?谁告诉你海水会流干只留下可怖贫脊的泥土?谁说你不满之冬天将持续从霜冻至另一霜冻,从雪、冰、雹到更深的雪、更令人绝望之暴风雨?黑夜逝去、白昼来临,潮汐交替,春夏让位给严冬。但愿你能充满盼望!上帝永不令你失望!在万事万物中,祂最爱你。高山虽被黑暗隐没,仍如白昼般真实,上帝的爱现在仍然真实,就像最光明的时刻一段。没有一位父亲会不断惩罚自己的孩子。主恨恶用仗,就像你恨恶它一般。祂使用杖的原因也就是要让你愿意接受它的原因──给你带来永远的好处。你可能与众天使一同攀登雅各之梯,看哪,与你立约的上帝,祂坐在梯子的顶端。在永恒的光辉中,你将忘却各样的考验。即使你能记得这些考验,也只是为了称颂上帝,因祂领你经过试验,藉此带给你永久的好处。来吧,让我们在苦难中高唱。虽然经过火炉的试验也当喜乐。愿旷野的花朵变成玫瑰!激动沙漠,使它与欢腾的喜乐一同发声。因为这些至轻的苦难瞬间将过去,然后,你能永远与王同在,你的福气将永不消逝。
Evening, July 21
Scripture: “Why go I mourning?”(Psalm 42:9)
Canst thou answer this, believer? Canst thou find any reason why thou art so often mourning instead of rejoicing? Why yield to gloomy anticipations? Who told thee that the night would never end in day? Who told thee that the sea of circumstances would ebb out till there should be nothing left but long leagues of the mud of horrible poverty? Who told thee that the winter of thy discontent would proceed from frost to frost, from snow, and ice, and hail, to deeper snow, and yet more heavy tempest of despair? Knowest thou not that day follows night, that flood comes after ebb, that spring and summer succeed winter? Hope thou then! Hope thou ever! For God fails thee not. Dost thou not know that thy God loves thee in the midst of all this? Mountains, when in darkness hidden, are as real as in day, and God's love is as true to thee now as it was in thy brightest moments. No father chastens always: thy Lord hates the rod as much as thou dost; he only cares to use it for that reason which should make thee willing to receive it, namely, that it works thy lasting good. Thou shalt yet climb Jacob's ladder with the angels, and behold him who sits at the top of it-thy covenant God. Thou shalt yet, amidst the splendours of eternity, forget the trials of time, or only remember them to bless the God who led thee through them, and wrought thy lasting good by them. Come, sing in the midst of tribulation. Rejoice even while passing through the furnace. Make the wilderness to blossom like the rose! Cause the desert to ring with thine exulting joys, for these light afflictions will soon be over, and then “for ever with the Lord,” thy bliss shall never wane.
“Faint not nor fear, his arms are near,
He changeth not, and thou art dear;
Only believe and thou shalt see,
That Christ is all in all to thee.”
《竭诚为主》 7月21日
虚心的人有福了。(太五3)
当心不要把主教师的身分放在第一位。耶稣基督若光是一位教师,他所作的无非是设立了一些我无法达到的标准来戏弄我。若根本是无法达到的理想,介绍给我有何用?我不知道反更妙。要我清心,要我连非份内的事也作,要我完全归向神,可是我却无力达到,告诉我这些有何益处?若要基督的教训对我真有意义,而不是引至绝望的空理想,我就必须以耶稣基督为救主。我在神的灵里重生后,就晓得耶稣基督来不是单为教导;他更要使我成为他所教导的。救恩是主耶稣能够把他的性情放进任何人里面。而神所给的一切标准,都是根据主耶稣的性情而定。
对一个未有新生命的人,登山宝训只会带来绝望,这正是主耶稣的用意。因为我们若仍然自以为义,自高自傲,以为自己可以实践主的教训,神就会任由我们,让难处揭露我们的无知,叫我们像叫化子一般来亲就他,接受他的施予。“心灵贫乏的人有福了。”这是天国的第一原则。主耶稣国度的基石是贫穷,不是产业;不是决志接受耶稣基督,而是完全无能为力的:“我不知从何着手。”那时耶稣说:“你有福了。”这就是门,我们往往要花好长时间才相信自己真的贫穷!若知道自己贫穷,就是已经来到耶稣基督作工的道德前线。
July 21 The Gateway To The Kingdom
“Blessed are the poor in spirit.” Matthew 5:3
Beware of placing Our Lord as a Teacher first. If Jesus Christ is a Teacher only, then all He can do is to tantalize me by erecting a standard I can not attain. What is the use of presenting me with an ideal I cannot possibly come near? I am happier without knowing it. What is the good of telling me to be what I never can be – to be pure in heart, to do more than my duty, to be perfectly devoted to God? I must know Jesus Christ as Saviour before His teaching has any meaning for me other than that of an ideal which leads to despair. But when I am born again of the Spirit of God, I know that Jesus Christ did not come to teach only: He came to make me what He teaches I should be. The Redemption means that Jesus Christ can put into any man the disposition that ruled His own life, and all the standards God gives are based on that disposition.
The teaching of the Sermon on the Mount produces despair in the natural man – the very thing Jesus means it to do. As long as we have a self-righteous, conceited notion that we can carry out Our Lord's teaching, God will allow us to go on until we break our ignorance over some obstacle, then we are willing to come to Him as paupers and receive from Him. “Blessed are the paupers in spirit,” that is the first principle in the Kingdom of God. The bedrock in Jesus Christ's kingdom is poverty, not possession; not decisions for Jesus Christ, but a sense of absolute futility – I cannot begin to do it. Then Jesus says – Blessed are you. That is the entrance, and it does take us a long while to believe we are poor! The knowledge of our own poverty brings us to the moral frontier where Jesus Christ works.
