九月一日
你要以你的训言引导我,以后必接我到荣耀里。(诗73:24)
诗人感到自己需要神的引导。他发现自己的心愚昧不堪,怕长此以往会走到歧路上去,因为他定意要神的训言引导他。感到自己愚昧而投靠神的智慧时,便是获得智慧的初步。瞎眼的人靠着朋友的手得以平安地回到家中,我们也要这样完全依靠神的引导,毫不疑惑;虽然我们看不见,但倚赖无所不见的神必然稳妥无事。“你要”,就是相信的表现。他确实知道神必不轻忽这种琐事。信徒啊!这是对你说的话,你要接受这话。要确知神是你的谋士和朋友,他要引导你,他要指点你一切的道路。他的圣经中有许多应许已经为你成全了,因为圣经是神给你的训言。被神的话所引导的人是有福的!航海的人怎能没有罗盘呢?基督徒若没有圣经会成为什么样子呢?这是一幅正确无误的海图,每一个浅滩和流沙,一切通到救恩之海口的安全水道都被那熟知航线的神标志出来了。可称颂的神啊!我现在就愿你引导我,并引导我直到末时!当神领完今生的路以后,诗人知道神必收纳他:“以后必接我到荣耀里。”信徒啊!这是多么好的一件事呀!神必亲自接你到荣耀里。你!你虽流浪、迷路、彷徨,但至终他必接你到荣耀里!这是你的份。让我们今天就过着这样的生活吧!若是思虑烦恼围绕你,就当即时到宝座前从这一句话取得力量。“主再来迎接我,永住荣耀中,我必时常颂扬主的大恩宠。”
九月一日
经文: 当时时倚靠祂。(诗篇六十二:8)
信心不但管理我们的属灵生命,同样也管理我们的肉身生命。我们在属世的事务上,也要像属天的工作一样,对上帝应该要有信心。唯有当我们学习倚靠上帝供应我们每日所需时,才能超越这个世界而生活。我们并非懒惰。我们若闲懒不作工,就表明我们不倚靠上帝,反而倚靠怠惰之父──魔鬼。我们也不是轻举妄动的,倘若那样,就是倚靠机会而不是倚靠经济和秩序的上帝。若在俗事上倚靠上帝,你就不会悲哀,因为你不会使用犯罪手腕致富。以诚实正直来事奉上帝。即使没有成功,至少你的良心不会被罪重压,因为倚靠上帝,你就不会有自我予盾的罪恶感。倚靠狡诈的人,就如同一艘被风吹烫摇摆的船,今日往东,明日往西。但是信靠主的人,犹如靠蒸汽推动的船,横贯波浪,抵御大风,直驶进目标中的港湾。要作一个内心有生命原则的人。永不向属世智慧的各种习俗低头。以坚定的步伐诚实地走你人生的道路,用以表明你的能力是无比坚强,那是唯有单单信靠上帝才能蒙祂所赐予的能力。你不再会有忧虑,也不再受罪恶的波涛所困扰,因为你的心坚定倚靠耶和华(参阅诗一一二:7)。倚靠守约的上帝而活是真正蒙福的,是没有其它生活可以与之相比。我们不再忧虑,因为祂承担我们的忧虑;我们不再困扰,因为祂已背负我们的重担。
Evening, September 1
Scripture: “Trust in him at all times.”(Psalm 62:8)
Faith is as much the rule of temporal as of spiritual life; we ought to have faith in God for our earthly affairs as well as for our heavenly business. It is only as we learn to trust in God for the supply of all our daily need that we shall live above the world. We are not to be idle, that would show we did not trust in God, who worketh hitherto, but in the devil, who is the father of idleness. We are not to be imprudent or rash; that were to trust chance, and not the living God, who is a God of economy and order. Acting in all prudence and uprightness, we are to rely simply and entirely upon the Lord at all times.Let me commend to you a life of trust in God in temporal things. Trusting in God, you will not be compelled to mourn because you have used sinful means to grow rich. Serve God with integrity, and if you achieve no success, at least no sin will lie upon your conscience. Trusting God, you will not be guilty of self-contradiction. He who trusts in craft, sails this way to-day, and that way the next, like a vessel tossed about by the fickle wind; but he that trusteth in the Lord is like a vessel propelled by steam, she cuts through the waves, defies the wind, and makes one bright silvery straightforward track to her destined haven. Be you a man with living principles within; never bow to the varying customs of worldly wisdom. Walk in your path of integrity with steadfast steps, and show that you are invincibly strong in the strength which confidence in God alone can confer. Thus you will be delivered from anxious care, you will not be troubled with evil tidings, your heart will be fixed, trusting in the Lord. How pleasant to float along the stream of providence! There is no more blessed way of living than a life of dependence upon a covenant-keeping God. We have no care, for he careth for us; we have no troubles, because we cast our burdens upon the Lord.
《竭诚为主》9月1日 命定的圣洁
你们要圣洁,因为我是圣洁的。(彼前一16)
要经常对自己重申人生的目标。人最终的目标,不是幸福,不是健康,而是圣洁。今天我们有太多要眷恋的东西,以致分心。正直、良善、崇高的喜好,自有它们的价值;可是神却要叫它们退缩一旁。因为最重要的事,是人愿否接纳那能使他变得圣洁的神。人要不惜任何代价,与神建立密切正确的关系。
我真相信要成为圣洁吗?真相信神能进入我里面,使我成圣吗?若你的讲道真叫我相信自己不洁,我会对你所讲的产生反感。我对所传的福音产生强烈的反感,因为它暴露了我的不洁,但同时也挑起了我强烈的渴求。神对人类一项终极的命定,就是要我们圣洁。他唯一目的是制造圣徒。神不是一副永远只赐福予人的机器;他来救人也不是出于可怜同情。他来拯救,因为他创造的人原是圣洁的。救赎就是藉着耶稣基督的死,神把我重新与他联合,再没有任何阻隔的影儿。
千万不可因同情自己或别人,而容许任何与圣洁的神不相合的事。圣洁就是不玷污--舌头不玷污,思想不玷污,因为生活上任何细节都在神细察之下。圣洁不单是神赐给我的,更是我怎样彰显神所赐给我的。
祈祷◆主,全能的神,你是圣洁的;你的奇妙非赞美所能说尽,你应许过以你的恩典来使我成为圣洁。
September 1 Destiny Of Holiness
“Ye shall be holy; for I am holy.” 1 Peter 1:16 (R.V.)
Continually restate to yourself what the purpose of your life is. The destined end of man is not happiness, nor health, but holiness. Nowadays we have far too many affinities, we are dissipated with them; right, good, noble affinities which will yet have their fulfilment, but in the meantime God has to atrophy them. The one thing that matters is whether a man will accept the God Who will make him holy. At all costs a man must be rightly related to God.
Do I believe I need to be holy? Do I believe God can come into me and make me holy? If by your preaching you convince me that I am unholy, I resent your preaching. The preaching of the gospel awakens an intense resentment because it must reveal that I am unholy; but it also awakens an intense craving. God has one destined end for mankind, viz., holiness. His one aim is the production of saints. God is not an eternal blessing-machine for men; He did not come to save men out of pity: He came to save men because He had created them to be holy. The Atonement means that God can put me back into perfect union with Himself, without a shadow between, through the Death of Jesus Christ.
Never tolerate through sympathy with yourself or with others any practice that is not in keeping with a holy God. Holiness means unsullied walking with the feet, unsullied talking with the tongue, unsullied thinking with the mind – every detail of the life under the scrutiny of God. Holiness is not only what God gives me, but what I manifest that God has given me.
九月一日 信心的支票簿 Faith's check book
爱而顺服
经文:「你们若遵守我的命令,就常在我的爱里……」(约翰福音 15︰10)
顺服主、住在耶稣的爱中,这两件事是密不可分的。照着基督的教训度日,必能讨主的欢心。我们若想讨祂的欢心,势必要遵守主的命令。若我们活在罪中,就不能住在基督的爱里。没有了讨神喜悦的圣洁,也就不能得耶稣的喜悦。那些对圣洁生活不在乎的人,不能明白耶稣的爱。
有意识地享受主的爱,是一件很细腻精致的事。我们要对罪与圣洁,有高度的敏感,要远胜过水银对冷热变化的反应。当我们内心温柔,在思想、言语、生活上谨慎,以此荣耀我们的主耶稣,我们就可不断地感受到祂的爱。我们若想永远在这爱中,我们就要永保圣洁。主耶稣不会向我们掩面,除非我们有意躲避祂。罪像乌云一般,会遮蔽我们的阳光:若我们警醒地遵守基督的诫命,并做到完全的圣洁,我们就可以走在光中,如同神在光中;并且,我们也确实住在耶稣的爱里,就像耶稣住在天父的爱里。这甜蜜的应许,带有一个条件——”若”。主啊,让这个”若”在我的手中,因为它如同钥匙,可以打开祢丰富应许的宝盒。
Abiding in Obedience, in Love
Scripture: "If ye keep My Commandments, ye shall abide in My love"(John 15:10).
These things cannot be parted -- abiding in obedience and abiding in the love of Jesus. A life under the rule of Christ can alone prove that we are the objects of our LORD's delight. We must keep our LORD's command if we would bask in His love. If we live in sin we cannot live in the love of Christ. Without the holiness which pleases God we cannot please Jesus. He who cares nothing for holiness knows nothing of the love of Jesus.
Conscious enjoyment of our LORD's love is a delicate thing. It is far more sensitive to sin and holiness than mercury is to cold and heat. When we are tender of heart and careful in thought, lip, and life to honor our LORD Jesus, then we receive tokens of His love without number. If we desire to perpetuate such bliss we must perpetuate holiness. The LORD Jesus will not hide His face from us unless we hide our face from Him. Sin makes the cloud which darkens our Sun: if we will be watchfully obedient and completely consecrated we may walk in the light, as God is in the light, and have as sure an abiding in the love of Jesus as Jesus has in the love of the Father. Here is a sweet promise with a solemn "if," LORD, let me have this "if" in my hand; for as a key it opens this casket.
