五月一日
他的两腮如香花畦,如香草台。(歌5:13)
百花开放的月份来了!三月的风、四月的雨已经完成了它们的任务,大地又换上了美丽的春装。我的心哪!穿上便装到野外去拾取属天的花朵吧。你知道你该往那里去,因为“香花畦”是很出名的地方,你也常闻到“香花”的芬芳,你必立即就到你的良人,在他里面得到一切爱情和快乐。那腮曾受人的毒打,常满了同情的泪,也曾受人的唾弃——那腮满怀恩怜的微笑,对于我心好像是芳香的肉桂一样。主耶稣啊!你的脸受辱受唾时并未畏缩,因此我要欢乐地称颂你。那腮满了忧伤的刺痕,血从荆冕刺破的额角滴滴流下,这种无限之爱的记号比“香草台”更能欢畅我心。若我不能看到他整个的脸,单看他的腮就够了,因为只要一看,我的灵性就必大得振奋,并得到各种的欢乐。耶稣不但是芳香,而且是“香花畦”;不只是一种花,而且是各样的香花。他是我的玫瑰,我的百合花,我的安心草(hcanscasc)和我的凤仙花。他若与我同在,那麼终年都是五月,我的心要在他恩惠的晨露中洗濯它快乐的面,并以他应许之鸟儿的歌唱作为安慰。至宝贵的主耶稣啊!叫我真知道与你永远同住、与你永远相交是有福的事。我是不配的,我的腮不配你亲!让我也用我的唇与你亲嘴。
“天使称赞名最香,人亦歌咏名无双;
天上地下常颂扬,耶稣我恩主耶稣。”
註: 以上的一句翻譯.
(我是不配的,我的腮不配你亲! 让我也用我的唇与你亲嘴。)
I am a poor worthless one, whose cheek thou hast deigned to kiss!
O let me kiss thee in return with the kisses of my lips.
翻譯成:
("我雖不配,而你不因我的不配, 而仍然親我的腮!哦,讓我也用嘴唇來親吻你")
比較恰當 -- 楊文進 3 May, 2020
五月一日
经文: 我是沙仑的玫瑰。(雅歌二:1)
无论在世上是何等的美丽,在属灵的世界中,耶稣基督的美丽都十倍于它。许多人认为玫瑰是花中最甜美的,但是耶稣在人心中的花园里,比起世上任何花园中的玫瑰都还要美。祂在万人中是最美丽的。祂是太阳,其他的不过是星宿。与祂相比,天空的白昼皆成黑暗,因为主的美丽超越一切。耶稣不仅是玫瑰,且是沙仑的玫瑰──最好中的最好。祂确实是可爱,并且超越一切的可爱。玫瑰是悦人眼目的,其香气更是令人愉快、苏醒人心的。同样地,心灵中的每种感觉都向耶稣存着感激之情。即使回忆祂的爱也是甜美的。拿一朵沙仑的玫瑰,将其花瓣一片片剥下,存放在回忆之罐内,香气将长久存留,充满整个房间。基督能完全满足受过最高教育之心灵的最高鉴赏力。最伟大的香水专家十分满意玫瑰的香味。当心灵达到真正鉴赏力的最高层次时,她将只满足于基督,也将更能欣赏祂。天国所拥有最伟大的莫过于沙仑的玫瑰。人的言语和世上的事物都无法形容祂。地上最佳之美妙组合,只能描述祂丰富的珍贵于万一。赐福的玫瑰啊,永远在心中盛开吧。
Evening, May 1
Scripture: “I am the rose of Sharon.”(Song of Solomon 2:1)
Whatever there may be of beauty in the material world, Jesus Christ possesses all that in the spiritual world in a tenfold degree. Amongst flowers the rose is deemed the sweetest, but Jesus is infinitely more beautiful in the garden of the soul than the rose can be in the gardens of earth. He takes the first place as the fairest among ten thousand. He is the sun, and all others are the stars; the heavens and the day are dark in comparison with him, for the King in his beauty transcends all. “I am the rose of Sharon.” This was the best and rarest of roses. Jesus is not “the rose” alone, he is “the rose of Sharon,” just as he calls his righteousness “gold,” and then adds, “the gold of Ophir”-the best of the best. He is positively lovely, and superlatively the loveliest. There is variety in his charms. The rose is delightful to the eye, and its scent is pleasant and refreshing; so each of the senses of the soul, whether it be the taste or feeling, the hearing, the sight, or the spiritual smell, finds appropriate gratification in Jesus. Even the recollection of his love is sweet. Take the rose of Sharon, and pull it leaf from leaf, and lay by the leaves in the jar of memory, and you shall find each leaf fragrant long afterwards, filling the house with perfume. Christ satisfies the highest taste of the most educated spirit to the very full. The greatest amateur in perfumes is quite satisfied with the rose: and when the soul has arrived at her highest pitch of true taste, she shall still be content with Christ, nay, she shall be the better able to appreciate him. Heaven itself possesses nothing which excels the rose of Sharon. What emblem can fully set forth his beauty? Human speech and earth-born things fail to tell of him. Earth's choicest charms commingled, feebly picture his abounding preciousness. Blessed rose, bloom in my heart for ever!