七月廿十一日 信心的支票簿 Faith's check book
发光如星
经文:「智慧人必发光,如同天上的光;那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。」(但以理书12︰3)
智慧本身可以唤醒我的灵,也值得我为它而活。有智慧是一件高贵的事情:这里所指的智慧,是属天的智慧,只有 神自己可以赐予。我的主、我的 神,让我认识我自己。愿祢教导我,如何将属天的真理,落实在实际的生活,使信仰融入生活。我过着有智慧的生活吗?我正在追求我应该追求的吗?我正过着令我死后无悔的生活吗?只有属 神的智慧,可以保证我过着永远发光如星的生活。
成为一个领灵魂归义的人,是一件荣耀的成就。若我想带一人归主,我必须有智慧;若我想引多人归主,我就要更加智慧。当我们对 神、对基督、对真理、对人认识更清楚时,我们就越有能力引领更多的人归主。我愿将自己献在祭坛上,为此目标奋斗不懈,直到功成事竟。这会远胜过成为宫廷的明星。这会让我成为一颗为人指路的星,永远发光,而且我们可发光如众星。我的灵,燃烧吧!主啊,激励我吧!
Shine as Many Stars
Scripture: "And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever"(Daniel 12:3).
Here is something to wake me up. This is worth living for. To be wise is a noble thing in itself: in this place it refers to a divine wisdom which only the LORD Himself can bestow. Oh, to know myself, my God, my Savior! May I be so divinely taught that l may carry into practice heavenly truth and live in the light of it! Is my life a wise one? Am I seeking that which I ought to seek? Am I living as I shall wish I had lived when I come to die? Only such wisdom can secure for me eternal brightness as of yonder sunlit skies.
To be a winner of souls is a glorious attainment. I had need to be wise if I am to turn even one to righteousness; much more if I am to turn many. Oh, for the knowledge of God, of men, of the Word, and of Christ, which will enable me to convert my fellowmen and to convert large numbers of them! I would give myself to this, and never rest till I accomplish it. This will be better than winning stars at court. This will make me a star, a shining star, a star shining forever and ever; yea, more, it will make me shine as many stars. My soul, arouse thyself. LORD, quicken me!
七月二十一日
撒但在人心中不但放灰心、丧气的意念,它常在人心中放上厌世的意念,叫我们觉著活在世上没有意思,甚至有了自杀的心,失掉刚强的意志。当我们遇见患难时,使我们不按著神所指示我们的方法,忍受一切的患难,却是与患难奋斗,等力量胜不过去的时候,仍然是灰心、丧志或是自杀。世人常中了它的诡计,看见事情太难了,无路可走,就一死了之。
但我们因为有神的帮助,不但不走这个道路,也不接受这个意念,虽然信徒在世作客,天天羡慕回到天上的家乡,但这个与厌世的思想不同。羡慕天上的家乡,是有信心、有盼望的指示;厌世的思想,是从灰心、失望产生的;二者是大不相同的。我们应当有羡慕天家的思念,却不应当有厌世的思想。我们在这世界上,不属于这世界;不爱这世界,却不厌弃这世界。等到神的时候到了,日期满足了,神叫我们离开世界,我们没有哭泣悲哀;欢喜快乐地归回天家。
如今我们在这世界中,有我们当尽的本分,有我们当完成的任务,绝不可放弃责任而厌世。爱神的心叫我们活的满了兴趣。摩西曾求死,以利亚也曾求死,都不蒙神的喜悦。我们不能比律法和先知的代表更好。但我们有基督的生命和保惠师圣灵,居住在我们的心中,指示我们行在正直的道路中。
「我们在这帐棚里,叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。」(林后五4)
《荒漠甘泉》7月21日
“让我将羊毛再试一次;但愿羊毛是干的,别的地方都有露水。”(士6章39节)
基督徒的信心有三个时期。在第一个时期里,我们对于一件事,如果没有看见兆头或者显着的感觉,就不容易相信。象基甸一样,一定要先去摸摸羊毛,如果羊毛是干的,才愿意相信。这种信心常常要在神的话语以外,另外找些感觉和证据。
在第二个时期,我们对于一件事,如果没有感觉,也能够相信。这就是告诉我们说,我们的信心有了显着的进步了。
在第三个时期里的信心和基甸摸羊毛的信心适正相反。第一期的信心,是凭依顺利的感觉来相信的;第二期的信心,没有感觉,也能相信了;第三期的信心,在环境,感觉,外表,世人,理智,都催促你向反面作去的时候,你依旧持守神的话语。保罗在使徒行传27章20,25节所运用的,就是这样的信心——“太阳和星辰多日不显露,又有狂风大浪催逼,我们得救的指望都绝了。”虽然这样,保罗却说:“所以众位可以放心,我信神他怎样对我说,事情也要怎样成就。”
愿神赐我们这样的信心,叫我们不看环境,完全信赖神的话语。
七月廿十二日
我作你们的丈夫。(耶3:14)
基督耶稣与他的民藉着婚姻的关系结合起来。他爱他的教会像爱一个童贞女一样,她还受捆锁的时候他就爱她了。他劳苦工作,像雅各为拉结的缘故一样,直到为她偿付完了她的赎价,现在他用他的圣灵寻找她,使她认识他,并爱他,他等羔羊婚筵的荣耀日子来到,好彼此欢聚。尊荣的新郎现在还没有使他所爱的、完全的新妇进到父前得到天上的尊贵,他还没有使他所爱的妻子和王后得到当得的荣尊:但她现在已是耶稣的新妇和佳偶了,乃是他心所宝,他眼所贵,写在他的手上,与他成为一体的。他在地上向她尽了丈夫的一切爱情的责任。他供给她一切的需要,偿付了她所欠的一切债,准她使用自己的名字,并分享他的富足。他绝不会向她变心变节。他从不说休她的话,因为他说“休妻的事……都是我所恨恶的”。死亡只能分割人与人的联系,但它并不能断开 这种属灵的婚姻关系。人在天堂上虽然并无嫁娶的事,像天使一样;但是有一个例外,因为在天上基督要和他的教会一同吃婚姻的筵席。这种结合是永久的,所以也是最亲密的一种婚姻。丈夫的爱虽然洁净而热烈,但比起我们主耶稣基督心中的火就显得微弱而冷漠了。基督为了爱教会所以离了父,亲自为她成为肉身,降卑为人,这种结合超出了人类的一切婚姻关系。“……基督是教会的头,他又是教会全体的救主。”
七月二十二日
经文: 你们看这个人!(约翰福音十九:5)
当我们的主耶稣最忧伤时,祂完全成为祂百姓的喜乐和安慰。请来看那位在客西马尼园中的人。请看祂的心,满溢着爱,使祂无法保留;充塞着忧伤,使祂必须找寻一个出口。请看那如血的汗滴在地上。请看这人,他们将新钉钉在祂的双手和双脚。悔改的罪人啊,仰视你受苦难之主的忧伤的样子。沾染了荆棘冠冕红宝石般的血滴,如同无价之宝石装饰了君王的冠冕。当祂的骨节都脱开时,祂的生命如水般倒出,被带至死亡的尘土。请看这人。上帝遣弃了祂,地狱包围了祂。请看,请看,有何种忧伤像祂的忧伤?靠近祂,并注视这忧伤的景象──独一无二的、无与伦比的、对人对天使都是奇妙之事。凝视祂,在钉十字架的基督身上若没有安慰,在地上天上就不再有喜乐。祂宝血的赎价若不能提供希望,你的心中就不能有喜乐。当我们坐在十字架的脚前,就不再为自己的疑虑和恐惧烦恼。我们若看祂的忧伤,就将耻于提到自己的忧伤。我们只需凝视祂的伤痕就能得到医治。靠祂的盼望,我们才能诚实地生活。沉思祂的屈辱和祂的忧伤,我们才能尊贵地贵地刚强起来。
Evening, July 22
Scripture: “Behold the man!”(John 19:5)