九月一日
饼在锅中还未蒸熟,作饼的人总是不拿出来的;但饼熟透了,就一点不耽延地从锅中取出来,成了叫人得饱足的食物。
你若愿意成为叫人饱足的食物,就不要惧怕所必须忍受的蒸烤,主知道甚么时候叫你出锅;若是还未熟透,就是取出来,也不合用;所以你在苦难中必须等候神的时候,神已经为苦难限定了时候,等时日满足了,神要叫许多人因你得益处。受苦的人当在苦难中学习等候,不会忍耐等候的人常是白白受苦;就如扫罗在非利士人的战争中,撒母耳叫他等候七日,他看了环境,在七日将完的时候,他不等候了,自己勉强献上了燔祭;因为他不等候,在患难中著急,所以在神手中就不合用,神不得已,另寻著了一位合祂心意的人,立他作百姓的君。
等候与顺从是分不开的,等候与忍耐也是分不开的,等候与信心更是分不开的,等候与盼望仍是分不开的,因此我们当顺从等候,忍耐等候,信托等候,盼望等候,安静等候,专心等候,在急待渡过的苦难中等候;主必照祂的美意,于最合适的时候为你行事,神从来不叫等候祂的人羞愧。
「你当默然倚靠耶和华,耐性等候祂。」(诗三十七7)
「我们的心向来等候耶和华;祂是我们的帮助,我们的盾牌。我们的心必靠祂欢喜,因为我们向来倚靠祂的圣名。」(诗三十三20至21)
「凡等候耶和华,心里寻求祂的,耶和华必施恩给他。人仰望耶和华,静默等候祂的救恩,这原是好的。」(哀三25至26)
《荒漠甘泉》9月1日
“我必以彩色安置你的石头。”(赛54:11)
墙上的石头说:“我们是从遥远的高山那边来的。火和水造作了我们好久,不过将我们造成了峭壁。人手将我们造成了一所住宅——你们的子孙在里面生长,受苦,享乐,得到休息和庇护,学习造我们的主——也是造你们的主——所给他们的功课。但是我们得到今天的地步,是曾经经历了许多苦难的。火药曾炸裂了我们的心;利斧曾劈开了我们的肺;我们常常觉得这样摧残我们,是毫无理由的,因为我们仍在石坑里丑陋地横着,毫无用处。后来我们逐渐被截成了整齐的石块。到了现在我们已经完备了,已经在这里尽职了。
你们却还在石坑里,还没有完备,所以你们,正象我们从前一样,还有许多事情解释不通。但是有一件事,是我所知道的:有一天,你们将要被神手(非人手)安置在天殿里做活石。——选
韩德生
David Gordon Anderson
中华内地会英国医疗宣教士。服务于山西省长治基督教鸿恩医院(
九月二日
西门的岳母正害热病躺着,就有人告诉耶稣。(可1:30)
让我们现在到作使徒的渔夫家中看一看吧!这是一件有趣的事:我们马上可以看到家庭的忧乐都不能拦阻主的工作。不,它们反能使人有机会见证主在自己的骨肉身上所成的恩工。它们是教诲人的最好方法。教皇党徒以及某种会派的人反对婚姻,但是真正的基督教是家庭生活是并行不悖的。彼得的家或许是简陋的渔舍,但荣耀的主进入其中,住在其中,并在其中行了一件神迹。今晨愿我们在一个卑微的茅屋中阅读本书,藉此鼓励我们寻求君王耶稣的密切交往。神常在陋室中,而不常在富丽的皇宫中。耶稣现在正巡视你的屋子,要恩待你。病痛进了彼得的家,致命的热病使他的岳母卧床不起。当耶稣到那里之后,他们就把这一件悲痛的事告诉了他,他立即走到病床之前。今晨你家有什么患病的人吗?耶稣乃是一位最好的大医生,你应当把一切都告诉他,赶快把这事放在他面前。因为这是关乎他民的事,所以他绝不嫌烦絮。你再细读:“热就退了。”救主马上把她治好了;没有一个医生能像他这样手到病除的。我们不知道主是否把我们所爱之人的一切病都除去,但我们知道只要为病存着信心来祷告必然即时得到痊愈,这是世上一切别的方法所及不上的。若是不能得到痊愈,这是世上一切别的方法所及不上的。若是不能得到痊愈,我们也必须谦卑地伏拜掌管生死的主。耶稣的慈心等待垂听我们一切的忧患,让我们把一切都倾倒在他忍耐的耳中。
九月二日
经文: 若不看见神迹奇事,你们总是不信。(约翰福音四:48)
我们的主在世之时,人的思想有一病态征兆,就是热切追求神迹。他们极需福音,却拒绝福音,反倒急切求主耶稣行神迹,但是祂不常常行神迹。现在也是这样,许多人必须看见神迹奇事,否则不愿意相信。有人心中说:“我必须在灵里感到深切的搅动,不然我总不能相信耶稣。”但倘若你一直没有这种感觉,又如何呢?你宁愿入地狱,抱怨上帝,因为祂对待你不像祂对待其他人一般?另一位可能自语说:“倘若我能得到异梦或受到一些无法解释的震惊,那么,我将相信耶稣。”你不配得到异梦,因为主并不受你指挥。你只不过是祂大门外乞求怜悯的乞丐,然而,你却制定规章要祂如何向你施恩。主人是慷慨的,但是祂摒斥一切命令,祂要维持自己行动的主权。你为什么渴望神迹奇事呢?福音的本身不就是神迹奇事吗?“上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生。”(约三:16),这就是神迹中的神迹。那宝贵的话:“愿意的都可以白白取生命的水喝。”(启二十二:17)和那庄严的应许:“到我这里来的,我总不丢弃他。”(约六:37),是十分肯定的,比神迹奇事要美好得多了。你为什么向那位从不说谎的主要证明呢?甚至连恶魔都宣称祂是上帝的儿子(参阅太八:29),你尚且不信祂么?
Evening, September 2
Scripture: “Except ye see signs and wonders, ye will not believe.”(John 4:48)
A craving after marvels was a symptom of the sickly state of men's minds in our Lord's day; they refused solid nourishment, and pined after mere wonder. The gospel which they so greatly needed they would not have; the miracles which Jesus did not always choose to give they eagerly demanded. Many nowadays must see signs and wonders, or they will not believe. Some have said in their heart, “I must feel deep horror of soul, or I never will believe in Jesus.” But what if you never should feel it, as probably you never may? Will you go to hell out of spite against God, because he will not treat you like another? One has said to himself, “If I had a dream, or if I could feel a sudden shock of I know not what, then I would believe.” Thus you undeserving mortals dream that my Lord is to be dictated to by you! You are beggars at his gate, asking for mercy, and you must needs draw up rules and regulations as to how he shall give that mercy. Think you that he will submit to this? My Master is of a generous spirit, but he has a right royal heart, he spurns all dictation, and maintains his sovereignty of action. Why, dear reader, if such be your case, do you crave for signs and wonders? Is not the gospel its own sign and wonder? Is not this a miracle of miracles, that “God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him might not perish”? Surely that precious word, “Whosoever will, let him come and take the water of life freely” and that solemn promise, “Him that cometh unto me, I will in no wise cast out,” are better than signs and wonders! A truthful Saviour ought to be believed. He is truth itself. Why will you ask proof of the veracity of One who cannot lie? The devils themselves declared him to be the Son of God; will you mistrust him?
《竭诚为主》9月2日 神圣的祭
信我的人……从他腹中要流出……(约七38)
耶稣不是说:“信我的人,要领受神丰盛的福分。”他乃是说:“信我的人,要从他里面流出领受的一切。”主的教训总是与自我实现相违。他的目的不是要发挥个人,而是要使人完全像他。神儿子的特质就是自我的倾倒。我们若相信耶稣,那么最重要的不是得着什么,乃是我们倒出多少。神不是造我们成为颗颗圆润的葡萄,乃是要把我们的甜汁挤出来。在属灵的领域里,生命不能以成功来衡量,而是要看我们倒出什么,这个也是我们无法估量的。
伯大尼的马利亚打破玉瓶,倒在耶稣的头上,没有人能看出是什么理由;门徒甚至看为浪费。但耶稣称赞马利亚这爱的倾尽,并说凡福音传到的地方,“也要述说这女人所作的以为纪念”。主若看见我们行马利亚所行的,不计较经济得失,完全献上给他的时候,他的喜乐是无法形容。神倾尽他儿子的生命,为拯救世界,我们能否为他倾尽生命?“信我的人,从他腹中要流出活水的江河来。”--许多的生命会不断得着更新。如今是把生命之瓶打破的时候,不要再眷恋追求自我满足,要把生命倾出去。主正在问谁肯为他这样倾出?
祈祷◆噢,主啊,在绝对的贫乏中,我投向你。求你在肉身、思想、道德和灵性上临到我,使我有效地彰显你、归荣耀予你。
September 2 The Sacrament Of Sacrifice
“He that believeth in Me . . out of him shall flow. . . .” John 7:38
Jesus did not say – “he that believeth in Me shall realize the blessing of the fulness of God,” but – “he that believeth in Me out of him shall escape everything he receives.” Our Lord's teaching is always anti-self-realization. His purpose is not the development of a man; His purpose is to make a man exactly like Himself, and the characteristic of the Son of God is self-expenditure. If we believe in Jesus, it is not what we gain, but what He pours through us that counts. It is not that God makes us beautifully rounded grapes, but that He squeezes the sweetness out of us. Spiritually, we cannot measure our life by success, but only by what God pours through us, and we cannot measure that at all.
When Mary of Bethany broke the box of precious ointment and poured it on Jesus' head, it was an act for which no one else saw any occasion; the disciples said it was a waste. But Jesus commended Mary for her extravagant act of devotion, and said that wherever His gospel was preached “this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her.” Our Lord is carried beyond Himself with joy when He sees any of us doing what Mary did, not being set on this or that economy, but being abandoned to Him. God spilt the life of His Son that the world might be saved; are we prepared to spill out our lives for Him?
“He that believeth in Me out of him shall flow rivers of living water” – hundreds of other lives will be continually refreshed. It is time now to break the life, to cease craving for satisfaction, and to spill the thing out. Our Lord is asking who of us will do it for Him?
九月二日 信心的支票簿 Faith's check book
追求认识主
经文:「我们务要认识耶和华,竭力追求认识祂……」(何西阿书 6︰3)
对主的认识,不是一蹴可及的,乃是借着坚持不懈地读经、祷告、经历主,点点滴滴累积而成。虽然我们的进步很缓慢,但别灰心,主是我们的导师,祂会极有耐心地教导我们明白真理,纠正我们谬误的思想,祂绝不会放弃我们,祂极为乐意将单纯的人,调教成有智慧的人。
我们的责任就是认定目标,要更多追求认识耶和华祂自己,而不单是知道片段的圣经教义而已。认识父、子、圣灵三位一体的神,是我们永远的目标,让我们持守这个标竿,因为只有这样我们才能得着完全的知识;随着对主认识的深入,我们会经历破碎后的愈合、击打后的包扎、死亡后的新生。当我们的心紧紧跟随全能的主时,属灵的经历就会完成那美好的善工。
我的灵啊,紧紧地靠近耶稣,继而在耶稣里认识神,你就会更多认识这位丰富全备的基督,这是最棒的一门学科,圣灵也要引导你进入全备的真理。这难道不是祂满有恩典的应许吗?让我们仰赖祂来成就这事。
Follow to Know
Scripture: "Then shall we know, if we follow on to know the LORD"(Hosea 6:3).
Not all at once, but by degrees shall we attain to holy knowledge, and our
business is to persevere and learn by little and little. We need not despair,
though our progress may be slow, for we shall yet know. The LORD, who has
become our Teacher, will not give us up, however slow of understanding we may
be; for it is not for His honor that any degree of human folly should baffle
His skill. The LORD delights to make the simple wise.
Our duty is to keep to our main topic and follow on to know, not this peculiar doctrine nor that, but Jehovah Himself. To know Father, Son, and Spirit, the Triune God, this is life eternal. Let us keep to this, for in this way we shall gain complete
instruction. By following on to know the LORD, we learn healing after being
torn, binding up after smiting, and life after death. Experience has its
perfect work when the heart follows the trackway of the Almighty LORD.
My soul, keep thou close to Jesus, follow on to know God in Jesus, and so shalt thou come to the knowledge of Christ, which is the most excellent of all the sciences. The Holy Ghost will lead thee into all truth. Is not this His gracious promise? Rely upon Him to fulfill it.