《竭诚为主》 5月1日
是真知而非感情
因我们行事为人,是凭着信心,不是凭着眼见。(林后五7)
有些时候,我们感觉到神的关顾;之后,他就开始使用我们。不久,我们便装出一副可怜兮兮的样子,整天说什么试炼困难;其实,神一直训练我们在隐藏中尽自己的本分。属灵方面来说,除非是不得已,没有一个人愿意隐藏自己。神若关上天门,我们能尽什么本分?有些人整天想着头上有发光的金圈,做荣光四射的圣徒,充满了感动启示,并有圣徒经常造就。徒有外表(原文作镀金边)的圣徒是无用的,是不正常的。他无法过平凡的生活,而且根本不像神。我们活在地上,不是做行将长成的天使。我们在世作工,是因为我们已从上面而生,有极大无比的能力,得以在磨难中站立。
要是我们想把罕有的启示经历重演一遍,就表示我们要的不是神。我们只是宝贵与神说话的时刻,并且坚持要他再来一次。其实神是要我们行在信心中。我们多少人曾袖手旁观地说:[神若不向我显现,我是无能为力的。]他不会显现。这样,就是没有启示,没有神出奇不意的触摸,我们也得着手去做。那知,[原来他一直在这里,我竟然不知!]不要为那罕有的时刻而活,这只是惊喜的礼物。当神看我们没有走歪,就会将启示显明出来。千万别把启示的一刻作为标准,我们的标准乃是尽自己的本份。
祈祷◆噢,主啊,为着你的释放和鼓励,我感谢你。那近乎璀璨的喜乐已涌流在我心内。愿你那宁静的平安在此刻充满我。
五月一日信心的支票簿 Faith's check book
充满欢唱
经文:「大山小山必在你们面前发声歌唱,田野的树木也都拍掌。」(以赛亚书55︰12)
当罪得赦免,我们最大的哀愁就止息了,我们胸中不禁涌出喜乐的泉源,这是神赐给与祂和好之人的福;它让万事万物都福乐满溢。物质世界中隐藏着乐曲,一个更新的生命知道如何将其激发出来,让它欢唱:这外在的有形世界,有如乐器,人类更新的内心,就像乐师,借着感官的欣赏,就能带动弹奏出一首宇宙和谐美妙的乐曲;大山小丘就像乐曲的主调,而花草树木是随风唱和的醉人音符。
当神的话语,在人心扎根生长,灵魂得着拯救,万物就显为不同,充满欢歌。当我们听到年轻信徒的忏悔,或是蒙指引的圣徒的见证,我们就快乐地赞美主,而山川草木似乎也应和着我们雀跃的心情,踊动欢唱,编织出一首交响乐。主啊!在这欢乐的五月天,让我与祢所造的万物一同唱和,犹如在枝头昂首歌颂的云雀!
Full of Song
Scripture: "The mountains and the hills shall break forth before you into singing, and all the trees of the field shall clap their hands"(Isaiah 55:12).
When sin is pardoned, our greatest sorrow is ended, and our truest pleasure begins. Such is the joy which the LORD bestows upon His reconciled ones, that it overflows and fills all nature with delight. The material world has latent music in it, and a renewed heart knows how to bring it out and make it vocal. Creation is the organ, and a gracious man finds out its keys, lays his hand thereon, and wakes the whole system of the universe to the harmony of praise. Mountains and hills, and other great objects, are, as it were, the bass of the chorus; while the trees of the wood, and all things that have life, take up the air of the melodious song.
When God's Word is made to prosper among us and souls are saved, then everything seems full of song. When we hear the confessions of young believers and the testimonies of well-instructed saints, we are made so happy that we must praise the LORD, and then it seems as if rocks and hills and woods and fields echo our joy-notes and turn the world into an orchestra. LORD, on this happy May Day, lead me out into thy tuneful world as rich in praise as a lark in full song.