If there be one place where our Lord Jesus most fully becomes the joy and comfort of his people, it is where he plunged deepest into the depths of woe. Come hither, gracious souls, and behold the man in the garden of Gethsemane; behold his heart so brimming with love that he cannot hold it in-so full of sorrow that it must find a vent. Behold the bloody sweat as it distils from every pore of his body, and falls upon the ground. Behold the man as they drive the nails into his hands and feet. Look up, repenting sinners, and see the sorrowful image of your suffering Lord. Mark him, as the ruby drops stand on the thorn-crown, and adorn with priceless gems the diadem of the King of Misery. Behold the man when all his bones are out of joint, and he is poured out like water and brought into the dust of death; God hath forsaken him, and hell compasseth him about. Behold and see, was there ever sorrow like unto his sorrow that is done unto him? All ye that pass by draw near and look upon this spectacle of grief, unique, unparalleled, a wonder to men and angels, a prodigy unmatched. Behold the Emperor of Woe who had no equal or rival in his agonies! Gaze upon him, ye mourners, for if there be not consolation in a crucified Christ there is no joy in earth or heaven. If in the ransom price of his blood there be not hope, ye harps of heaven, there is no joy in you, and the right hand of God shall know no pleasures for evermore. We have only to sit more continually at the cross foot to be less troubled with our doubts and woes. We have but to see his sorrows, and our sorrows we shall be ashamed to mention. We have but to gaze into his wounds and heal our own. If we would live aright it must be by the contemplation of his death; if we would rise to dignity, it must be by considering his humiliation and his sorrow.
《竭诚为主》 7月22日
神的旨意就是要你们成为圣洁。(帖前四3)
死的一面。在成圣的工夫上,神不但在生方面对付我们,也要在死方面对付我们。很多人在死里停留太久,以致死气沉沉。成圣之前,必有一场生死战,必有某些东西拖着我们,叫我们厌恶主。当神的灵向我们启示成圣的意思,争战就开始了。“人到我这里来……若不恨(原文)自己的性命,就不能作我的门徒。”
在成圣的过程中,神的灵把我的外衣脱掉,只剩下我“自己”,就是到了死地。我甘愿单做自己吗?再没有别的了——没有朋友、没有父亲、没有弟兄、没有自我的筹算,单单准备去死,这就是成圣的条件。怪不得主耶稣说:“我来不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。”这就是战争所在,许多人就在此扑倒:我们不肯在这点上与主耶稣的死联合。我们会说:“这个太严厉了,他不能冀求我这样做。”我们的主的确是严厉的,他的确要求我们如此行。
我愿不愿意单单做“自己”,脱去一切人对我的看法,以及我自己对自己的看法,然后把这赤裸的“己”交给神?我若这样行,神就使我全然成圣。从此,在我生命中,除了神以外,一切都变得不重要了。我若求神:“主啊,指示我成圣之道。”他就指示我。成圣就是与耶稣合而为一,他不是把一些东西放进我里面;乃是他自己在我里面。
July 22 Sanctification
“This is the will of God, even your sanctification.” 1 Thessalonians 4:3
The Death Side. In sanctification God has to deal with us on the death side as well as on the life side. Many of us spend so much time in the place of death that we get sepulchral. There is always a battle royal before sanctification, always something that tugs with resentment against the demands of Jesus Christ. Immediately the Spirit of God begins to show us what sanctification means, the struggle begins. “If any man come to Me and hate not . . his own life, he cannot be My disciple.”
The Spirit of God in the process of sanctification will strip me until I am nothing but “myself,” that is the place of death. Am I willing to be “myself,” and nothing more – no friends, no father, no brother, no self-interest – simply ready for death? That is the condition of sanctification. No wonder Jesus said: “I came not to send peace, but a sword.” This is where the battle comes, and where so many of us faint. We refuse to be identified with the death of Jesus on this point. “But it is so stern,” we say; “He cannot wish me to do that.” Our Lord is stern; and He does wish us to do that.
Am I willing to reduce myself simply to “me,” determinedly to strip myself of all my friends think of me, of all I think of myself, and to hand that simple naked self over to God? Immediately I am, He will sanctify me wholly, and my life will be free from earnestness in connection with every thing but God.