九月二日
「这百姓是自己的弟兄,虽是从亚伯拉罕身中生的。」(来七5)
「因为麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他先祖的身中。」(来七10) 利未是亚伯拉罕的第四代子孙,在麦基洗德迎接亚伯拉罕的时候,利未已经在他的身上,不但利未和利未的子孙,连以色列众百姓也都他的身中。所以神应许亚伯拉罕的时候,他的子孙也一同承受应许,神赐福给亚伯拉罕的时候,他的子孙也一同蒙福。因为他的子孙已经在亚伯拉罕的身中。
全世界都是亚当的子孙,当亚当吃神所吩咐不可吃的果实时,全世界的人都已经在亚当的里面和亚当一同犯了罪,神刑罚亚当的时候,全世界古今将来的人也都承受了刑罚。
我们这些在基督里蒙神拣选的人,也是这样;神在万古之先,在创立世界之前已经在基督里预定我们得永生,因为那时我们也已经在基督里,我们的生命早已藏在基督里面了。所以基督钉十字架的时候,我们也与祂一同钉了十字架;基督埋葬的时候,我们与祂一同埋葬;基督复活的时候,我们与祂一同复活;基督升天的时候,我们与祂一同升天,基督坐在天上,我们与祂一同坐在天上;因为我们早已在基督里面了。不是名分上在基督里面,乃是实际在基督里面。我们的生命早已和基督一同藏在神里面了,正如以色列人在亚伯拉罕里面,全人类在亚当里面一样。
「就如神从创立世界以前,在『基督里』拣选了我们,使我们在『祂里面』成为圣洁,无有瑕疵。」(弗一4)
《荒漠甘泉》9月2日
“…你们蒙恩…要为基督受苦。”(腓1:29)
神开办了一个严紧的学校。校中许多功课,都是要在眼泪中费力研究的。裴可斯脱(Richard baxter)说:“哦,神啊,我感谢你,因为你给了我五十八年的训练”;他的困难变成了他的胜利。然而学成者,不只一人而已。
我们的天父所开办的这个学校,不久就要结束了;我们能受训练的日期,也一天一天减少了。让我们不要再畏缩难学的功课,和逃避教鞭的惩罚了。如果我们能高高兴兴地忍耐到底,直到在荣耀中学成毕业的话,我们一定会觉得冠冕更美丽,天堂更可爱了。——克勒
世上最精致的瓷器,都至少经火烧过三次,有的还不止三次。掘来斯登(Dresden)的瓷器,总是烧三次的。为什么瓷器要经过强烈的猛火呢?一次应当够了。不瓷器必须烧过三次,然后其上的金色和红色才会更其美丽和牢固。
人生也根据这个同样的原则。试炼一次,再次,三次地临到我们;感谢主,靠着他的恩典,这些美丽的颜色会永久存留在我们的身上了。——麦友
九月三日
我心所爱的啊!(歌1:7)
在说到主耶稣是“我心所爱的”时候,不加“若”和“但”才好。有很多人只能说他们盼望爱耶稣,他们相信他们爱他,可怜的、肤浅的人才这样。一个人若对这件重大的事没有把握就不当松懈。我们不当以为自己表面的盼望耶稣爱我们、我们也相信自己爱他而感到知足。古圣徒平常并不说“但”、“若”、“盼望”、和“相信”,他们的话乃是清楚而肯定地。保罗说:“ 我知道我所信的是谁。”约伯说:“我知道我的救赎主活着。”你要肯定地知道你爱耶稣,你若不能实在说爱他,就不当知足,你要因着接受了圣灵的见证而确实有把握,并在心中因信受他印记。每一个真正爱基督的人都是圣灵所作的工作,心中必须有圣灵的工作才能发生爱主的心。他是我们爱主的原动力;我们为什么爱耶稣,乃是在于他自己。我们为什么爱耶稣呢?因为他先爱我们。为什么我们爱耶稣呢?因为“他为我们舍了自己”,我们因他的死而得生,我们因他的血而得平安。他虽然富足,但他为我们的缘故成为贫穷。为什么我们爱耶稣呢?因为他是完美的,他是高尚而美丽的!我们羡慕他的美妙,感到他无限的完全!他的伟大、善良和慈爱,像一条灿烂无比的光线,照射我们的心灵,使我们不期然而然地说:“他全然可爱。”他的爱像柔软如丝的锁链一样捆绑我们的心,但是却比钻石还坚固。
九月三日
经文: 耶和华试验义人。(诗篇十一:5)
所有事情的发生,全能的上帝都看在眼里,所有临到我们的试验,祂全知道。试验是通向一切祝福的门径。人可能在苦难的小河中淹死,也可能在成功的大海中没顶。试探和试炼潜伏在所有路径上。因为这个世界是在撒旦的统治之下,我们受到各种危险的包围。然而,从乌云降下的暴雨是经过上帝的同意,每一滴雨水落到地面以前,都有它的使命。临到我们的试验是为了证明并加强我们的信心。我们可以藉试验来说明上帝恩典的大能,来察验我们美德的真伪,并且增加我们的属灵力量。我们的主以自己无限的智慧和无比丰盛的爱,高估祂子民的信心,因而祂容许他们去经历试验以增强他们的信心。倘若你的信心不经过像火般的试验,你永不可能得到能支持你的宝贵信心。你像一棵树,倘若没有狂风摇动使你紧抓住恩典之约的宝贵真理,你永不能有强劲的根。属世的安逸是信心的大敌。它会使神圣勇气之关节松动,使圣洁胆量之饥腱折断。牵引汽球的线不剪断,气球就不能上升。试验就是对相信的灵魂之尖锐磨练。麦子若安睡在壳内,对人是无用的,必须经过碾压才能显出其价值。试验义人是有益的,因为能使他们在上帝里面成长得更丰富。
Evening, September 3
Scripture: “The Lord trieth the righteous.”(Psalm 11:5)
All events are under the control of Providence; consequently all the trials of our outward life are traceable at once to the great First Cause. Out of the golden gate of God's ordinance the armies of trial march forth in array, clad in their iron armour, and armed with weapons of war. All providences are doors to trial. Even our mercies, like roses, have their thorns. Men may be drowned in seas of prosperity as well as in rivers of affliction. Our mountains are not too high, and our valleys are not too low for temptations: trials lurk on all roads. Everywhere, above and beneath, we are beset and surrounded with dangers. Yet no shower falls unpermitted from the threatening cloud; every drop has its order ere it hastens to the earth. The trials which come from God are sent to prove and strengthen our graces, and so at once to illustrate the power of divine grace, to test the genuineness of our virtues, and to add to their energy. Our Lord in his infinite wisdom and superabundant love, sets so high a value upon his people's faith that he will not screen them from those trials by which faith is strengthened. You would never have possessed the precious faith which now supports you if the trial of your faith had not been like unto fire. You are a tree that never would have rooted so well if the wind had not rocked you to and fro, and made you take firm hold upon the precious truths of the covenant grace. Worldly ease is a great foe to faith; it loosens the joints of holy valour, and snaps the sinews of sacred courage. The balloon never rises until the cords are cut; affliction doth this sharp service for believing souls. While the wheat sleeps comfortably in the husk it is useless to man, it must be threshed out of its resting place before its value can be known. Thus it is well that Jehovah trieth the righteous, for it causeth them to grow rich towards God.
《竭诚为主》9月3日 把满足的水浇奠
……他却不肯喝,将水奠在耶和华面前……(撒下二十三16)
对你来说,什么东西像是从伯利恒井里打来的水?是爱?朋友?还是属灵的祝福?你若只顾满足自己,就必危害自己的灵命。这样,就无法把它倾在主面前。凡是拿来满足自己的东西,必无法分别为圣归神。你若拿神的赐福来满足自己,就必致败坏。你必须把它献上,完全倾倒。
我怎样把天然的爱或属灵的祝福倾倒给主呢?只有一个方法,就是立定心志。一个不认识神的人,永没法接受别人所作的某些事,因为这些事并非人力所能报偿的。要是我说:“这太伟大了,我不配受,根本不是血肉之躯的人可以接受的,我必须把它倾出来给主。”就在这一刻,这些东西就倾在涌流四方的活泉里。我若不这样倾倒,就会危害自己和所爱的人,因为它会变成情欲。在并不污秽卑劣的事情上,也可以产生贪恋的情欲。爱必须为主完全倾倒,才能达到主变像的境界。
若为自己紧紧抓住神的赐福,你就会愈来愈苦涩烦躁;相反地,你若早把它浇奠在主前,就早已成为从天而降最愉快的人。你若只会一味接受赐福,而从不学习为主倾倒,别人的眼界就永不会因你得着扩阔。
祈祷◆主啊,这个早上,我怀着一份灵性失败的感觉,来到你面前。藉着你的恩典来洁净我,让我重回基督耶稣在天上的地方。
September 3 The Waters Of Satisfaction Scattered
“Nevertheless he would not drink thereof, but poured it out unto the Lord.” 2 Samuel 23:16
What has been like water from the well of Bethlehem to you recently – love, friendship, spiritual blessing? Then at the peril of your soul, you take it to satisfy yourself. If you do, you cannot pour it out before the Lord. You can never sanctify to God that with which you long to satisfy yourself. If you satisfy yourself with a blessing from God, it will corrupt you; you must sacrifice it, pour it out, do with it what common sense says is an absurd waste.
How am I to pour out unto the Lord natural love or spiritual blessing? In one way only – in the determination of my mind. There are certain acts of other people which one could never accept if one did not know God, because it is not within human power to repay them. But immediately I say – This is too great and worthy for me, it is not meant for a human being at all, I must pour it out unto the Lord, then these things pour out in rivers of living water all around. Until I do pour these things out before the Lord, they endanger those I love as well as myself because they will turn to lust. We can be lustful in things which are not sordid and vile. Love has to get to its transfiguration point of being poured out unto the Lord.
If you have become bitter and sour, it is because when God gave you a blessing you clutched it for yourself; whereas if you had poured it out unto the Lord, you would have been the sweetest person out of heaven. If you are always taking blessings to yourself and never learn to pour out anything unto the Lord, other people do not get their horizon enlarged through you.
九月三日 信心的支票簿 Faith's check book
灵性复苏
经文:「我的民哪,我开你们的坟墓,使你们从坟墓中出来,你们就知道我是耶和华。」(以西结书 37︰13)
的确如此,那些经历骸骨长肉复活的,不禁要说,这真是全能者的手在做工。这也是人能经历的最不可思议的奇妙改变——神带领我们的灵魂走出死亡的坟墓,让我们得以在光和属灵的生命中自由欢呼。这工作只有那赐生命的永生神能做。
喔,我还清楚记得,我当时是怎样躺在白骨遍地的荒郊野外,如它们一样枯干。直到有一天,至高的权能者,派神人向我说预言,哈利路亚,那信心的话语,带来无比的震撼,更奇妙的是,四方吹来的风,使这些枯骨长肉生筋!现在我真认识了永生之耶和华使人苏醒的灵。耶和华就是永生的神,因祂让我复活。即使是在极深的渴望和痛苦之中,我的新生命也让我清楚地明白主可以拿走人的性命,也可以使人复活。祂是独一的神,祂就是一切的伟大、恩慈和尊荣。我苏醒的灵爱慕祂——伟大的自有永有的神。愿所有荣耀都归于祂神圣的名!只要我尚有气息,我就要歌颂祂的名。
Out of Spiritual Death
Scripture: "And ye shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, O My people, and brought you up out of your graves"(Ezekiel 37:13).
Indeed it must be so: those who receive life from the dead are sure to
recognize the hand of the LORD in such a resurrection. This is the greatest and
most remarkable of all changes that a man can undergo -- to be brought out of
the grave of spiritual death and made to rejoice in the light and liberty of
spiritual life. None could work this but the living God, the LORD and giver of
life.
Ah, me! How well do I remember when I was lying in the valley full of dry bones, as dry as any of them! Blessed was the day when free and sovereign grace sent the man of God to prophesy upon me! Glory be to God for the stirring which that word of faith caused among the dry bones. More blessed still was that heavenly breath from the four winds which made me live! Now know I the quickening Spirit of the ever-living Jehovah. Truly Jehovah is the living God, for He made me live. My new life even in its pinings and sorrowings is clear proof to me that the LORD can
kill and make alive. He is the only God. He is all that is great, gracious, and
glorious, and my quickened soul adores Him as the great I AM. All glory be unto His sacred name! As long as I live I will praise Him.