五月一日
向神,用音乐表达爱情,用诗章表达爱情,用舞蹈表达爱情,用财物表达爱情;但有时这一切都可以不用,衹在极安静、极隐密中,便可以爱主,与主联合;那是极真诚而纯洁的爱,是人与人所不能交通不能享受的;人与人相爱必须用言语、动作来表达,但是主可以直接享受我们心中的爱情。
比如从前大卫逃避押沙龙的时候,米非波设心中甚爱大卫,可是因为自己是瘸腿的不能跟随大卫一同逃亡,洗巴就在大卫王面前说谗言,大卫生了气,把从前给米非波设的产业夺回了给洗巴。米非波设心中爱大卫,但大卫不能领会,就冤枉了米非波设;大卫是极聪明的人,如同神的使者,但他不会享受无言语、无动作的爱情。
惟有我们的主能享受人心中隐藏的爱情,我们爱祂是多是少祂都知道;我们爱祂是否诚恳,祂也知道;所以彼得说:「主阿!祢是无所不知的,祢知道我爱祢。」(约二十一17)若没有用心灵和诚实爱主,衹在形式上表示爱主是没有用的;若有爱主的心,也自然会有爱主的表示;我们有了诚恳爱主的心,一切属于我们的,我们都愿为主所用。
「我若能说万人的方言,并天使的话语,却没有爱,我就成了鸣的锣,响的钹一般。我若有先知讲道之能,也明白各样的奥秘,各样的知识;而且有全备的信,叫我能彀移山,却没有爱,我就算不得甚么。我若将所有的赒济穷人,又舍己身叫人焚烧,却没有爱,仍然与我无益。」(林前十三1至3)
荒漠甘泉》5月1日
“那无谎言的神…所应许的。”(提多书一章2节)
信心并不是运用意志的力量来说事情必将成功,乃是看准这个事实:神既说过这件事必将成功,这是实在的;于是就安息下去,因为神已经说过了。
信心能把应许变作预言,光是应许,还须我们方面没有拦阻,才能实现。现在信心既然能把应许变作预言,我们就可以公开宣布:某件事情必会成功,因为神不能说谎。——译自《地上的天上生活》(Days of Heaven Upon Earth)
我在各处,常听见人祷告时,求神给他们更多的信心;但是当我仔细听他们祷告的时候,我就发现他们所要的并不是更多的信心,乃是更多的眼见。
信心并不说:“我看这件事是对我有益的,所以神必定会给我成功的”;信心乃是说:“这件事是神成功的,所以必定是对我有益的。”
信心,在黑暗中与神同行的时候,只求一件事:求神紧紧握住它的手。——白罗克斯(Phillips Brooks)
五月二日
我不求你叫他们离开世界……(约17:15)
在神所定的时候,与耶稣一同回家,是最甜蜜、最有福的事。再过几年为主打“那美好的仗”的兵丁,就必结束战事,进入主的欢乐中。虽然基督为他的民祈求说,他在那里也叫他的民在那里,但他并不是求神叫他们立即离世升天。他愿意他们在这里。但现在疲倦了的走天路的人却常祷告说:“愿我有鸽子的翅膀!那麼我好飞去得安息”;可是基督并不是那样祷告,他把我们交在他父的手里,直到成熟的时候,我们都必被收在主的仓里。耶稣并不祈求叫我们藉着死马上离开世界,因为我们住在肉体之中虽于己无益,但为别人也当活着。他求神保守我们,但他却并不求神叫我们未到时候就去承受荣耀。基督徒每当遇见难处的时候就想一死了之,如果问他们为什么,他们就回答说:“因为我们愿意离世与基督同在。”我们恐怕他们并非真正切慕与主同在,而是为了要脱离他们的难处;不然的话,当他们没有患难压迫的时候也该有同样的死的愿望。他们愿意回家,其实愿意与救主同在的成分,并不如愿意得安息的成分多。若我们的心能像保罗一样,那麼我们才可有离世的心愿,因为与基督同在是好得无比的一件事,但如果是为了逃避困难那就是自私了。我们乃要按着神所喜欢的甘心愿意在这里藉着我们的生活荣耀神,就是在劳苦、争战和苦难当中,也要耐心等候,让他说:“已经够了。”
五月二日
经文: 这些人都是存着信心死的。(希伯来书十一:13)
请看所有蒙福圣徒的墓志铭。他们都是在主再来以前离世的。不论他们是如何离开的,或因年老或因暴力,他们的共同点,也是最值得记载的就是:“这些人都是存着信心死的”。他们活在信心中,信心是他们的安慰、他们的引导、他们的动力、也是他们的支持力量。在同样的属灵恩典中他们死了,以他们一生所唱的美妙曲调结束了自己的一生。他们的死非因为肉体的关系,或自己的成就。他们从不放弃起初对上帝的委身,坚持信心到最后。靠着信心死,和靠着信心活是同样的珍贵的。存着信心是对过去切实的确据。他们相信上帝以前所立的应许,也确信藉上帝的怜悯,他们的罪已被涂抹。存着信心死与目前有关。这些圣徒确信自已蒙上帝悦纳。他们享受祂爱的光辉,并安息在祂的信实中。存着信心死也看到将来。他们安睡了,确信弥赛亚必定再来。当祂于末日显现在地上时,他们要从坟墓中起来与祂相见。对他们而言,死亡的痛苦只不过是比生产之剧痛还好一点的痛苦。当你读此墓志铭时,愿你得着激励。你这一生的旅程是信心的旅程,虽然环境常常不带给你喜乐。在这途径上,随后而来的是最光明、最美好的。仰望耶稣,祂是你信心的创始成终者。感谢祂赐你宝贵的信心,这信心与那些已在荣耀中之灵魂的信心是相同的。
Evening, May 2
Scripture: “These all died in faith.”(Hebrews 11:13)
Behold the epitaph of all those blessed saints who fell asleep before the coming of our Lord! It matters nothing how else they died, whether of old age, or by violent means; this one point, in which they all agree, is the most worthy of record, “they all died in faith.” In faith they lived-it was their comfort, their guide, their motive and their support; and in the same spiritual grace they died, ending their life-song in the sweet strain in which they had so long continued. They did not die resting in the flesh or upon their own attainments; they made no advance from their first way of acceptance with God, but held to the way of faith to the end. Faith is as precious to die by as to live by.