When I pray – “Lord, show me what sanctification means for me,” He will show me. It means being made one with Jesus. Sanctification is not something Jesus Christ puts into me: it is Himself in me. (1 Cor. 1:30.)
七月廿十二日 信心的支票簿 Faith's check book
永远的约
经文:「我必聘你永远归我为妻,以仁义、公平、慈爱、怜悯聘你归我,也以诚实聘你归我,你就必认识我耶和华。」(何西阿书二︰19,20)
主聘我为妻!这是何等大的尊荣和喜乐!我的灵啊,因着耶稣降尊订立这聘约,祂就真是你的了。注意经上“永远”这两字,祂永远不会解除聘约,更不会对愿与祂联合的人,翻脸离去。
主三次说“聘你归我”,这是何等加强的语气! 神的公义更显明这约的合法性,没有人可以禁止这约的履行;与主的联合,即使到审判日也是被认可的,没人能指出其中的不妥或错误。 神的慈爱保证这爱的联合,因为若没有爱,这婚约是一种束缚,而非祝福。同时,因着这神圣的联合, 神的恩惠以加倍的祝福临到我们。 神的信实是这婚约的印记,而圣灵也点头称是,并将永生福份的神圣知识教导我们这些受聘者。这是多么伟大的应许!
An Eternal Pledge
Scripture: "And I will betroth thee unto Me for ever; yea, I will betroth thee unto Me in righteousness, and in judgment, and in loving kindness, and in mercies. I will even betroth thee unto Me in faithfulness; and thou shalt know the LORD"(Hosea 2:19-20).
Betrothment unto the LORD! What an honor and a joy! My soul, is Jesus indeed thine by His own condescending betrothal? Then, mark it is forever. He will never break His engagement, much less sue out a divorce against a soul joined to Himself in marriage bonds.
Three times the LORD says, "I will betroth thee." What words He heaps together to set forth the betrothal! Righteousness comes in to make the covenant legal; none can forbid these lawful bans. Judgment sanctions the alliance with its decree: none can see folly or error in the match. Lovingkindness warrants that this is a love union, for without love betrothal is bondage and not blessedness. Meanwhile, mercy smiles and even sings; yea, she multiplies herself into "mercies" because of the abounding grace of this holy union.
Faithfulness is the registrar and records the marriage, and the Holy Spirit says "Amen" to it as He promises to teach the betrothal heart all the sacred knowledge needful for its high destiny. What a promise!
七月二十二日
神的旨意在耶稣基督身上和在我们身上是不同的。神叫主耶稣来到世界钉在十字架上,完成救赎的工作,这就是神在主耶稣身上的旨意。主耶稣严严照著父神的命令,成全了神的旨意,所以祂在十字架上的时候,最后宣布说「成了!」
神在保罗身上的旨意是叫他作外邦人的使徒,把福音传给外邦人,他的一生就紧紧地走在神的启示中;等他完成了神的旨意之后,他知道他的工作完毕了,他很坦然地说了几句话:「我现在被浇奠,我离世的时候到了。那美好的仗我已经打过了;当跑的路我已经跑尽了;所信的道我已经守住了。」(提后四6至7)
神在彼得身上的旨意是主耶稣亲口告诉他的,他的工作就是喂养主的羊,他就很忠心地作了受割礼之人的使徒,牧养神的群羊。他到了老年,劝那些与他同作长老的说:「劝你们中间与我同作长老的人,务要牧养神的群羊,按著神的旨意照管他们。」(彼前五1至2 )他一生作了牧养的工作,他也是遵行了神的旨意。
神在我们的身上也有祂的旨意,神把我们安排在不同的环境中,我们就当守著自己的身分,尽自己的本分,完成神托付我们的工作;在神的家中,我们都是互相为肢体,肢体也不都有一样的用处;手作手的事,就是遵行神的旨意;脚行脚的路,就是遵行神的旨意。若是手要走路,脚要拿东西,那就不是遵行神的旨意。
我们明白了神的旨意,就当顺从神的旨意,就当完成神的旨意。
「不要作糊涂人,要明白主的旨意如何。」(弗五17)
《荒漠甘泉》7月22日
“耶和华必然等候,要施恩给你们…凡等候他的,都是有福的。”(赛30章18节)
我们不该单想到我们在等候神,也应该想到更奇异的——神在等候我们。我们若看见他在等候我们,这会给我们新的鼓舞,新的激励,来等候他;这也会给我们极大的平安——知道我们的等候不是徒然的。也许你要问:“既然他在等候施恩,为什么我来等候他的时候,他仍不给我所寻找的帮助,而继续等候着呢?”