九月三日
在基督里有长进的而尝到属天平安喜乐的人,患难不能侵入他的心灵中,心中涨溢的活水,很迅速地把痛苦冲洗出去。因为他心中属天的喜乐,已经占据了他的心,所以世上的患难侵不进去。不但患难不能存留、占据他的心,一切的一切,无论是坏的,是好的,都不能从主那里把他夺去。他已经在基督里生根建造。在基督里扎根的人,基督在他身上是有能力的,他也在基督里面有能力。
一 基督的能力要胜过他肉体的力量。因此他就降服在基督的能力中,在基督的能力中肉体没有活动的余地。
二 基督的能力要胜过世界的力量。世界与基督相较量,如同粪土与珍宝相比较,因此在基督里有所看见的人,世界对他就失掉了吸引的能力。
三 基督的能力要胜过撒但的力量。撒但虽是这世界的王,全世界都卧在它的手下,然而基督从死里复活,得著了天上地下所有的权柄,它根本不能从主手里把属基督的人夺去。
所以在基督耶稣里的人,是蒙神能力保守的人。他在一切的事上,都不用自己费力而作得胜的人。
「小子们哪!你们是属神的,并且胜了他们;因为那在你们里面的,比那在世界上的更大。」(约壹四4)
「因为基督在你们身上,不是软弱的;在你们里面,是有大能的。」(林后十三3)
《荒漠甘泉》9月3日
“看见门徒…摇撸甚苦。”(可6:48)
我们不能靠自己的努力,来成就神所给我们的工作。神所委派的工作,只有神自己。我们如果安安静静地托他去作,我们就要看见:事情作得又好,又完全。那么,我们用什么方法让他籍我们来作呢?没有别的,只要完全用信心享用基督,深信她已经充满了我们的生命。
有一次,一位已经学到这个秘诀的弟兄说:“我已经在耶稣那里喝了他所赐的活水,所以我永远不会再渴了。我的格言是:“不要过劳,乃要过溢;”这个格言已经叫我的生活和从前完全不同了”。
过溢是不需要费力的,是闲逸的,是无可抵抗的。这种全能的,无穷尽的成功,原是基督今天以及永远所给我们享受的寻常生活。——译自主日学报
复活的静止中,含蓄着复活的能力。
九月四日
我肯,你洁净了吧!(可1:41)
空虚混沌,渊面黑暗的时代,全能者下令说“要有光”,马上就有了光。主耶稣的话也像创世之时一样地有权柄。救赎和创造一样,他的话有能力。耶稣一说就成了。麻风是人所不能治好的,但主一说“我肯”,它就逃之夭夭。这种病没有痊愈的希望和征象,人为的方法都无效用,但这话一出,病就永远除去。罪人的情形和麻风人一样地可怜,他要学麻风人的榜样到耶稣面前用自己仅有的一点信心,向他跪下说“你若肯,必能叫我洁净了”,也勿须疑虑结果如何。耶稣治好了一切到他那里来的人,他并不弃绝任何人。在念这一段圣经的时候,我们要留意耶稣伸手摸了那个长大麻风的人。这个不洁净的人违犯了仪式的律法和规定,闯进了屋内,但耶稣并不斥责他,为了医治他的缘故也破例地触摸了他。因他触摸长大麻风的,按利未记不洁的条例,他也成为不洁的。耶稣基督就这样为我们成了罪,但他是不知罪的,为的是叫我们在他里面成为神的义。可怜的罪人哪!当就到耶稣那里,相信他替赎的能力,那么他必用大能的慈手来摸你。那手曾使饼变多,曾挽救彼得免得他沉入水中,曾高举受苦的圣徒,曾赐冠冕给信徒,并且使长大麻风的人得到洁净。耶稣的爱是救恩的来源。他爱,他看,他摸我们,我们便得以存活。
九月四日
经文: 要用公道天平、公道法码、公道升斗、公道秤。(利未记十九:36)
法码、天平、和量器之使用应当要按照公道的标准。这一点,基督徒当然不需要再被人提醒了。即使全世界的人都摒弃了诚实,它仍将存于信徒的心中。当然,尚有其它衡量道德和属灵事物的天平,这些也常常需要受检验。衡量我们自己性格的天平和衡量他人的是否一样精确?我们是否会将自己几两的良善改变成几磅,而将别人成担的杰出表现改为几斗?用来量度我们的试炼困难之天平是否按标准校正了?保罗不知道比我们多受了多少苦难,但是只称他的苦难是至轻的(参阅林后四:17)。然而,我们常以为我们所受的是极重的痛苦,一定是法码出了问题!那些衡量我们信仰教义的天平,是否公正?恩典的教义应该与神话中的诫令有相同的重量。不幸的是,对许多基督徒而言,总有一边的重量不等。对真理有正确的衡量是重要的。那些用以估量我们的义务职责之量器似乎都太轻了。当一个富有的人奉献给上帝的并不比一个穷困的人所奉献为多时,我们能说那是“公道升斗、公道秤”吗?当传道人处于半饥饿状态,那是诚实的交易吗?穷人被藐视、富人受奉承,那是公道的天平吗?但愿我们都能找出不公道的天平、法码和量器,并且加以毁灭。
Evening, September 4
Scripture: “Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have.”(Leviticus 19:36)
Weights, and scales, and measures were to be all according to the standard of justice. Surely no Christian man will need to be reminded of this in his business, for if righteousness were banished from all the world beside, it should find a shelter in believing hearts. There are, however, other balances which weigh moral and spiritual things, and these often need examining. We will call in the officer to-night.The balances in which we weigh our own and other men's characters, are they quite accurate? Do we not turn our own ounces of goodness into pounds, and other persons’ bushels of excellence into pecks? See to weights and measures here, Christian. The scales in which we measure our trials and troubles, are they according to standard? Paul, who had more to suffer than we have, called his afflictions light, and yet we often consider ours to be heavy-surely something must be amiss with the weights! We must see to this matter, lest we get reported to the court above for unjust dealing. Those weights with which we measure our doctrinal belief, are they quite fair? The doctrines of grace should have the same weight with us as the precepts of the word, no more and no less; but it is to be feared that with many one scale or the other is unfairly weighted. It is a grand matter to give just measure in truth. Christian, be careful here. Those measures in which we estimate our obligations and responsibilities look rather small. When a rich man gives no more to the cause of God than the poor contribute, is that a just ephah and a just hin? When ministers are half starved, is that honest dealing? When the poor are despised, while ungodly rich men are held in admiration, is that a just balance? Reader, we might lengthen the list, but we prefer to leave it as your evening's work to find out and destroy all unrighteous balances, weights, and measures.
《竭诚为主》9月4日 我们要完全属祂!
他们本是你的,你将他们赐给我。(约十七6)
传道者就是得到圣灵启迪,知道“你不是自己”的人。能够说“我不属于自己”,就是灵命达到了一个高峰。生命的真正本质,是故意把主权放弃,一心尊尚另一位为主,这另一位就是耶稣基督。圣灵把耶稣的本性向我解明,是要叫我与主合一,而不是要我成为可夸耀的展览品。主从不单凭他为门徒所作的事,而差派他们出去,直到他复活了,因着圣灵的能力,门徒认识耶稣是谁,然后他才说:“去。”
“人到我这里来,若不恨……不能作我的门徒。”他不是说那人不能做个正直良善的人,而是不能称为“我的”。每一个主所说的关系,都可以是与主争竞的。我若选择属于母亲,或妻子,或自己,这样耶稣会说:“你不能作我的门徒。”这不是说我并不得救,而是我不能成为“他的”。
主视门徒为他的产业,他要向他们负责。“你们就是我的见证。”我们不是要为耶稣做什么,乃是要成为他所喜悦的。作传道人的秘诀是--我属他,透过我成就他的大工。
我们要完全属他。
祈祷◆主啊,愿你今天临到我,带领我进入你神性计划的一切美善中;感动我的心,让我能明白你的道路,并在其中欢喜快乐。
September 4 His!
“Thine they were, and Thou gavest them Me.” John 17:6
The missionary is one in whom the Holy Ghost has wrought this realization – “Ye are not your own.” To say, “I am not my own” is to have reached a great point in spiritual nobility. The true nature of the life in the actual whirl is the deliberate giving up of myself to another in sovereign preference, and that other is Jesus Christ. The Holy Spirit expounds the nature of Jesus to me in order to make me one with my Lord, not that I might go off as a showroom exhibit. Our Lord never sent any of the disciples out on the ground of what He had done for them. It was not until after the Resurrection, when the disciples had perceived by the power of the Holy Spirit Whom He was, that Jesus said “Go.”
“If any man come to me and hate not . . . , he cannot be My disciple,” not, he cannot be good and upright, but, he cannot be one over whom Jesus writes the word “Mine.” Any one of the relationships Our Lord mentions may be a competitive relationship. I may prefer to belong to my mother, or to my wife, or to myself; then, says Jesus, you cannot be My disciple. This does not mean I will not be saved, but it does mean that I cannot be “His.”
Our Lord makes a disciple His own possession, He becomes responsible for him. “Ye shall be witnesses unto Me.” The spirit that comes in is not that of doing anything for Jesus, but of being a perfect delight to Him. The secret of the missionary is – I am His, and He is carrying out His enterprises through me.
Be entirely His.
九月四日 信心的支票簿 Faith's check book
靠主得胜
经文:「我却要怜悯犹大家,使他们靠耶和华他们的神得救,不使他们靠弓、刀、争战、马匹与马兵得救。」(何西阿书 1︰7)
多么宝贵的话语!耶和华要因着祂广大的怜悯,亲自拯救祂的百姓,但祂拯救的方法却非同寻常。人很不容易将神应得的荣耀归给祂。假如人拿着刀弓上战场且得了胜,就常自以为是自己本领高强,而没有把荣耀归给神;为了这缘故,耶和华常不靠兵马刀剑来拯救百姓,好让他们单单地把荣耀归给神。
我的心哪,单单地仰望神,勿依靠人;当再无他人可以指望时,当全心期盼能够更清晰地看见神。当无人可恃时,我仍然信心十足,因为我可以感觉到神站在我这边。是的,我要满心欢喜,因神就像经文所记载的,不用刀枪 ,就打胜这场仗。若神怜悯我并伸出大能的臂膀保护我,我又何需求兵马相助?若神要搭救我,我又何需仰赖刀剑?从今日起,我要依靠神,一无所惧,勇往直前,直到永远!
Victory Without Battle
Scripture: "But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen"(Hosea 1:7).
Precious Word. Jehovah Himself will deliver His people in the greatness of His mercy, but He will not do it by the ordinary means. Men are slow to render to God the glory due unto His name. If they go to battle with sword and bow and win the victory, they ought to praise their God; yet they do not, but begin to magnify their own right arm and glory in their horses and horsemen. For this reason our Jehovah often determines to save His people without second means, that all the honor may be to Himself alone.
Look, then, my heart, to the LORD alone and not to man. Expect to see God all the more clearly when there is no one else to look to. If I have no friend, no adviser, no one at my back, let me be none the less confident if I can feel that the LORD Himself is on my side; yea, let me be glad if He gives victory without battle, as the text seems to imply. Why do I ask for horses and horsemen if Jehovah Himself has mercy upon me and lifts up His arm for my defense! Why need I bow or sword if God will save? Let me trust and not be afraid from this day forth and for evermore. Amen.