Dying in faith has distinct reference to the past. They believed the promises which had gone before, and were assured that their sins were blotted out through the mercy of God. Dying in faith has to do with the present. These saints were confident of their acceptance with God, they enjoyed the beams of his love, and rested in his faithfulness. Dying in faith looks into the future. They fell asleep, affirming that the Messiah would surely come, and that when he would in the last days appear upon the earth, they would rise from their graves to behold him. To them the pains of death were but the birth-pangs of a better state. Take courage, my soul, as thou readest this epitaph. Thy course, through grace, is one of faith, and sight seldom cheers thee; this has also been the pathway of the brightest and the best. Faith was the orbit in which these stars of the first magnitude moved all the time of their shining here; and happy art thou that it is thine. Look anew to-night to Jesus, the author and finisher of thy faith, and thank him for giving thee like precious faith with souls now in glory.
《竭诚为主》 5月2日
忍耐的情操
虽然迟延,还要等候。(哈二3)
忍耐不是置之不理;忍耐是一座极其坚强的磐石,受得起一切的打击。忍耐的根源,是看见了神的异象;因为看见神,就带来品德上的启示。摩西之所以能坚忍,不是因为他对正义与责任的理想,而是因为看见了神。他恒心忍耐,[如同看见那不能看见的主。]一个有神异象的人,不是投身于一件工作或某一项任务,而是献身于神自己。异象是否出于神,是看得出来的,只要看所带来的启示便可知;生命会变得广大和滋润,因为一切由神发动。神若在属灵上给你一段旷野试探的时期,像他儿子所经历的,完全没他的话语,你就要忍耐;恒心忍耐,是因为你看见神。
[虽然迟延,还要等候。]要证明我们的确看见了异象,是要伸手去抓住那超乎我们所能抓住的(意即竭力追求)。属灵的自满是不好的。诗人说:[我拿什么报答耶和华?][我要举起救恩的杯。]我们很容易自满自足--[现在我得着了;现在我完全圣洁了;现在我能够忍受了。]这样我们马上就会跌倒。我们的目标必须超越实际的。[我不是以为自己已经得着了,已经完全了。]我们有的若只是经历,就一无所有了;但我们若有神异象的启示,那所有的就远超过所经历的了。要当心属灵懈怠的危险。
祈祷◆噢,主啊,在我自觉的生活中,但愿能流露更多的爱、怜悯、敬虔和对你的热爱。求你使我对周围的人,能有善意的表现,并以忍耐和温柔去待他们。
五月二日信心的支票簿 Faith's check book
顺着圣灵撒种
经文:「顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。」(加拉太书6︰8)
撒种常如石沉大海,看不出来有什么回馈收获。顺着圣灵撒种更是像不切实际的梦幻劳作,因为我们舍己却感觉不到有什么立竿见影的效果。然而,我们若是学习依靠神而活,寻求遵行神的旨意,为了祂的荣耀而将自己摆上,那我们就不是徒做虚功,因为永生就是我们的奖赏。因着我们更多认识神,与神更亲密,更享受神祂自己,我们的生命就会更加扩充、进深,有如一条河,逐渐加宽、变深,直奔到无限幸福的海洋,在那里,我们就要与神永远、无限的生命相连接。
让我们切莫顺着情欲撒种,因那必带来败坏,而肉体却总倾向于走那条路。让我们约束己心,行事节制,为了荣耀那爱我们的最圣洁的主,就愿意顺服祂最有恩典的圣灵的带领,追求那最高尚、最圣洁、最属灵的目标。当我们收获永生的生命时,那将是怎样的收成!一捆捆无尽的祝福将是怎样的收获!那将是怎样一个丰收的节日!主啊,为了圣子耶稣的缘故,让我们成为那样的收获者吧!
Spiritual Sowing
Scripture: "He that soweth to the Spirit shall of the Spirit reap Life Everlasting"(Galatians 6:8).