亲爱的读者,神是一位聪明的农夫,他“忍耐等候地里宝贵的出产。”(雅5章7节)。如果出产尚未成熟,他就不能收割。他知道什么时候我们的灵可以接受祝福来荣耀他。在他爱的阳光下等候会叫我们渐渐成熟,在试炼的黑云下等候也是如此。神在差遣他儿子到世上来以前,自己曾等候了四千年,为的是要等候最适当的时期。亲爱的读者,他替他选民复仇的日子快到了,他就要起来帮助我们了,他决不会迟延太久,叫我们多等一刻的。——慕安得烈(Andrew Murray)
用於 《静夜亮光》七月二十三日
七月廿十三日
你竟站在一旁,像与他们同伙。(俄:11)
以东和以色列本有兄弟之情,在患难之时理当彼此帮助,但以扫的后裔却与以色列的仇敌朋比为*。这一句话里所着重的是一个“你”字;正像该撒被亲信的朋友们所剌后对不鲁特斯说:“不鲁特斯,你?……”(事见莎氏全集)同是一件不义之举,罪名却因人而分轻重。我们既被神所特别看重,特别拣选,若犯了罪,我们的罪就得加等;我们的罪是重大昭彰的,因为我们是明知故犯。当我们在作恶的时候,天使若来刑罚我们,他不用别的,单用一句话来责备我们说:“你怎么也这样?你在这里作了些什么?”我们就受不了。我们这多蒙赦免,多蒙救赎,多得教训,多得丰富,多蒙赐福的人,还敢使我们的手沾染什么恶事吗?断乎不当!亲爱的读者,我们今晨要用几分钟的时间向神承认我们的罪。你也曾像恶人一样吗?有人以污秽的话当作笑谈,你也不以为怪,甚至与他们同伙;有人辱骂神,你只赧然缄默;因为你袖手旁观,所以你也是与他们同伙的。世人在作买卖时乐虞我诈,你也这样专以牟利为目的,那末你不是与他们同伙吗?当他们像猎人一样追逐虚荣时,你不也像他们一样地贪得无厌吗?你与他们有什么分别呢?到底有什么分别呢?愿你诚诚实实地,在基督耶稣里作一个新造的人;然后我们要小心,免得有人说:“你,像与他们同伙。”你不愿得他们所得的永刑,那末你为什么要像他们一样呢?你不要和他们同流合污,免得你和他们一同灭亡。要与神受苦的百姓同站,莫与世人携手。
七月二十三日
经文: 祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。(约翰一书一:7)
经文中说:“洗净”,不是“将要洗净”。许多人以为死的时候可以盼望得到饶恕。能在现在被洗净比濒临死亡时能得赦要好得太多。也有人想像饶恕是要有多年基督徒经历才可能获得的。但是,赦罪是一件现在就发生的事──今天可得特权,此时刻的喜乐。罪人一信靠耶稣,就完全得饶恕。经文也指出继续的全义。昨日被“洗净”了,今日被“洗净”了,明日也将得到“洗净”。基督徒啊,赦罪是一辈子与你同在,直至你渡过生命之河为止。你能每时每刻到此泉下,让泉水不断的洗净你。请注意洗净的完全性。“祂儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪”──不仅是一些罪,乃是“一切的罪”。圣灵将让你尝到这话的甘甜。我们得罪上帝甚多。不论所欠的帐是多是少,同一支票将这些罪全部偿还了。对鲁莽之彼得的过犯和所爱之约翰的缺点,耶稣基督的宝血所付出的祝福和神圣的代价是相同的。我们的污秽永远除去了,得到完全的祝福!临睡前,这是个值得凝思的甜美主题。
Evening, July 23
Scripture: “The blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.”(1 John 1:7)
“Cleanseth,” says the text-not “shall cleanse.” There are multitudes who think that as a dying hope they may look forward to pardon. Oh! how infinitely better to have cleansing now than to depend on the bare possibility of forgiveness when I come to die. Some imagine that a sense of pardon is an attainment only obtainable after many years of Christian experience. But forgiveness of sin is a present thing-a privilege for this day, a joy for this very hour. The moment a sinner trusts Jesus he is fully forgiven. The text, being written in the present tense, also indicates continuance; it was “cleanseth” yesterday, it is “cleanseth” to-day, it will be “cleanseth” tomorrow: it will be always so with you, Christian, until you cross the river; every hour you may come to this fountain, for it cleanseth still. Notice, likewise, the completeness of the cleansing, “The blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin”-not only from sin, but “from all sin.” Reader, I cannot tell you the exceeding sweetness of this word, but I pray God the Holy Ghost to give you a taste of it. Manifold are our sins against God. Whether the bill be little or great, the same receipt can discharge one as the other. The blood of Jesus Christ is as blessed and divine a payment for the transgressions of blaspheming Peter as for the shortcomings of loving John; our iniquity is gone, all gone at once, and all gone for ever. Blessed completeness! What a sweet theme to dwell upon as one gives himself to sleep.
“Sins against a holy God;
Sins against his righteous laws;
Sins against his love, his blood;
Sins against his name and cause;
Sins immense as is the sea-
From them all he cleanseth me.”
《竭诚为主》 7月23日
你们得在基督耶稣里,是本乎神,神又使他成为我们的……圣洁。(林前一30)
生的一面。成圣的奥秘就是耶稣基督把自己完全赐给我,这不是渐进的,而是当我凭信体认耶稣基督成为我的圣洁那一刻,就即时得着。耶稣的圣洁成为我的圣洁,而且从我身上彰显出来;这正是成圣的意思。
圣洁生活的秘诀,不在仿效耶稣,而是让他的完美在我身上彰显。成圣是:“基督在我里面。”我因信领受他那奇妙的生命——神无上恩惠的礼物。我愿意让神使成圣在我里面成为真实,就像他自己的话语一样真实吗?成圣就是耶稣基督圣洁的品质传了给我。每一个分别为圣的人,彰显的都是他的忍耐、他的爱心、他的信实、他的无暇、他的敬虔。成圣不是向耶稣支取圣洁的能力,而是支取他本身的圣洁;是他使圣洁在我身上彰显出来。成圣是赐予,不是模仿。模仿是另一回事。在耶稣基督里,一切皆完全;而成圣的奥秘,就在于我可以取用他一切的完美。于是慢慢地,但肯定地,我便开始过有条不紊、健康、圣洁的生活,是“蒙神能力保守的”。
祈祷◆主啊,真的,我不需要更多的证据,证明你话语中有关人内心的真理;即使那是你的心意,我还是不想在这方面再知道更多。我想更多认识的,是关乎你伟大和满有恩典的救赎。
July 23 Sanctification
“Of Him are ye in Christ Jesus, who of God is made unto us . . . sanctification.” 1 Corinthians 1:30
The Life Side. The mystery of sanctification is that the perfections of Jesus Christ are imparted to me, not gradually, but instantly when by faith I enter into the realization that Jesus Christ is made unto me sanctification. Sanctification does not mean anything less than the holiness of Jesus being made mine manifestly.
The one marvellous secret of a holy life lies not in imitating Jesus, but in letting the perfections of Jesus manifest themselves in my mortal flesh. Sanctification is “Christ in you.” It is His wonderful life that is imparted to me in sanctification, and imparted by faith as a sovereign gift of God's grace. Am I willing for God to make sanctification as real in me as it is in His word?