九月四日
工作不论大小,衹要在上面尽了忠心,将来都要得著相等的荣耀,领五千的和领二千的,有同等的酬报;寡妇所献的两文小钱,比财主许多的奉献还多。所以不要看别人作的工作大,而看自己作的工作小就自暴自弃;也不要看自己作的工作大,而看别人作的工作小就自高自大。主向人所要的,是按著祂所给的来取,祂不是没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛。祂是多托谁,才向谁多要;多给谁,才向谁多取。神的判断就是这样公义。
我们常有个不好的习惯,在大事、要紧的事上就尽上本分好好去作;在小事、易事上就忽略过去;这正是与主的看法不同,在大事、难事上作不好主还可赦免,惟有在小事、易事上作不好才多受责罚。我们的主不忽略我们所作的大事、难事,也不忽略我们所作的小事、易事,寡妇的两个小钱祂看见了,给小子的一杯冷水祂也记念不忘。祂看见人在小事上不忠心,就不把大事托付他作。本来在主的眼中,领两千的是作的小事,那领五千的也是作的小事,主对这两等人都有同样的回答:「你在『不多的事』中有忠心,我要把许多事派你管理。」
所以伟大的事让伟大的人去作,高贵的地位让高贵的人来居,你务要在小事上有忠心;其实除了神的救恩,今生的事都是小事,永远的事才是大事。
「同蒙天召的圣洁弟兄阿!你们应当思想我们所认为使者,为大祭司的耶稣;祂为那设立祂的尽忠,如同摩西在神的全家尽忠一样。」(来三1至2)
《荒漠甘泉》9月4日
“你们听见角声,众百姓要大声呼喊,城墙就必塌陷。各人要往前直上。”(书6:5)
信心的呼喊不是踌躇的呻吟,也不是失望的哀泣。在许多“耶和华的奥秘”中,我不知道有什么比信心的呼喊更其宝贵。耶和华晓谕约书亚书:“看那,我已经把耶利哥,和耶利哥的王,并大能的勇士,都交在你手中”(2节)。他不是说:“我将要把…”他乃是所:“我已经把…”。耶利哥城已经属于以色列人了;现在只叫他们去占领好了。但是问题是:如何占领呢?在人看来,这是不可能的事;于是神又详细说明了他的计划。
没有一个人想得到呼喊会使城墙倒塌。可是他们得胜的秘诀,却正在呼喊之中,因为这是一个信心的呼喊——一个敢在毫无胜利征兆的时候,单凭神的话,向神索取所应许的胜利的信心!于是神照他们的信心给他们成全;当他们呼喊的时候,城墙果然倒塌了。
神说他已经把耶利哥城交在他们手中了,信心就这样相信。数世纪后,圣灵还将这次信心的胜利记载在希伯来书上面:“因着信,围绕耶利哥城七日,城墙就倒塌了。”(来11:30)。——司密斯
九月五日
我寄居在米设,住在基达帐棚之中有祸了!(诗120:5)
基督徒必须居住在不信神的世界中,徒说:“我有祸了!我有祸了!”是没有用的。耶稣不曾求神叫你离开世界,耶稣既未为你这样祈求,你就不要这样期望。最好是靠着主的力量面向艰难,并在其中荣耀他。仇敌时刻窥视并侦察你的行为是否一致,因此务要圣洁。要记得你是众目所视、众手所指的,他们所期望于你的,过于对别人的期望。有人崇爱你,有人敬仰你,有人留意你,也有人要陷害你,所以不要留下一个使人指责的机会。让他们发现你仅有的错就是你的善良。你要像但以理一样使他们不能不说:“我们要找参这但以理的把柄,除非在他神的律法中就寻不着。”你要恒久一致,也要有用。或许你想:“若我有一个我更喜欢的地位或者我更能服待,我现在这样却是不行的。”但你是居住在恶人之中,他们更需要你的劝勉;若他们弯曲,更需你去使他们变直;若他们悖谬,更需你去转变他们高傲的心归向真道。医生不是当到病人多的地方去服务吗?兵丁的荣誉不是在枪林弹雨的战场上得来的吗?当你对付各方面来的攻击和罪恶因而疲劳不堪的时候,要想到一切圣徒都曾忍受过相同的苦难。他们并不是卧在柔软的床上进入天堂,因此你也不要希望你的路比他们更容易。他们在战场上冒死斗争;你若不像耶稣基督的精兵一样忍受苦难,也不能得冠冕。因此要:“在真道上站立得稳,要作丈夫,要刚强。”
九月五日
经文: 你曾进到海源么?(约伯记三十八:16)
对于最有学问和最富想像力的研究学者而言,自然界的某些事物仍然非常奥秘。宇宙的知识是单单属上帝的。倘若能见的、暂时的事物是如此,那么,属灵的、永恒的事物更当如此。那么,为何我要折磨自己的头脑去思想那些只能凭臆测之事物呢?例如我们的目的地、意志、已定之命运、和人类之责任?我不可能领悟这些深奥的、不易了解的真理,如同我无法找出海洋源头的深度。为何我对上帝供应之理由和祂作为之动机如此好奇,欲知其究竟?我是否能将太阳握在拳中、将宇宙持在掌中?然而,这些星球与主我们的上帝相比,只不过水桶中的一滴水而已。但愿我不再努力挣扎要明白这些无限的事,反将自己的精力化为爱。我靠聪明智慧不能获得的,可以通过爱去拥有。但那样能使我满足。我不能穿透海洋,进入它的心脏,但是我能享受那吹过它胸怀的健康海风,也能航行于它的蓝色波浪之上。即使我能进到海源,这一伟大的功绩于我或于他人并无益处,既不能拯救将沉之船,亦不能将已淹死的水手还给他哭泣的妻子和孩子。我所寻得的深处之奥秘不能证明什么。对上帝微小的爱,对祂最简单的顺服行动,比最显赫的知识更好。主啊,无限是属祢的,求祢保守我远离对智慧树的爱,免得诱惑我远离了生命树。
Evening, September 5
Scripture: “Hast thou entered into the springs of the sea?”(Job 38:16)
Some things in nature must remain a mystery to the most intelligent and enterprising investigators. Human knowledge has bounds beyond which it cannot pass. Universal knowledge is for God alone. If this be so in the things which are seen and temporal, I may rest assured that it is even more so in matters spiritual and eternal. Why, then, have I been torturing my brain with speculations as to destiny and will, fixed fate, and human responsibility? These deep and dark truths I am no more able to comprehend than to find out the depth which coucheth beneath, from which old ocean draws her watery stores. Why am I so curious to know the reason of my Lord's providences, the motive of his actions, the design of his visitations? Shall I ever be able to clasp the sun in my fist, and hold the universe in my palm? yet these are as a drop of a bucket compared with the Lord my God. Let me not strive to understand the infinite, but spend my strength in love. What I cannot gain by intellect I can possess by affection, and let that suffice me. I cannot penetrate the heart of the sea, but I can enjoy the healthful breezes which sweep over its bosom, and I can sail over its blue waves with propitious winds. If I could enter the springs of the sea, the feat would serve no useful purpose either to myself or to others, it would not save the sinking bark, or give back the drowned mariner to his weeping wife and children; neither would my solving deep mysteries avail me a single whit, for the least love to God, and the simplest act of obedience to him, are better than the profoundest knowledge. My Lord, I leave the infinite to thee, and pray thee to put far from me such a love for the tree of knowledge as might keep me from the tree of life.
《竭诚为主》9月5日 传道者的警醒
同我警醒。(太二十六40)
“同我警醒。”--完全没有自己的私见,单单与主一同警醒。初时,我们不会与主一同警醒,只会为他警醒。我们不懂得透过圣经的启示和生活的环境,与他一同警醒。主一直想用一个特定的客西马尼,带我们与他同心,有一同的体验,可是我们不肯去。我们说:“不,主啊,我看不出这有何用处,太苦了。”怎样可以与一个难以捉摸的物件一同警醒呢?我们若不明白他受苦的目的,怎能对耶稣有充分的了解,以致肯在客西马尼与他一同警醒?我们根本不懂得怎样与他一同警醒,只习惯于他与我们一同警醒的观念。
门徒爱耶稣,只到天然本能的限度为止,因他们不明白他在做什么。在客西马尼园中,他们因忧愁睡着了。在三年亲密关系结束的时候,他们都离弃他逃跑了。“他们都被圣灵充满。”同样是“他们”,只是奇妙的事发生了。就是主的死、复活、升天,门徒被圣灵充满,主曾说:“圣灵降临在你们身上,你们就必得着能力。”就是他们已学会终其一生与主一同警醒。
祈祷◆主啊,今天早上,为着你的话--“主用手搀扶他”,我感谢你。
September 5 The Missionary Watching
“Watch with Me.” Matthew 26:40
“Watch with Me” – with no private point of view of your own at all, but watch entirely with Me. In the early stages we do not watch with Jesus, we watch for Him. We do not watch with Him through the revelation of the Bible; in the circumstances of our lives. Our Lord is trying to introduce us to identification with Himself in a particular Gethsemane, and we will not go; we say – “No, Lord, I cannot see the meaning of this, it is bitter.” How can we possibly watch with Someone Who is inscrutable? How are we going to understand Jesus sufficiently to watch with Him in His Gethsemane, when we do not know even what His suffering is for? We do not know how to watch with Him; we are only used to the idea of Jesus watching with us.
The disciples loved Jesus Christ to the limit of their natural capacity, but they did not understand what He was after. In the Garden of Gethsemane they slept for their own sorrow, and at the end of three years of the closest intimacy they “all forsook Him and fled.”
“They were all filled with the Holy Ghost” – the same “they,” but something wonderful has happened in between – Our Lord's Death and Resurrection and Ascension; and the disciples have been invaded by the Holy Spirit. Our Lord had said – “Ye shall receive power after that the Holy Ghost is come upon you,” and this meant that they learned to watch with Him all the rest of their lives.
九月五日 信心的支票簿 Faith's check book
与神同在
经文:「耶和华与你们同在。」(历代志下 20︰17)
在强邻环伺,敌军逼境之下,“耶和华与你同在”这句话对约沙法可是极大的安慰;同样,我有极大的需要,却缺少智慧、能力,这句话对我,也是极大的安慰。只要神与我同在,我才不在乎人遗弃我;只要神与我同在,我必打胜这场生命之役;而且考验越大,胜利的光荣也必更大。我如何确定主与我同在呢?
若我选择与祂同在,祂也必定与我同在。若我信靠祂的信实,相信祂的话,并遵行祂的旨意,祂必定与我同在。若我选择在撒但那边,神就抵挡我,也无法与我同在。但若我活着就是要荣耀主,我相信祂也要以我为荣。若我把耶稣当作我唯一的救主,我深信神必与我同在。若我把我的灵魂交托在神独一儿子的手中,我确信天父要用祂的能力覆疪保守我,使我不致玷污圣子的名。
喔,今天就凭信心抓住这节简短却甜蜜的经文。主啊,让这应许成就在祢仆人的身上。无论我在家里,在街上,在户外,在店里,在办公室,或者独处,求祢与我同在;也与众人同在。
With Me Wherever I Am Scripture: "The LORD will be with you"(2 Chronicles 20:17).
This was a great mercy for Jehoshaphat, for a great multitude had come out against him; and it will be a great mercy for me, for I have great need, and I have no might or wisdom. If the LORD be with me, it matters little who may desert me. If the LORD be with me, I shall conquer in the battle of life, and the greater my trials the more glorious will be my victory. How can I be sure that the LORD is with me?
For certain He is with me if I am with Him. If I trust in His faithfulness, believe His words, and obey His commands, He is assuredly with me. If I am on Satan's side, God is against me and cannot be otherwise; but if I live to honor God, I may be sure that He will honor me.
I am quite sure that God is with me if Jesus is my sole and only Savior. If I have placed my soul in the hands of God's only-begotten Son, then I may be sure that the Father will put forth all His power to preserve me, that His Son may not be dishonored.
Oh, for faith to take hold upon the short but sweet text for today! O LORD, fulfill this word to Thy servant! Be with me in the house, in the street, in the field, in the shop, in company, and alone. Be Thou also with all Thy people.
九月五日
神将领以色列人出埃及的重大使命,放在摩西的身上,摩西知道这不是一件小事;当他四十岁年富力壮的时候,尚且不能担负,如今八十岁了如何能担当如此重大的责任?察看人心肠肺腑的神知道摩西有忠心,一定要摩西去;在神眼中好象除了摩西之外就没有第二个人可以担当这个职分。神的拣选是不错的,神的恩召也是没有后悔的,后来摩西答应了神的呼召,担负起领以色列人的重大责任,果然他是在神的全家尽忠。摩西的忠心是在神要灭绝以色列人的事上显出来的。以色列人拜金牛犊犯了大罪,摩西来到神的面前,为以色列人赎罪,摩西哀求说:「唉!这百姓犯了大罪,为自己作了金像。倘或祢肯赦免他们的罪……不然,求祢从祢所写的册上涂抹我的名。」(出三十二31至32)
但神的儿子耶稣基督,比摩西更尽忠,摩西虽然有替百姓死的的意念,却未成为事实,但他的尽忠已经如馨香的祭物献到神的面前,被神称赞。主耶稣为了我们,为了神要救赎的百姓却是以自己的身体付了赎价,将神在我们身上的震怒挽回过来。主耶稣成了尽忠的第一人,再没有人比主耶稣更尽忠的了。
主既然在全家尽了忠心,祂也愿意我们向祂有忠心。多少圣徒已经效法了基督的尽忠而尽忠,至死不肯变节。他们宁可忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼、被石头打死、被锯锯死、受试探、被刀杀、披著绵羊、山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害、在旷野、山岭、山洞、地穴、飘流无定,为忠于他们的主成了世界不配有的人。
《荒漠甘泉》9月5日
“凡等候他的,都是有福的。”(赛30:18)
关于等候神的真理,我们已经听得很多了。
有些人说——有有许多人相信——我们一履行了所有的条件,神就要立即答应我们的祷告。他们说:神永远是现在的神;在神没有过去,也没有将来;如果我们能够顺服他的旨意,实行他的命令,立刻我们的需要可以得到供给,我们的欲望可以得到满足,我们的祷告可以得到答应。
这种信仰也有许多真理,但是可惜只表达了真理的一面。神永远是现在的神,这句话一点都不错;但是神行事,是有他的时候的。一个呈在神前的请求,好象一粒落在地里的种子。上面的力,必须多方栽培,答应才会得到真实的实现。——译自微小的声音
“耐心愿意等待。”——天路历程
用於 《清晨甘露》九月六日
用於 《清晨甘露》九月六日
黄素娥
卜舫济夫人
上海教会富有影响力的妇女事工领袖。
九月六日
在这弯曲悖谬的世代作神无瑕疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀。(腓2:15)
我们用光照明一切。基督徒必须在他的生活中放光,那么与他同处多时的人就不会不知道福音了。他的谈话应当作光,好叫听他的人清楚知道他是什么样的人,他是服待谁的,并从他日常的动作上叫人看出他是反映着耶稣的像。光是用以指引人的:我们当帮助那些环绕着我们的正在黑暗中的人,我们要向他们擎起生命的道,我们要把救主指给罪人看,把安息之处指给劳苦和软弱的人。人们有时读圣经,但是不能明白;我们必须预备好,像腓利一样,开导那要明白神的话、救恩的道和属神的生活的人。光也用以作为警号:在有暗礁和浮沙的地方必须设立灯塔。基督徒必须知道世界各处有许多错误的光,因此需要正确的光。撒旦破坏人的方法极为广泛众多,它们放出假光,引诱不属神的人寻乐犯罪;我们却要在每一个危险的礁石上高举真光,指出每一种罪,讲明那罪要把人领到什么地步,好叫我们的手在一切人的血上都清洁无分,好在世上作光。光也有悦人的力量:基督徒也有。基督徒应当是一位安慰者,他的唇上当有和善的话语,他的心中当有同情;他应当在所到之处发光,他应当向他周围的人散步快乐。愿恩惠的灵住在我心中,使我也能以恩惠待人。愿主的生命在我里面使我的话能帮助人、医治人,使我的说话行事都为救主基督。“在任何地方当发光”
九月六日
经文: 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。(加拉太书五:18)
一个人若从律法的观点来看他自己的品格和地位,结果必然会使他绝望。倘若我们按照律法受审,没有一个人是公义的。能知道我们是活在恩典的国度之下而非律法之下,是何等的福气啊!问题不再是:“在律法之前,我是否完全?”而是,“在基督耶稣之内,我是否完全?”那是两件截然不同的事。我们不需要问:“我是否自然地无罪了?”反当问。“我是否已在为罪人和为污秽的人所开启之泉中洗净了?”问题不在于:“我自己是否能取悦于上帝?”而是:“我是否蒙主接纳?”基督徒从西乃山顶正视祂的失败,因而对他的救恩生出警觉。若能藉加略山之亮光来明白他的身分更是上乘。他说:“我的信心中有不信,因此这信心不能救我。”倘若他所重视的是信心的对象而非他的信心,那么,他会说:“祂永不失败,所以我是平安稳妥的。”他对所盼望的事叹息道:“唉,因为焦虑眼前的事,使我的盼望受损模糊了。我怎能被上帝接纳?”他若考虑盼望的基础,就必见上帝的应许是确实的。无论我们的疑虑是什么,上帝的应许永不改变。靠圣灵引导进入福音的自由比带着律法的销链更为自由。以基督是如何来审判你自己,而不以你自己是如何来审判。撒旦总是藉着提醒你的罪过和不完全来搅扰你的平安。唯有靠着信心紧握福音来面对祂的控告,你才不致被捆绑之轭缚住。
Evening, September 6
Scripture: “If ye be led of the Spirit, ye are not under the law.”(Galatians 5:18)
We who looks at his own character and position from a legal point of view, will not only despair when he comes to the end of his reckoning, but if he be a wise man he will despair at the beginning; for if we are to be judged on the footing of the law, there shall no flesh living be justified. How blessed to know that we dwell in the domains of grace and not of law! When thinking of my state before God the question is not, “Am I perfect in myself before the law?” but, “Am I perfect in Christ Jesus?” That is a very different matter. We need not enquire, “Am I without sin naturally?” but, “Have I been washed in the fountain opened for sin and for uncleanness?” It is not “Am I in myself well pleasing to God?” but it is “Am I accepted in the Beloved?” The Christian views his evidences from the top of Sinai, and grows alarmed concerning his salvation; it were better far if he read his title by the light of Calvary. “Why,” saith he, “my faith has unbelief in it, it is not able to save me.” Suppose he had considered the object of his faith instead of his faith, then he would have said, “There is no failure in him, and therefore I am safe.” He sighs over his hope: “Ah! my hope is marred and dimmed by an anxious carefulness about present things; how can I be accepted?” Had he regarded the ground of his hope, he would have seen that the promise of God standeth sure, and that whatever our doubts may be, the oath and promise never fail. Ah! believer, it is safer always for you to be led of the Spirit into gospel liberty than to wear legal fetters. Judge yourself at what Christ is rather than at what you are. Satan will try to mar your peace by reminding you of your sinfulness and imperfections: you can only meet his accusations by faithfully adhering to the gospel and refusing to wear the yoke of bondage.