Sowing looks like a losing business, for we put good corn into the ground never to see it anymore. Sowing to the Spirit seems a very fanciful, dreamy business; for we deny ourselves and apparently get nothing for it. Yet if we sow to the Spirit by studying to live unto God, seeking to obey the will of God, and laying ourselves out to promote His honor, we shall not sow in vain. Life shall be our reward, even everlasting life. This we enjoy here as we enter into the knowledge of God, communion with God, and enjoyment of God. This life flows on like an ever-deepening, ever-widening river till it bears us to the ocean of infinite felicity, where the life of God is ours forever and ever.
Let us not this day sow to our flesh, for the harvest will be corruption, since flesh always tends that way; but with holy self-conquest let us live for the highest, purest, and most spiritual ends, seeking to honor our most holy LORD by obeying His most gracious Spirit. What a harvest will that be when we reap life everlasting! What sheaves of endless bliss will be reaped! What a festival will that harvest be! LORD, make us such reapers, for thy Son's sake.
五月二日
主耶稣在钉十字架之前,爱主的圣徒请主耶稣到他们家中,各人把自己的爱心再一次献上。所献的方式各有不同,有长大麻疯的西门为主预备筵席,马大伺候,马利亚献上了一斤极贵的真哪哒香膏,他们作在主身上的美事,都随著永活的主而永垂不朽,那膏油的香气到如今还存在。但是拉撒路一言不发,一事未作,衹是坐在那里陪陪主耶稣,好象拉撒路对爱主的事并没有甚么表示,不如他的大姐和二姐,也不如西门。但许多犹太人回去信了耶稣,不是因为西门的摆设筵席,不时因为马大的伺候,也不是因为马利亚献了极贵重的香膏,而是为了拉撒路的陪一陪主耶稣。为甚么西门费了那么多的心,马大出了那么多的力,马利亚花了那么多的钱,都不及一心未费,一钱未花,一力未出,一动未动的拉撒路呢?因为西门、马大、马利亚都是为主作了甚么,独有拉撒路是主在他身上作了甚么。(约十二1至11;可十四3至9)
我们今日在主面前也是如此,我们衹是忙忙碌碌为主作甚么:象为主传道,为主服务,为主献上财物,但都不如让主在我们身上显现祂复活的大能;当主复活的能力从我们身上透出来的时候,就能吸引人来到主的面前。所以我们肯让主在我们身上作甚么,比我们为主作甚么更为要紧。
「我们满口喜笑,满舌欢呼的时候,外邦中就有人说:『耶和华为他们行了大事。』」(诗一二六2)
「『你回家去,到你的亲属那里,将主为你所作的,是何等大的事,是怎样怜悯你,都告诉他们。』」那人就走了,在低加波利,传扬耶稣为他作了何等大的事,众人就都希奇。(可五19至20)
《荒漠甘泉》5月2日
“耶和华在天上立定宝座;他的国统管万有。”(诗篇103篇19节)
有一次,在初春的早晨,我刚开门出外,一阵残酷,无情的冷风,吹着一阵灰沙,向我扑来。
我急躁地埋怨道:“我巴不得这风…”——我意思要说“不再有”;可是这三个字在我喉间搁住了,说不出来。
在我途中,这件事继续萦绕在我脑海中。我把它演绎成了一段寓言故事:
一个天使来了,手中执着一把钥匙;他说:“我的主人吩咐我把这一把钥匙给你。”
我带着惊奇的口吻问道,“这是什么?”天使说,“掌管风的钥匙”,说罢便不见了。
现在我应该非常快乐了。从此可以随我的心愿,随便对付我所厌恶的风了。我急忙跑到山上,风的库房就在我前面。“我无论如何必先解决寒冷的东风,使它不再为害人间”,我这样说,于是把无情的东风叫了来,关入岩穴,听它在里面咆哮。我胜利地旋上钥匙,得意地说:“问题就此解决了”。
我又去开启了南风的门。我顶得意地说:“世上再没有残酷,无情的冷风欺人了。从此植物月月开花,季季结果;年初到年终,都是和暖、可爱的气候…”言未毕,一股热气从门里冲出来,把我的手灼得痛彻肺腑。
地上的青草一刹那间都转黄了,我的得意之作摧残了全世界的生命。我发急喊道:“我闯了多大的祸啊!我没有想到它们的需要!我多么愚蠢!”
又惆怅,又羞愧,我求主再差遣他的天使来把钥匙拿去;我同时应许说我以后决不敢再掌管风的钥匙了。
看哪,主自己站在我旁边。他伸出有钉痕的手来把钥匙拿去,把其余三扇门都打开;空气中调剂了许多冷风,顿时觉得满身凉快了。
我这时就想到:我是谁,竟敢埋怨主所安排的呢?他把钥匙挂在腰间。
我问道:“主啊,这风的钥匙是你经管的么?”