Sanctification means the impartation of the Holy qualities of Jesus Christ. It is His patience, His love, His holiness, His faith, His purity, His godliness, that is manifested in and through every sanctified soul. Sanctification is not drawing from Jesus the power to be holy; it is drawing from Jesus the holiness that was manifested in Him, and He manifests it in me. Sanctification is an impartation, not an imitation. Imitation is on a different line. In Jesus Christ is the perfection of everything, and the mystery of sanctification is that all the perfections of Jesus are at my disposal, and slowly and surely I begin to live a life of ineffable order and sanity and holiness: “Kept by the power of God.”
七月廿十三日 信心的支票簿 Faith's check book
不再记念
经文:「我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。」(希伯来书10︰17)
根据这恩典的约, 神待我们如同未曾犯过罪。事实上,祂忘记我们所有的过犯,好像一切的罪愆都从祂记忆中抹掉。这是何等奇妙的恩典!这点在某种程度上而言,对 神是不可能的,但祂慈悲的恩典,远远超过祂所做的其它神迹。
耶稣既成为我们的赎罪祭,成就了誓约, 神就不再记念我们的罪(悔罪)而发列怒,我们得以坦然无惧地来到祂的施恩宝座前,享受祂同在的喜乐。看哪,祂接纳我们成为祂的儿女,为我们披上公义的外袍,看我们为圣洁无瑕疪的子民。祂甚至托付重任给我们:祂信任我们不致玷污祂的名,并看我们配做宝贵福音的使者,拣选我们服事祂;这是最高、最重要的证据,证明祂一点也没把我们的过犯放在心上。我们自己即使原谅人,却不容易再信任他,因我们认为这样做,会是不明智的。但 神遗忘我们的罪,如同我们未曾犯过罪那样。喔,我的灵啊,这是多么宝贵的应许!让我们以喜乐的心相信它吧!
Absolutely No Remembrance
Scripture: "And their sins and iniquities will I remember no more"(Hebrews 10:17).
According to this gracious covenant the LORD treats His people as if they had never sinned. Practically, He forgets all their trespasses. Sins of all kinds He treats as if they had never been, as if they were quite erased from His memory. O miracle of grace! God here doth that which in certain aspects is impossible to Him. His mercy worketh miracles which far transcend all other miracles.
Our God ignores our [repented of] sin now that the sacrifice of Jesus has ratified the covenant. We may rejoice in Him without fear that He will be provoked to anger against us because of our iniquities. See! He puts us among the children; He accepts us as righteous; He takes delight in us as if we were perfectly holy. He even puts us into places of trust; makes us guardians of His honor, trustees of the crown jewels, stewards of the gospel. He counts us worthy and gives us a ministry; this is the highest and most special proof that He does not remember our sins. Even when we forgive an enemy, we are very slow to trust him; we judge it to be imprudent so to do. But the LORD forgets our sins and treats us as if we had never erred. O my soul, what a promise is this! Believe it and be happy.
七月二十三日
主耶稣是神的儿子,是童女马利亚所生的;祂钉在十字架上流血,复活升天,还要再来,这是我们的信仰。但主所说的话,使徒的教训,也都包括在我们的信仰中,我们信神也必须信神的话。全部圣经皆是我们的信仰,我们必须保守完全的信仰,才能站立得稳。
撒但的工作常是稍微改变我们的信仰,它先从小事著手,如果我们稍微让步,这就是中了它的诡计。神对亚当说:「因为你吃的日子必定死。」(创二17)撒但说:「你们不一定死。」(创三4)它不完全改变神的话,它仅仅是稍微改变了一点点,它若对夏娃说没有神,夏娃一定不接受,它衹要稍微改变改变神的话,就能收到它希望的效果,就能使夏娃分辨不出。从表面看来,这仿佛是很小的事,但是这稍微的改变,就把全世界陷在罪和死中了。
我们对于主耶稣十分相信,它若说耶稣不是神的儿子,我们要立刻反对它,它若说不准我们信耶稣,许多人都肯为主舍命,它不从这方面进攻,它却从小事上著手。叫我们保守自己的信仰而稍微通容、稍微迁就,这「稍微、稍微」就成了教会的破口,模糊了信徒的意识,将来发展到甚么程度,是今日所想不出来的。就象些微病菌进入了勇士的身体,就能使大力的勇士丧命,这稍微改变信仰实在是可怕的事。若有人稍微改变了神的话,他就是撒但的差役、假先知、假使徒,信徒不可不在这些事上留意。
「我在叫万物生活的神面前,并在向本丢彼拉多作过那美好见证的基督耶稣面前嘱咐你,要守这命令,毫不玷污,无可指责,直到我们的主耶稣基督显现。」(提前六13至14)
《荒漠甘泉》7月23日
“凡事…常常感谢父神。”(弗5章20节)
如果你是在主里面的,你就是被主包围着,如同被空气包围着一般,不论什么灾祸,必须先经过他,然后才能临到你身上来。所以,每一件临到你身上的事情,都是值得感谢赞美的。愿神叫我们的生活充满感谢赞美的声浪!这样,祝福就会多多加给我们。
可惜有许多时候,我们看不出一件事情是值得感谢赞美的,正如同有一次我看见一个人在画黑点,我看了半天,看不出这一群黑点是什么意思。后来他画了几条直线,加上几个音符,在开头的地方加上一个音部记号,那时我才看出这些黑点原来是音乐上的音符。
我们的生活上也有许多黑点,我们不明白为什么要有,这些黑点,为什么神允许它们留着。但是如果我们让神进到我们的生活里来,让他将黑点按照适当的方法调节起来,画上一些他所要画的直线,在适当的地方加上一些停音符,他就要从我们生活的黑点里编出一首美丽和谐的音乐来。
用於 《静夜亮光》七月二十四日
七月廿十四日
只管站住!看耶和华今天向你们所要施行的救恩。(出14:13)
这些话是神在信徒受到大难和危困之时所给他们的命令。信徒在进退维谷、左右两难,上天无路、入地无门之时该怎么办呢?主向他说:“只管站住!”遇到这种情形,他应当专心听主的话,因为别人和恶者也必前来说长道短,以致众说纷纭,莫衷一是。绝望对你说:“躺下等死吧,拉倒吧!”但神却愿我们高高兴兴地鼓起勇气来,就是在最危难的时候,也当以他的慈爱和信实为乐。怯懦对他说:”回来吧,再回到世俗里;你不能作一个基督徒,那太难了。改变你的主意吧!“但是,无论撒但怎样用可咒的话劝你,若你是神的孩子,就不当听从它。他叫你力上加力,奋勇向前,那末死亡或地狱是绝不会使你转离正路的。若你遵命暂时站住,等到合宜的时候,你必能重新得力,大得进展。卤莽说道:“你要发奋,有所作为才行,站住等待,乃是懒惰人的行径。”我们必须立即有所作为——我们一想到就当这样作——我们乃要仰望那为我们行作一切事的神。妄想夸口说:“若大海当前,也要走上去,因为必有神迹出现。”但是信心既不听妄想,也不听绝望、怯懦和卤莽的话,乃要听神的话说“只管站住”,像磐石一样稳固不移,“只管站住”,挺身昂首立正站直,准备行动,听候号令,欢喜忍耐地等候神的指示;不久神必向你说话,正像摩西清清楚楚地对以色列人说:“往前走!”