《竭诚为主》9月6日 生命的扩散力
活水……江河。(约七38)
河流所到之处,是源头无法可知的。耶稣说我们若领受了他的丰盛,不管我们的生命多微小,也能像活水江河,造福地极。这涌流不是我们的功劳--“信……这就是神的工作……”。神很少让一个人知道自己给别人带来多大的祝福。河流是百折不挠的,能克服一切障碍。它顺流而下,遇到障碍物,停滞一下,不一会又会绕过它继续涌流。有时河流好像突然消失好几里,但一下子又再复现,变得又大又宽阔。你看见神在使用很多人的生命,但你的生命却出现了障碍物,你觉得自己毫无用处。这时要注目源头,神会带你绕道而行,或是把障碍挪开。不要注目在难处上,只要对准源头,难处对于从你里面流出的江河,是毫无办法的。不要让任何事物,包括感情与经历,介入你与主耶稣之间;不要让任何事物,使你与那最高的总源头隔开。
想想你里头孕育着何等光远而又具医治力的河流!神向我们敞开他奇妙的真理,每一个敞开处,都表示他要把江河更大的能力透过我们涌流,你若相信主耶稣,就必发现神正在你里面培育强而有力的水流,要成为别人的祝福。
祈祷◆“你不要怕他们,因那为你争战的是耶和华--你的神。”主啊,今早当我读经,这句话一直浮现在我脑海中。我何等完全地仰赖你!
September 6 Diffusiveness Of Life
“Rivers of living water.” John 7:38
A river touches places of which its source knows nothing, and Jesus says if we have received of His fulness, however small the visible measure of our lives, out of us will flow the rivers that will bless to the uttermost parts of the earth. We have nothing to do with the outflow – “This is the work of God that ye believe. . . .” God rarely allows a soul to see how great a blessing he is.
A river is victoriously persistent, it overcomes all barriers. For a while it goes steadily on its course, then it comes to an obstacle and for a while it is baulked, but it soon makes a pathway round the obstacle. Or a river will drop out of sight for miles, and presently emerge again broader and grander than ever. You can see God using some lives, but into your life an obstacle has come and you do not seem to be of any use. Keep paying attention to the Source, and God will either take you round the obstacle or remove it. The river of the Spirit of God overcomes all obstacles. Never get your eyes on the obstacle or on the difficulty. The obstacle is a matter of indifference to the river which will flow steadily through you if you remember to keep right at the Source. Never allow anything to come between yourself and Jesus Christ, no emotion, or experience; nothing must keep you from the one great sovereign Source.
Think of the healing and far-flung rivers nursing themselves in our souls! God has been opening up marvellous truths to our minds, and every point He has opened up is an indication of the wider power of the river He will flow through us. If you believe in Jesus, you will find that God has nourished in you mighty torrents of blessing for others.
九月六日 信心的支票簿 Faith's check book
刚强的心
经文:「要等候耶和华!当壮胆,坚固你的心。我再说:要等候耶和华!」(诗篇 27︰14)
等候!等候!愿你专等候主!祂值得等候,因祂从未让等候的灵魂失望。在等候时,让我们保养精神,盼望那更彻底的解救,并做好准备来赞美神。
此段经文最宝贵的是中间那句——“坚固你的心”。这句话直指你需要得着帮助的地方。因为若你的心脏健康完好,你身体其它的功能也必运作得当。我们的心不但要沉着安稳,也要维持高昂士气;如果我们的心被神坚固,这两样我们就都能得着。一颗强而有力的心可以让人安歇、喜乐,并带给全身无比的活力。
心脏有如承载生命的秘密之壶,除神以外再无别人可以将力量倾倒其中。神既造人,也只有祂才能使人心有活力。祂是生命之源,因此唯有祂才能把那生命的原动力,注入有需要的人心。喔,刚强壮胆吧,因神要赐下生命活力给你,使你在试炼中平静安稳,在困境中仍保持愉悦。
本文的作者也要写下与大卫相同的句子——“等候,我再说,要等候主。”是的,我要这样说。长久又深切的经历让我知道,唯有等候主,才与我有益。
A Strong Heart
Scripture: "Wait on the LORD: be of good courage, and He shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD"(Psalm 27:14).
Wait! Wait! Let your waiting be on the LORD! He is worth waiting for. He never disappoints the waiting soul. While waiting keep up your spirits. Expect a great deliverance, and be ready to praise God for it.
The promise which should cheer you is in the middle of the verse -- "He shall strengthen thine heart." This goes at once to the place where you need help. If the heart be sound, all the rest of the system will work well. The heart wants calming
and cheering, and both of these will come if it be strengthened. A forceful
heart rests and rejoices and throbs force into the whole man.
No one else can get at that secret urn of life, the heart, so as to pour strength into it. He alone who made it can make it strong. God is full of strength, and, therefore, He can impart it to those who need it. Oh, be brave; for the LORD will impart His strength to you, and you shall be calm in tempest and glad in sorrow.
He who penned these lines can write as David did -- "Wait, I say, on the LORD." I do, indeed, say it. I know by long and deep experience that it is good for me to wait upon the LORD.
九月六日
以色列人在旷野的时候,吃完了从埃及带出来的粮,神对摩西说:「你告诉他们说:到黄昏的时候,你们要吃肉,早晨必有食物得饱。你们就知道我是耶和华你们的神。」(出十六12)
神实在顾念以色列人的一切事,不但宝贵的灵魂神顾念,这必朽坏的身体神也顾念。但有一件事,神吩咐以色列人,除了第六日外,每天要取当天的分,不要将吗哪留到第二天,但他们不听摩西的话,有留到第二天的,就生虫变臭了。
神要把新鲜的福气天天赐给属祂的人。主耶稣来的时候又重申神的话说:「我们日用的饮食,今日赐给我们。」但多少神的儿女不肯听神的话;把神所赐日用的饮食积存起来;因为他不听神的话,他所积存的就生虫变臭了。本来这些东西是与我们有益的,衹因为生虫变臭了,就与我们有了害处。
这正如保罗所说:「但那些想要发财的人,就陷在迷惑,落在网罗,和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。」(提前六9)这话不是对不信的人说的,乃是对信徒说的。世人贪爱世界或者他们可以亨通,但属神的人贪爱世界必不亨通,在他们灵里一定要受亏损。神为爱他们的缘故,也必不叫他们在灭亡的路上亨通。
「然而敬虔加上知足的心便是大利了;因为我们没有带甚么到世上来,也不能带甚么去;衹要有衣有食,就当知足。」(提前六6至8)「你要嘱咐那些今世富足的人,不要自高,也不要倚靠无定的钱财;衹要倚靠那厚赐百物给我们享受的神。」(提前六17)
《荒漠甘泉》9月6日
“你却仍旧在那里。”(来1:11直译)
许多时候,我们独自坐在炉旁烤火,会感觉非常寂寞。望见空着的座位,常会禁不住掉下泪来。但是亲爱的读者啊,你要知道:有一位看不见的,正在你面前啊!只是你不觉得就是了。觉得果然是一件幸福的事,但是觉得是凭依心境,凭依感觉的。觉得也是凭依天气和身体的状况的。下雨,下雾,睡眠不足,痛苦难当,都会影响我们的心境,叫它们不能觉得。有一件东西比觉得更高超,更幸福。这件东西是不随外面的情形转变的。这件东西是什么呢?就是承认,承认那看不见的正和我同在——这样奇妙、安静、温和、镇定,和热切!