他答道:“是的,我的孩子。”
看哪,我又看见我生活中所有的钥匙都挂在那里。他看见我脸上带着惊奇之色,就问我说:“我的孩子,你岂不知道我的国统管万有么?”
我回答说:“主啊,是的。既是你有钉痕的手——满有爱的手——使用那些钥匙,叫我遭遇平安或患难,喜乐或忧愁,顺境或逆境,从此以后,无论什么事情,我就不再埋怨;都要信靠,安息,赞美了。”——披而斯(Mark Guy Pearse)
石爱乐
Otto F. Schoerner
美国医疗宣教士,先后在新疆、甘肃等地宣教20年;
五月三日
在世上你们有苦难……(约16:33)
信徒啊!你要问为什么吗?向上看你的天父,看他多圣洁光明。你知道有一天你也要像他吗?你愿意轻而易举地像他吗?你不需要患难的炉来锻炼你吗?除去你的败坏、完全像你的天父那样完全是一件容易的事吗?基督徒呀!你再往下看:你知道你脚下的仇敌是什么样的仇敌吗?你以前是撒但的臣仆,世上没有一个王愿意丧失他的臣民的。你想撒但会任凭你吗?不,他要追逐你,因为他像“吼叫的狮子,遍地寻找可吞吃的人”。因此,基督徒呀!当你往下看的时候,你就等待着困难吧。你再往周围看:你在什么地方呢?你乃是在敌人的阵地之中,是过客,是羁旅。世界并非你的朋友。若是的话,你就不是神的朋友了,因为与世为友就是与神为敌。要确实知道你到处都会遇到敌人的。当你睡觉时,要想到你是在战场上;当你走路时,要留心敌人的埋伏。俗话说“江边蚊子吃客”,或“店里臭虫吃客”,本地人反不大受滋扰,所以世上的苦难对你特别尖厉。最后,要向内看:向你心里看,看里面有些什么?罪和自己仍在那里。嗐,若你不受魔鬼的诱惑,不受仇敌的攻击,不受世界的陷害,但你仍可发现你自己的邪恶是你极大的苦痛,因为“人心比万物都诡诈,坏到极处”。那麼,要迎接着困难,但不要在意,因为神必帮助你,加力量给你。他曾说:“你在急难中,我要与你同在。我要搭救你,使你尊贵(或译并尊重你)。”
五月三日
经文: 随时的帮助。(诗篇四十六:1)
盟约之福是要我们去领取使用的。信徒啊,你应当依靠耶稣,但你没有。当困难来临时,你是否告诉祂所有忧虑?祂同情的心能安慰舒解你。或是你向所有的朋友倾诉,却不告诉你最好的朋友?你是否到处讲述你悲惨的遭遇,却不到你主的胸怀?你是否背着今天的罪担?这里是一充满宝血之泉,好好取用吧!你是否仍被罪恶感所缠?耶稣赦罪之恩可以一再证明是有效的。立即到祂这里来洗净吧!你感到赤身露体吗?有耶稣公义的外袍。不要只是在旁观看,要穿上它!剥下你自以为义的恐惧,穿上美丽洁白的细麻衣。你病了吗?摇响祈求的守望铃,呼唤那位亲爱的大医生,祂将给你复苏之药。你虽贫穷,却有“一位亲戚……一个大财主”(得二:1)。到祂那里去,求祂给你祂的丰富。祂使你与祂一同作继承者。祂一切所是的和祂一切所有的,你都可以取用。基督最不喜欢的莫过于祂的百姓以祂为傲却不取用祂。祂喜欢我们用祂。我们将越多的重担放在祂肩上,祂于我们就越宝贵。
Evening, May 3
Scripture: “A very present help.”(Psalm 46:1)
Covenant blessings are not meant to be looked at only, but to be appropriated. Even our Lord Jesus is given to us for our present use. Believer, thou dost not make use of Christ as thou oughtest to do. When thou art in trouble, why dost thou not tell him all thy grief? Has he not a sympathizing heart, and can he not comfort and relieve thee? No, thou art going about to all thy friends, save thy best Friend, and telling thy tale everywhere except into the bosom of thy Lord. Art thou burdened with this day's sins? Here is a fountain filled with blood: use it, saint, use it. Has a sense of guilt returned upon thee? The pardoning grace of Jesus may be proved again and again. Come to him at once for cleansing. Dost thou deplore thy weakness? He is thy strength: why not lean upon him? Dost thou feel naked? Come hither, soul; put on the robe of Jesus’ righteousness. Stand not looking at it, but wear it. Strip off thine own righteousness, and thine own fears too: put on the fair white linen, for it was meant to wear. Dost thou feel thyself sick? Pull the night-bell of prayer, and call up the Beloved Physician! He will give the cordial that will revive thee. Thou art poor, but then thou hast “a kinsman, a mighty man of wealth.” What! wilt thou not go to him, and ask him to give thee of his abundance, when he has given thee this promise, that thou shalt be joint heir with him, and has made over all that he is and all that he has to be thine? There is nothing Christ dislikes more than for his people to make a show-thing of him, and not to use him. He loves to be employed by us. The more burdens we put on his shoulders, the more precious will he be to us.