“……主尊名总不怕认,虽因主受辱极甚,荣耀主是你本分,往前走。”
七月二十四日
经文: 祂的队伍甚大。(约珥书二:11)
请思想主的大能,祂是你的荣耀和你的保障。祂是战士,祂的名字是耶和华。天上众军皆听命于祂。基路伯和撒拉弗,守卫者和圣洁者,君权与能力,也都听候祂的旨意。我们的眼睛若没有被肉体之短视所蒙蔽,就能见火车火马围绕着主所爱的人。自然界的能力都服从造物者的绝对控制。暴风雷轰、闪电豪雨、霜雪冰雹、柔细的露珠和欢乐的阳光,都听祂的呼唤而来去。大地、海洋、空气、甚至地底下,都是耶和华的伟大军队扎营之处。太空是祂的营地,光是祂的旌旗,火焰是祂的刀剑。当祂前进作战时,饥荒蹂躏大地、瘟疫击打百姓、暴雨横扫海洋、旋风震撼高山、地震使坚固的世界战栗。请注意你在大能的君王中满有平安。要肯定你是投在祂的旌旗下,与祂敌对是疯狂的行为,服事祂才是荣耀。耶稣已准备好为耶和华的军队招募新兵。你若尚未入伍,今晚就寝前到祂跟前,藉着祂的功勋求祂接纳你。你若已经是十字架的精兵,鼓起勇气,奋勇向前。与你的主相比,敌人是无能的,因为耶和华的队伍极大。
Evening, July 24
Scripture: “His camp is very great.”(Joel 2:11)
Consider, my soul, the mightiness of the Lord who is thy glory and defence. He is a man of war, Jehovah is his name. All the forces of heaven are at his beck, legions wait at his door, cherubim and seraphim;, watchers and holy ones, principalities and powers, are all attentive to his will. If our eyes were not blinded by the ophthalmia of the flesh, we should see horses of fire and chariots of fire round about the Lord's beloved. The powers of nature are all subject to the absolute control of the Creator: stormy wind and tempest, lightning and rain, and snow, and hail, and the soft dews and cheering sunshine, come and go at his decree. The bands of Orion he looseth, and bindeth the sweet influences of the Pleiades. Earth, sea, and air, and the places under the earth, are the barracks for Jehovah's great armies; space is his camping ground, light is his banner, and flame is his sword. When he goeth forth to war, famine ravages the land, pestilence smites the nations, hurricane sweeps the sea, tornado shakes the mountains, and earthquake makes the solid world to tremble. As for animate creatures, they all own his dominion, and from the great fish which swallowed the prophet, down to “all manner of flies,” which plagued the field of Zoan, all are his servants, and like the palmer-worm, the caterpillar, and the cankerworm, are squadrons of his great army, for his camp is very great. My soul, see to it that thou be at peace with this mighty King, yea, more, be sure to enlist under his banner, for to war against him is madness, and to serve him is glory. Jesus, Immanuel, God with us, is ready to receive recruits for the army of the Lord: if I am not already enlisted let me go to him ere I sleep, and beg to be accepted through his merits; and if I be already, as I hope I am, a soldier of the cross, let me be of good courage; for the enemy is powerless compared with my Lord, whose camp is very great.
《竭诚为主》7月24日
你们的义,若不胜于文士和法利赛人的义,断不能进天国。(太五20)
门徒的特征不是行善,而是出于善的动机,因为他在神超然的恩中成了善。唯一超越善行的,就是成善。耶稣来,是要把胜过文士和法利赛人的义的新遗传,放进愿意的人里头。耶稣说:“你若做我的门徒,不单行为要正,连动机、梦想、心灵的隐秘处也要正。动机要纯正得连全能的神也无可指摘。”谁能站在神永恒的光中无可指摘呢?只有神的儿子。而耶稣基督宣称藉着救恩,就能使任何人在他的性情上有份,使他纯洁如小孩子一样。神所要求的纯正,是人无法达到的,除非我里面能重新再造,而耶稣的救恩正成就这事。
人无法凭守律法得洁净,主耶稣给我们的也不是规则法条;他的教训是真理,只有他放进我们里面的性情,才可领会主救恩的奇妙,这就是他改变人的罪性。他不是改变人性,乃是改变人的本源。
祈祷◆噢,主啊,发出你的光辉,让它运行在这地上,正如你曾在渊面上运行一样。在你属灵的领域中大大作工,帮助我竖立祷告的山岭,并借助云彩,将祝福沛然降下。
July 24 Disposition And Deeds
“Except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.” Matthew 5:20
The characteristic of a disciple is not that he does good things, but that he is good in motive because he has been made good by the super-natural grace of God. The only thing that exceeds right-doing is right-being. Jesus Christ came to put into any man who would let Him a new heredity which would exceed the righteousness of the scribes and Pharisees. Jesus says – If you are My disciple you must be right not only in your living, but in your motives, in your dreams, in the recesses of your mind. You must be so pure in your motives that God Almighty can see nothing to censure. Who can stand in the Eternal Light of God and have nothing for God to censure? Only the Son of God, and Jesus Christ claims that by His Redemption He can put into any man His own disposition, and make him as unsullied and as simple as a child. The purity which God demands is impossible unless I can be remade within, and that is what Jesus has undertaken to do by His Redemption.