亲爱的读者啊,主在这里,正在你旁边;他的同在是真实的。承认能帮助感觉,但是承认不凭依感觉。亲爱的读者啊,有这样一位热情的朋友,全能的恩主,和你同在,纵使有什么事情叫你流泪,也是能叫你悲痛的心喜乐了。——戈登
九月七日
因为人多,不得近前,就把耶稣所在的房子,拆了房顶,既拆通了,就把瘫子连所躺卧的褥子都缒下来。(可2:4)
信心是满了发明力的。房子满了人,人群挡住了门,但是因着有信心的缘故,终于找出了一条路来把瘫子放在主面前。若我们不能用普通的方法把罪人带到耶稣面前,就当用非常的方法。根据路加五章十九节,我们知道房顶上的瓦也拆了,那么在搬瓦的时候必然弄出许多灰来,对于下面的人也是很危险的,但这事既然非常迫切,我们就不能顾及什么危险和别人的惊惧。能治病的耶稣既在那里,不管怎样,把病人放下来再说,信心冒着一切的危险才能使瘫子的罪得到赦免。愿我们也有大胆的信心!亲爱的读者,我们今晨不能为自己和我们的同工寻求这样的信心吗?我们今天不愿为爱人的灵魂并荣耀主的缘故这样果敢行事吗?世界不断地在发明,天才为应付人各样的需要日夜操劳;信心不也一样能有所发明,用新的方法挽救我们周围的将要灭亡的人吗?因为耶稣在那里,所以使四个抬瘫子的人大为兴奋而果敢;主现在不也在我们中间吗?我们今晨不是亲自看见他的面吗?我们不是感到他已医治了我们的灵魂吗?若是,就当从门、窗或顶,破开一切阻拦,努力把将亡的灵魂带到耶稣面前。当信心和爱心真正从事救灵工作的时候,一切方法都是好的、合宜的。若是能打碎石墙以饼救济人肉体的饥饿灵魂的饥饿,也当努力破除一切拦阻予以周济。主啊!愿你使我们赶快用各种的方法,冒各样的危险,把患罪病的人抬来。
九月七日
经文: 海上有忧愁,不得平静。(耶利米书四十九:23)
我们不知道此刻在海上会有什么令人担忧的事情。我们安坐在自己的家中,在远处的大海上,现在可能正有一风暴残酷地袭击船只,要毁灭一些人的生命。请听在甲板上死亡的咆哮!当波涛好像破城槌般击打着船只,请看船身是如何战栗!可怜的、湿透的、疲乏的人啊,上帝能助你!我的祈祷上达于海洋陆地之主,祂将平静风浪,领你进入久盼的避风港!在祈祷以外,我应作更多的事。我应该为那些经常冒险的壮汉作些有益的事。那狂暴的海洋经常吞噬水手,海上死亡的忧愁在寡妇孤儿的哀泣中回荡着。许多母亲和妻子的眼中所流的是海洋的咸泪。毫无恻隐之心的巨浪啊,你已吞噬了妇人的爱和家庭的支柱。当海交出其中的死人,从地底深处复活的人是不计其数的!海上的忧愁将持续至那个时刻。好像对着地土的忧患表同情,海洋永远拍击着无际的海岸,像海鸟般悲鸣。她以烦躁空洞之响声轰隆着,以喧嚣之不满谵语着,以凶暴之怒气颠簸着,或与成万喃喃细语的卵石争闹着。这不是我们安息之处,汹涌澎湃的巨浪也如此告诉我们。有一地是没有海洋的,我们的脸坚定地朝向那地。我们要往主告诉我们的地方去。到那时,我们将忧伤交托给主,祂是那位行走在海面上的主。祂为自己的百姓在海洋深处开出一条路来。
Evening, September 7
Scripture: “There is sorrow on the sea; it cannot be quiet.”(Jeremiah 49:23)
Little know we what sorrow may be upon the sea at this moment. We are safe in our quiet chamber, but far away on the salt sea the hurricane may be cruelly seeking for the lives of men. Hear how the death fiends howl among the cordage; how every timber starts as the waves beat like battering rams upon the vessel! God help you, poor drenched and wearied ones! My prayer goes up to the great Lord of sea and land, that he will make the storm a calm, and bring you to your desired haven! Nor ought I to offer prayer alone, I should try to benefit those hardy men who risk their lives so constantly. Have I ever done anything for them? What can I do? How often does the boisterous sea swallow up the mariner! Thousands of corpses lie where pearls lie deep. There is death-sorrow on the sea, which is echoed in the long wail of widows and orphans. The salt of the sea is in many eyes of mothers and wives. Remorseless billows, ye have devoured the love of women, and the stay of households. What a resurrection shall there be from the caverns of the deep when the sea gives up her dead! Till then there will be sorrow on the sea. As if in sympathy with the woes of earth, the sea is for ever fretting along a thousand shores, wailing with a sorrowful cry like her own birds, booming with a hollow crash of unrest, raving with uproarious discontent, chafing with hoarse wrath, or jangling with the voices of ten thousand murmuring pebbles. The roar of the sea may be joyous to a rejoicing spirit, but to the son of sorrow the wide, wide ocean is even more forlorn than the wide, wide world. This is not our rest, and the restless billows tell us so. There is a land where there is no more sea-our faces are steadfastly set towards it; we are going to the place of which the Lord hath spoken. Till then, we cast our sorrows on the Lord who trod the sea of old, and who maketh a way for his people through the depths thereof.
我所赐的水,要在他里头成为泉源。(约四14)
主所描写的,不是一条河道,乃是一个活泉。“要被充满”,这样,圣徒与主耶稣生命关系的甜美,就会丰富不绝地涌流,正如主倾倒给他的一样。你若发现生命并不能如意地涌流,问题一定是在你身上;一定是有阻塞的障碍物。要保持与源头接驳,这样你就会大得福祉?不,你会有活水江流涌流,是无法遏止的生命。
我们要成为活水涌流的江河,让主耶稣涌流而出,使每个人得福。有些人像死海,只接受而不付出,因为他们与主耶稣得关系并不和谐。我们接受他的生命,是肯定的;这样,他透过我们涌流,也该是肯定的。主若没有顺畅的涌流,你与他的关系必然有了缺陷。你与他之间有何阻隔?什么阻拦你对他的信念?若没有,耶稣说:“你要涌流出活水江河。”不是福气的传递,不是经验的申述,乃是江河的涌流。要持定源头,谨守对主的信心和与他的关系,这样,你就有不住的水供应别人,不枯干,也不死涸。
个别信徒要涌流出江河,是否夸张之言?你会说:“我看不见江河。”记着不要从“我是什么人?”的观点来看自己。神工作的历史,往往是从隐藏的、不为人知的、被人忽视的,但对主耶稣基督坚贞不移的人开始。
祈祷◆噢,主啊,让我重拾那因你与我同在而有的独特喜乐,使我在这个地方全属于你。我似乎不适宜作任何事情,惟独等候你。噢,主啊,给我显示一个永久的标记。
September 7 Springs Of Benignity
“The water that I shall give him shall be in him a well of water.” John 4:14
The picture Our Lord gives is not that of a channel but a fountain. “Be being filled,” and the sweetness of vital relationship to Jesus will flow out of the saint as lavishly as it is imparted to him. If you find your life is not flowing out as it should, you are to blame; something has obstructed the flow. Keep right at the Source, and – you will be blessed personally? No, out of you will flow rivers of living water, irrepressible life.
We are to be centres through which Jesus can flow as rivers of living water in blessing to every one. Some of us are like the Dead Sea, always taking in but never giving out, because we are not rightly related to the Lord Jesus. As surely as we receive from Him, He will pour out through us, and in the measure He is not pouring out, there is a defect in our relationship to Him. Is there anything between you and Jesus Christ? Is there anything that hinders your belief in Him? If not, Jesus says, out of you will flow rivers of living water. It is not a blessing passed on, not an experience stated, but a river continually flowing. Keep at the Source, guard well your belief in Jesus Christ and your relationship to Him, and there will be a steady flow for other lives, no dryness and no deadness.
Is it not too extravagant to say that out of an individual believer rivers are going to flow? “I do not see the rivers,” you say. Never look at yourself from the standpoint of – Who am I? In the history of God's work you will nearly always find that it has started from the obscure, the unknown, the ignored, but the steadfastly true to Jesus Christ.
九月七日 信心的支票簿 Faith's check book
救恩的羊圈内
经文:「“……从前在什么地方对他们说:‘你们不是我的子民‘,将来在那里必对他们说:’你们是永生神的儿子。‘……」(何西阿书 1︰10)
至高无上的恩典,可以使罪人悔改、浪子回头。神在这里向人宣告,祂是如何挽回那些悖逆人的心。亲爱的读者,神在我身上的工作,就是最好的例子,你也曾经历同样的心路历程吗?来吧,让我们同心合意地赞美这位可称颂的神吧!
我们当中有些人就曾是如此硬心,我们就是选择不跟从神,以致神向我们的良心说话︰“你们不是我的儿子。”在家里或教会,当我们读圣经时,我们的心中,又有圣灵的声音︰“你们不是我的子民。”这实在是令人伤心的重话!但是现在,在相同的地点,从相同的牧师和同一处经文,我们又听到一个声音︰“你们是永生神的儿子!”这岂不是怎样感谢都不为过的恩典?这岂不太好了?我们不也因此对别人怀着希望?又有谁是被命定在救恩的羊圈之外呢?既然神在我们身上做了这等奇妙的改变,我们岂能对别人的得救不抱指望?
那已成就这伟大应许的神定会成就其他每一个应许,所以,让我们怀着无比的信心,高歌向前,绝不退缩。
The Reach of Almighty Grace
Scripture: "It shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not My people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God"(Hosea 1:10).
Sovereign grace can make strangers into sons, and the LORD here declares
His purpose to deal thus with rebels and make them know what He has done.
Beloved reader, the LORD has done this in my case; has He done the like for
you? Then let us join hands and hearts in praising His adorable name.
Some of us were so decidedly ungodly that the LORD's Word most truly said to our conscience and heart, "Ye are not my people." In the house of God and in our own homes, when we read the Bible, this was the voice of God's Spirit in our soul, "Ye are not my people." Truly a sad, condemning voice it was. But now, in the same places, from the same ministry and Scripture, we hear a voice, which saith, "Ye are the sons of the living God." Can we be grateful enough for this? Is it not wonderful? Does it not give us hope for others? Who is beyond the reach of almighty grace? How can we despair of any, since the LORD has wrought so marvelous a change in us?
He who has kept this one great promise will Keep every other; wherefore, let us go forward with songs of adoration and confidence.
九月七日
成就神命令的有大能的天使和诸军,侍立在祂面前的成千累万;祂打发一位天使一夜杀了亚述的军兵十八万五千人,祂捆绑极有力的撒但,也是衹用了一位大力的天使,祂创造伟大的宇宙,衹是说了几句话。但祂拯救这微小的世人,却差祂的独生子来到世间,亲身来作这拯救的工作,这是值得我们思想的。
有人说:祂必须与人同类才能与人接近。有人说:祂与人同类才能体恤人。不信的人说:十字架的道理真是愚拙。但神有更大的目的,就是要把人救到和自己相似,和自己同类;祂不但要叫人不至灭亡,还要叫人得著永生,就是神自己的生命。若是祂要救人仅仅救到不至灭亡,主耶稣就不用自己来到世间,祂满可以打发天使来作这个工作,因为天使也可以把撒但捆绑起来,把人从撒但手中抢救出来;但神还要叫人得著永远的生命,这个就不能叫天使来代替祂作;好象国王有权柄叫人作这事或作那事,但他的儿子却必须是他自己生的。
基督若不来受死,就不能把祂的生命赐给世人。我们若得不著神的生命,就不能与神相似,不能成为神的儿子,也不能享受神在天上为我们所预备一切属灵的福气。因为血肉之体不能见神的国,不能进神的国,不能承受神的国;属肉体的根本摸不到属灵的,所以神不打发天使来拯救我们,乃是打发祂独生爱子来拯救我们。
「神爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生。」(约三16)
《荒漠甘泉》9月7日
“神是我们的避难所,是我们的力量,是我们在患难中随时的帮助。”(诗46:1) 常有人问:“神为什么不早一点帮助我?”我们的回答乃是:这不是神的次序。神要你先在患难中学习功课。神的应许是:“他在急难中,我要与他同在,我要搭救他,使他尊贵”(诗91:15)。神必须先和你同在急难中,然后再救你从其中出来。什么时候才救你出来呢?乃是在你不再好动,不再烦躁,完全镇定、安静的时候。那时候神要说:“够了。”(撒下24:16)。
神常常籍着患难给我们宝贵的功课。目的为要教导我们。当神的目的达到了之后,我们就要得着荣耀的报偿。所以患难里面蕴藏着的,乃是甘甜的喜乐和真实的价值。这样看来,神给我们的,不是患难,乃是机会。——选
我记得有一次有一位年老的弟兄对我说:“当神试验你的时候,正是你试验神的好机会——你可以把他的应许来放在他的面前,尽量向他索取你在试炼中所需要用的一切。”
要脱离试炼,有两种方法。一种是直接求神救你脱离试炼。当试炼过去的时候,就应当感谢。另一种是承认试炼是从神来的一个挑战,你应当抓住这个机会向神索取更大的祝福。这样,连仇敌也被我们利用了,反对我们的,成了我们的帮助。这就是靠着爱我们的主已经得胜有余了。——宣信
用於 《静夜亮光》九月八日
Good Christians All, Rejoice and Sing
用於 《静夜亮光》九月八日
九月八日
你的果子从我而得。(何14:8)
我们的果子从神而得,因他与我们有联系。枝上的果子在于根,断开了它们的连结,枝子就枯干,果子也结不出了。因为我们与基督联合为一,所以我们才结出果子来。每一挂葡萄的汁水都是来自根,经过干,输入枝,于是就结成了果子,但它先经过干;因此一切善工都先在基督里,以后才传到我们里面。基督徒呀!要宝贵与基督和而为一的关系,因为这是你得果子的唯一来源。若你不连于耶稣基督,你就必成为光秃的枝子。我们的果子从神而得,因他养育我们的灵性。霞自天而降,云浮于高空,倾下丰雨,日光使果子长大,属天的恩惠都对树说:“你的果子从我而得。”果子亏得有根——根对于果子有很大的贡献——但也亏得外界的一切影响力。我们也多亏得神恩的眷佑!他常常苏醒我们,教训我们,安慰我们,加力量给我们,并供给我们一切的需要。我们一切的功用和美德都在于此。我们的果子从神而得,因他是一位聪明的栽培者。园丁锋利的刀割去瘦小的果子,截去无用的枝子,使树结的果子更好更多。基督徒也是这样,神也要修理你。“我父是栽培的人。凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。”既然我们一切属灵的佳果都是从神来的,就当把我们一切救恩的荣耀归于他。
九月八日
经文: 祂向我们这信的人所显的能力,是何等浩大,就是照祂在基督身上所运行的大能大力,使祂从死里复活。(以弗所书一:19~20)
有人以为悔改是藉人的自由意志就能达到,因他性情之改善就能产生。我们当如何说呢?我们若能见到死人靠他们自己的力量从坟墓中复活过来,那么我们就能期望不敬虔的罪人能因他们的自由意志转向基督。这不是圣经的教导,我们也不能从圣经中读到这样的话。所有赐生命的大能都是从圣灵而来。所有士兵和所有大祭司都无法将基督的身体留在墓穴中。死亡本身不能捆绑耶稣。同样不可抗拒的大能也显明在信徒身上,使他复活的生命有新的样式。没有任何罪孽、腐败、阴间的恶魔、或世上的罪人能停止上帝恩典的手去使人悔改。使基督从死里复活的能力是荣耀的。它反映了上帝的尊荣,使邪恶之众丧胆。因此,每一罪人悔改都要归大荣耀于上帝。这复活的能力也是永恒的大能。“基督既从死里复活,就不再死,死也不再作祂的主了。”(罗六:9)因此,我们这些从死里复活的人,不再返回死亡的工作或返回我们过去的腐败,却要活在上帝里面。“因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在上帝里面。”(西三:3)“叫我们一举一动有新生的样式,像基督藉着父的荣耀,从死里复活一样。”(罗六:4)使我们的头复活的能力,也照样运行在肢体的生命中。能与基督一同复活过来,是何等大的福气啊!