“Let us be simple with him, then,
Not backward, stiff, or cold,
As though our Bethlehem could be
What Sinai was of old.”
《竭诚为主》 5月3日
有力的代求
靠着圣灵,随时多方祷告祈求。(弗六18)
我们代求的时候,会发觉对神的顺服,与别人的得失有极大的关系,这是我们想不到的。但有一个危机,就是那些神听了祷告而逐渐被提升到另一个不同领域里的人,我们用人的同情心去代求。一旦我们从与神同心去关怀别人,退到用同情心去代祷,那与神息息相关的联系就失去了。我们把同情心掺入代祷中,便是故意顶撞神。
除非我们完全认识神,否则无法作有效的代求。我们与神的关系最大的分化力,就是个人的同情与偏见。认同是代求的钥匙,一旦停止与神同心,就是同情心而不是罪在作祟,不一定是罪阻碍我们与神的关系,同情心也会。对自己的同情,对别人的同情,令我们说:[我不要让这样的事发生。]这样,与神密切的关系,就立时中断。
代求根本没有时间,也没有倾向于为自己的愁肠祷告。你不用排除自己的忧愁,因为根本不应该有自己的成分在里面。你这时是与神同心,完完全全地关怀别人。神呼召我们代求,是要明辨,不是要吹毛求疵、
祈祷◆主啊,当我们开始在晨祷中[为我们的国家代求],恳求你的灵指引我们。
五月三日信心的支票簿 Faith's check book
倾听信号
经文:「你听见桑树梢上有脚步的声音,就要急速前去,因为那时耶和华已经在你前头去攻打非利士人的军队。」(撒母耳记下5︰24)
有神行动的信号,我们就当应声而动。圣灵吹响号角,祂也会在那里倾听,因此我们要比以往更加活跃,抓住宝贵的机会,并善加利用;和非利士人争战一直是我们的责任,但是当主祂自己走在我们前面时,我们就应当更加勇猛地战斗。
微风吹过树梢,大卫和他的士兵将此当作发起进攻的信号,而且当他们前进时,主祂自己就击打非利士人。哦,今天主或许就要用我们做祂话语的出口,为祂向我们的朋友说话。让我们儆醒,为这个开口的机会预备自己。谁能知道呢,这或许是有好消息的一天,是收获灵魂的季节。让我们侧耳倾听响过树梢的风声,预备我们的心来响应这个信号。神不是如此应许吗?——“那时耶和华已经在你前头……”这是何等大的鼓励!我们尽管勇往直前,切莫退缩,因为主走在我们前头。
Listen for the Signal
Scripture: "And let it be, when thou hearest the sound of a going in the tops of the mulberry trees, that then thou shalt bestir thyself: for then shall the LORD go out before thee, to smite the host of the Philistines"(2 Samuel 5:24).
There are signs of the LORD's moving which should move us. The Spirit of God blows where He listeth, and we hear the sound thereof. Then is the time for us to be more than ever astir. We must seize the golden opportunity and make the most we can of it. It is ours to fight the Philistines at all times; but when the LORD Himself goes out before us, then we should be specially valiant in the war.
The breeze stirred the tops of the trees, and David and his men took this for the signal for an onslaught, and at their advance the LORD Himself smote the Philistines. Oh, that this day the LORD may give us an opening to speak for Him with many of our friends! Let us be on the watch to avail ourselves of the hopeful opening when it comes. Who knows but this may be a day of good tidings; a season of soul-winning. Let us keep our ear open to hear the rustle of the wind and our minds ready to obey the signal. Is not this promise, "Then shall the LORD go out before thee," a sufficient encouragement to play the man? Since the LORD goes before us, we dare not hold back.