No man can make himself pure by obeying laws. Jesus Christ does not give us rules and regulations; His teachings are truths that can only be interpreted by the disposition He puts in. The great marvel of Jesus Christ's salvation is that He alters heredity. He does not alter human nature; He alters its mainspring.
七月廿十四日 信心的支票簿 Faith's check book
圣洁无瑕疵
经文:「凡得胜的,必这样穿白衣,我也必不从生命册上涂抹他的名,且要在我父面前和我父众使者面前认他的名。」(启示录3︰5)
基督精兵,奋勇往前,不到凯旋终点,绝不退后中止,因为天上的奖赏,值得我们奉献一生争战追求。
看哪,这儿为你预备了完全的圣洁!经上说,在撒狄还有几名未曾污秽自己衣服的,而他们的奖赏也必毫无瑕疵。圣洁无瑕疵是回应 神呼召最大的奖赏,我们切莫错过了它!
看哪,这儿有喜乐!你穿上圣袍,犹如要赴喜宴那样;你也要换上喜乐的心情,容光焕发,喜乐满溢。良心不再有罪恶纠缠,或任何矛盾挣扎,因此,你可享受主里的平安和喜乐。
看哪,这儿有胜利!属你的得胜。棕榈树、皇冠、白袍,将是你的奖赏, 神看你是得胜者,而你也配得这名。
看哪,这儿祭司列队成行!你也是他们当中的一员,就像亚伦的儿子一样,站在 神面前,献上感谢祭,以及赞美的馨香。
神既要给卑微渺小的忠仆这无比的尊贵荣耀,我们还能不为这位永生 神而战? 神既要给我们荣耀的圣袍穿,我们在今世为了基督的缘故被世人看为愚拙又如何?
Perfect Purity
Scripture: "He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment"(Revelation 3:5).
Warrior of the cross, fight on! Never rest till thy victory is complete, for thine eternal reward will prove worthy of a life of warfare.
See, here is perfect purity for thee! A few in Sardis kept their garments undefiled, and their recompense is to be spotless. Perfect holiness is the prize of our high calling; let us not miss it.
See, here is joy! Thou shalt wear holiday robes, such as men put on at wedding feasts; thou shalt be clothed with gladness and be made bright with rejoicing. Painful struggles shall end in peace of conscience and joy in the LORD.
See, here is victory! Thou shalt have thy triumph. Palm, and crown, and white robe shall be thy guerdon; thou shalt be treated as a conqueror and owned as such by the LORD Himself.
See, here is priestly array! Thou shalt stand before the LORD in such raiment as the sons of Aaron wore; thou shalt offer the sacrifices of thanksgiving and draw near unto the LORD with the incense of praise.
Who would not fight for a LORD who gives such large honors to the very least of His faithful servants? Who would not be clothed in a fool's coat for Christ's sake, seeing He will robe us with glory?
七月二十四日
论到律法,彼得有一次在大会中发表言论:「现在为甚么试探神,要把我们祖宗和我们所不能负的轭,放在门徒的劲项上呢?我们得救,乃是因主耶稣的恩,和他们一样,这是我们所信的。」(徒十五10至11)
保罗说:「凡以行律法为本的,都是被咒诅的;因为经上记著:『凡不常照律法书上所记一切之事去行的,就被咒诅。』没有一个人靠着律法在神面前称义,这是明显的。」(加三10至11)
律法因人肉体的软弱,实在是人所不能负的轭,从来没有一个人在律法上成功的。但主的轭是容易的,祂的担子是轻省的。这就是神的奇妙救法,福音的奥秘。
我们走在神正确道路上的时候,神所运行在基督身上的大能大力,也要照样运行在我们身上,神如何叫基督从死里复活,也照样叫我们从死里复活;基督如何坐在天上,神也使我们和基督一同坐在天上;一点不用费自己的力量,衹要进到基督里面,就象乘坐飞机腾空一样,这就是神伟大的救恩。这是在律法之中所永远得不到的。
这两条很明显的道路都是保罗亲身走过的,神暂且纵容保罗一步,叫他在律法之下先过一个时期,然后再选召他进入恩典中,使他在两条路中有清楚的认识和比较,所以在保罗的书信中把律法和恩典讲解得清清楚楚。
《荒漠甘泉》7月24日
“那时他们才信了他的话,歌唱赞美他。等不多时,他们就忘了他的作为,不仰望他的指教,反倒在旷野大起欲心,在荒地试探神。他将他们所求的赐给他们,却使他们的心灵软弱。”(诗106篇12-15节)
我们曾读过摩西,“他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主。”(来11章27节)。在上面一段记载里,我们又看见以色列人,却和摩西适正相反。他们只会在环境顺利的时候歌唱赞美神;环境一改变,信心也随着改变了。他们原应该安息在那看不见的永生的神里面的,可是他们却被四围的物质的东西统治了。
有一班基督徒,他们的生活一时冷,一时热;一时高,一时低;这是什么原因呢?原因就是他们被物质的东西占住了,他们本该以神为中心的,却去以环境为中心了。神愿意我们在每一件事物上都看见他,凡带有他信息的事物,一件都不能忽略。
亲爱的读者,你是单在环境顺利得时候信神呢,还是不论环境怎样,你总是信他呢?——C.H.P.
信心是相信我们所不见的,信心的酬报,就是得见我们所相信的。