Evening, September 8
Scripture: “The exceeding greatness of his power to us-ward who believe according to the working of his mighty power, which he wrought in Christ, when he raised him from the dead.”(Ephesians 1:19, 20)
In the resurrection of Christ, as in our salvation, there was put forth nothing short of a divine power. What shall we say of those who think that conversion is wrought by the free will of man, and is due to his own betterness of disposition? When we shall see the dead rise from the grave by their own power, then may we expect to see ungodly sinners of their own free will turning to Christ. It is not the word preached, nor the word read in itself; all quickening power proceeds from the Holy Ghost. This power was irresistible. All the soldiers and the high priests could not keep the body of Christ in the tomb; Death himself could not hold Jesus in his bonds: even thus irresistible is the power put forth in the believer when he is raised to newness of life. No sin, no corruption, no devils in hell nor sinners upon earth, can stay the hand of God's grace when it intends to convert a man. If God omnipotently says, “Thou shalt,” man shall not say, “I will not.” Observe that the power which raised Christ from the dead was glorious. It reflected honour upon God and wrought dismay in the hosts of evil. So there is great glory to God in the conversion of every sinner. It was everlasting power. “Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him.” So we, being raised from the dead, go not back to our dead works nor to our old corruptions, but we live unto God. “Because he lives we live also.” “For we are dead, and our life is hid with Christ in God.” “Like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.” Lastly, in the text mark the union of the new life to Jesus. The same power which raised the Head works life in the members. What a blessing to be quickened together with Christ!
将各样的计谋,各样阻拦人认识神的那些自高之事,一概攻破了。(林后十5)
从罪得释放,并不等于从人性中得释放。人性中有些东西(例如偏见),圣徒要不顾,才能毁灭;有些东西要靠强力,就是神属天的能力来拆毁;而另外有些东西则不用争战,我们只管站住,静静观看神的拯救。任何理论或观念,若阻碍了对神的认识,就必须立志靠神的能力去拆毁,而不是靠肉体的努力或妥协(林后十4)。
惟有当我们的性情被神改造,进入成圣的经验里去,这一场争战才可开始。这场仗不是向罪打,我们永无法与罪对抗:耶稣基督的救赎已对付了罪。战线是在于把天然生命转为属灵生命,这不是容易的,神也不想把这事变得容易。这事的作成,是要经过一连串的道德选择,神使我们成圣,并不在品性上;乃是叫我们无罪,然后把这无罪透过一连串的道德选择,转变成为圣洁的品性。这些选择往往不断与我们天然生命的盘踞点,及那些阻拦我们认识神的堡垒对抗。我们一回头,在神的国里一事无成;或者,我们可以决意拆毁这些东西,让耶稣多得一个儿子进到荣耀里去。
祈祷◆噢,主啊,愿这天成为一个完全属乎你这位王的日子。感动我们,噢,主啊,让我们在属灵和物质上的一切生活,都可以配合你的计划。只要是出于你的感动,一切都会变得美好。
September 8 Do It Yourself
“Casting down imaginations and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God.” 2 Corinthians 10:5
Deliverance from sin is not deliverance from human nature. There are things in human nature, such as prejudices, which the saint has to destroy by neglect; and other things which have to be destroyed by violence, i.e., by the Divine strength imparted by God's Spirit. There are some things over which we are not to fight, but to stand still in and see the salvation of God; but every theory or conception which erects itself as a rampart against the knowledge of God is to be determinedly demolished by drawing on God's power, not by fleshly endeavour or compromise (v. 4).
It is only when God has altered our disposition and we have entered into the experience of sanctification that the fight begins. The warfare is not against sin; we can never fight against sin: Jesus Christ deals with sin in Redemption. The conflict is along the line of turning our natural life into a spiritual life, and this is never done easily, nor does God intend it to be done easily. It is done only by a series of moral choices. God does not make us holy in the sense of character; He makes us holy in the sense of innocence, and we have to turn that innocence into holy character by a series of moral choices. These choices are continually in antagonism to the entrenchments of our natural life, the things which erect themselves as ramparts against the knowledge of God. We can either go back and make ourselves of no account in the Kingdom of God, or we can determinedly demolish these things and let Jesus bring another son to glory.
九月八日 信心的支票簿 Faith's check book
油将尽,灯将灭
经文:「压伤的芦苇,祂不折断;将残的灯火,祂不吹灭。」(以赛亚书 42︰3)
这样,我就可以仰赖我主温柔的呵护了。的确,我觉得自己至多不过是软弱、易折,又无用的芦苇。有人说:“我毫不在意你。”这话听起来蛮无情的,但也是实话。说真的,我还不如河边的一株芦苇,至少它还可以迎风抬头。而我全身青肿疼痛,心中毫无喜乐可言,维持生命的能源似乎漏光。然而,主耶稣并不折断我,若祂这样仁慈待我,我还在意别人怎样对待我吗?喔,慈悲怜悯的主,侧身在祢温柔的荫疪下,我已经忘掉我的疼痛红肿。
说真的,我也像那将残的灯火,油尽灯灭,只剩下微弱的烟,我担心自己成了惹人厌的家伙,以为魔鬼已经一口将我吹灭,仅留下讨厌的余烟,我害怕神很快要毫不顾惜地捻熄我最后一口气。但是我察觉到虽然神的律法下有修剪烛芯的剪刀,但却没有熄火器,并且耶稣不会熄灭我的火。所以,我是有盼望的啊。主啊,重新点燃我,让我向外发光,好让别人看到祢的仁慈与权能,并荣耀赞美祢的名。
Broken and Smoking
Scripture: "A bruised reed shall He not break, and the smoking flax shall He not quench"(Isaiah 42:3).
Then I may reckon upon tender treatment from my LORD. Indeed, I feel myself to be at best as weak, as pliant, as worthless as a reed. Someone said, "I don't care a rush for you"; and the speech, though unkind, was not untrue. Alas! I am worse than a reed when it grows by the river, for that at least can hold up its head. I am bruised -- sorely, sadly bruised. There is no music in me now; there is a rift which lets out all the melody. Ah, me! Yet Jesus will not break me; and if He will not, then
I mind little what others try to do. O sweet and compassionate LORD, I nestle
down beneath Thy protection and forget my bruises!
Truly I am also fit to be likened to "the smoking flax," whose light is gone, and only its smoke remains. I fear I am rather a nuisance than a benefit. My fears tell me that the devil has blown out my light and left me an obnoxious smoke, and that my LORD will soon put an extinguisher upon one. Yet I perceive that though there were snuffers under the law, there were no extinguishers, and Jesus will not quench me; therefore, I am hopeful. LORD, kindle me anew and cause me to shine forth to Thy glory and to the extolling of Thy tenderness.
九月八日
不会赞美、不会感恩的人,是因他们没有遭遇到患难,是因他们在平安环境中享受的日子太久了。若是参加一个见证神恩典的聚会,那些站起来感恩赞美神的,都是因为经历了患难。有人是生了不治之病被主医治好了;有的是遇见危险蒙了拯救;有的是生活困难得了日用的饮食;有的是在苦难中神开了出路。虽然有各不相同的患难临到信徒,但那感恩的人都是从患难中出来的。不但现在的人是因著患难感恩赞美,古时的圣徒也是如此。
以色列人在红海边上的大赞美,唱摩西的歌;米利暗领导妇女击鼓跳舞;约沙法设立歌唱的人穿上圣洁的礼服,颂赞耶和华;希西家在床上的祈祷;大卫所定赞美的诗篇;保罗在监狱中写的书信;不论团体,不论个人,他们歌唱赞美的声音,都是经过患难而发出的。约翰在异象中看见许多人,没有人能数过来,是从各国、各族、各民、各方来的,站在宝座和羔羊面前,大声赞美神。长老对约翰说:「这些人是从大患难中出来的。」
为甚么我们常发怨言、不满足自己的处境、不会感恩、不会赞美呢?是因我们没有经历患难。主用患难激动我们的心,主用恩典激动我们的心,使我们从心灵的深入,发出赞美的歌声。患难如同钢针,放在唱片上面,唱片才能发出优美和谐的音乐。
「北风阿!兴起;南风阿!吹来;吹在我的园内,使其中的香气发出来。愿我的良人进入自己园里,吃他佳美的果子。」(歌四16)
《荒漠甘泉》9月8日
“我在困苦中,你曾使我宽广。”(诗4:1)
这是一个最伟大的见证。他的感谢不是因为从苦难得到释放,乃是因为苦难得到释放: “我在困苦中,你曾使我宽广。”他告诉我们:人生的困苦,就是人生宽广的来源。 经上记着约瑟在牢狱中 “…被铁捆拘。”(诗105:18)。约瑟所需要的正是铁。他以前在父家所看见的只是灿烂的黄金。他所享受的是青年时代的美梦,这种美梦唯有使他的心地变成僵硬,而人的悲哀,是他所不能想象的,人生的痛苦,是他所不能同情的。我们也象约瑟一样,需要铁来宽广(扩张)我们的度量。使我们与广大的人群联结的不是金链,乃是铁链,金不过是梦幻,铁才是经验。使人类亲如骨肉的联系因素,不是欢乐而是悲哀;不是金而是铁。
啊!我的己哪!如果你要宽广,你必须先去受苦。约瑟的牢狱,是约瑟登宝座的路径。如果你自己没有被铁捆拘,你就不能取去你弟兄的铁荷。神用悲哀的铁链约束你,为要使你宽广。(扩张)你生命的工具。这是你生命上的阴影,也是你光荣之梦的真正实现。不要抱怨阴影它比你的梦含有更大的启示。不要以为监狱生活桎梏了你,你的桎梏就是翅翼,带你飞入人群的怀抱里。监狱的门可以通往乾坤万有的中心。神以悲哀的锁链捆缚你,宽广(扩张)了你的人格。
如果约瑟不做埃及的囚犯,决不能做埃及的宰相。他脚上的铁链,引进了他颈上的金链。