五月三日
你若向地死去,地要完全弃绝你;你要失去地上一切的爱情。你若向神活著,神要完全接纳你;你就与神合而为一。
当你被地弃绝的时候不用怕,弃绝你到了极处,不过害了你的肉体和性命,不久你还要在荣耀中得回来,且要得的更丰盛。
神与世界,是不可兼得的;二者根本是相敌对的,不能溶化在一个心灵中,也不能盛在一个器皿里。若是一半基督,一半世界,你心中就成了战场,你心中的痛苦比外面的弃绝还要大。地若弃绝你,你外面的苦难固然有,然而你心中却有神的平安和喜乐;你若是一半基督,一半世界,你心中的痛苦一定有,可是你外面的苦难也不一定无。
一个奉献给神,愿意爱神的人,就当毫不犹豫地同神站在一边,世界的道路根本连想也不要想。主在前面已经走了被地弃绝的道路,祂是完全被地弃绝的。还有许多圣徒也是这世界不配有的人,他们跟随了他们的主,仅仅走在主的窄路中,效法了他们的主,他们都成了我们的见证,环绕著我们如同光明的彩云。我们在这条路上并不孤单,和我们同走的有许许多多。不衹是神的仆人使女当走这条道路,凡是属神的人都应当走上去,这是神向一切信祂的人所要求的。神所要我们走的道路都是正路。
「就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。」(加六14)
《荒漠甘泉》5月3日
“到那时候,凡求告耶和华名的就必得救。”(约珥书二章32节)
为什么我不求告耶和华的名呢?为什么我还要跑东跑西去请教我的亲朋邻舍呢?神不是就在这里么?神不是听祷告的神么?为什么我呆坐着设计筹划呢?为什么不立刻把自己和重担一起交给主呢?
直跑,是最近顶快的一条路。为什么我不立刻跑到活的神那里去呢?除了主以外,在天下人间,别无拯救。
我不必先考虑我有否资格去求告他,因为那“凡”字已经足够包括我在内了。“凡”字指着我,也指着任何人,每一个人。所以我要凭着经上的话,立刻去求告那应许的主。
我的事情非常紧急,我不知道怎样才能得着拯救;但是这不是我的事,乃是主的事。他既应许了,必会设法遵守他的应许。顺服他的命令是我的事;替他设计不是我的事。我是他的奴隶,不是他的参谋。我只消求告他的名,他必施行拯救。——司布真(C.H.Spurgeon)
五月四日
人岂可为自己制造神呢?其实这不是神。(耶16:20)
古时以色列人所犯的最大的罪是拜偶像,属灵的以色列人也有这种愚妄的趋向。理番神的星不再发光,妇女不再为搭模斯哭泣,但玛门却仍侵占着它的金牛犊,骄傲的龛仍未弃绝。各种形式的自己都竭力迫使选民屈服在它的权势之下,肉体也尽力搜寻一个可以安置它坛的地方。它们真是无孔不入、无微不至的。溺爱孩子常使信徒犯很多罪,主看到我们过分溺爱他们的时候就为我们悲伤;他们活在世上乃是我们的一大咒诅,正像押沙龙之于大卫一样,他们若被取去,就使我们的家荒凉、冷清起来。若基督徒愿意以荆棘填塞他们的枕头,就让他们溺爱他们所爱的人吧!
他们真算不得是什么神,因为我们愚昧之爱的对象所给我们的福气是很可疑的,他们所给我们的安慰也是很危险的,我们在患难之中他们并不能帮助我们。那麼,我们为什么要受虚妄的迷惑呢?我们可怜一位敬拜石偶的外教人,而自己反敬拜金像吗?肉神比木偶有什么强处呢?原则上,罪、愚昧都是一样的,只不过我们比外教人所得的亮光多,所以罪更重,而且罪是它的表面。外教人拜假神,但他并不知道有真神;我们犯了两重罪:我们一方面离弃了活神,另一方面又皈从了偶像。愿主除去我们一切的偶像,因为这是最严重的罪!我的偶像不论有多宝贵,都要从神的宝座前铲除净尽,好敬拜独一的真神。
五月四日
经文: 你们蒙了重生,不是由于能坏的种子,乃是由于不能坏的种子。(彼得前书一:23)
彼得恳切地劝诫分散在各地的圣徒:“当从清洁的心里,彼此切实相爱”(彼前一:22)。他智慧地发生言论,以上帝植置于祂百姓中高超的上帝本质为基础,而不是基于人类本性的律法或哲理。上帝的百姓是荣耀的继承者,是有王族血统的王子,是万王之王的后裔,是世上真正的、最古老的贵族。彼得劝诫他们说:“因为你们高贵的出生──出于不能坏的种子,要彼此相爱。你们是出自上帝──万物的创造者。因为你们有永恒的目的,你们必不经死亡,虽然肉体的荣华可能凋谢,甚至停止生存。”(参彼前一:22~25)。在谦卑的心灵中,我们应当认清重生本质的真正高贵性,并且将之活出来。基督徒究竟是什么?你若将他比做国王,在王族的高贵之外,他还有祭司的圣洁。王的地位已融入了他最深处的本性。重生后他就高于其他人,如同人高于禽兽一样。他应当在行事为人中确实表明出自己不属于这个世界,是蒙至高恩典所拣选,并且是分别出来的。因此,他不能和世界的居民过同样的生活。让你本性中的高贵和你将来的荣繀约束你坚守圣洁的生活,避免一切的罪行。
Evening, May 4
Scripture: “Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible.”(1 Peter 1:23)
Peter most earnestly exhorted the scattered saints to love each other “with a pure heart fervently” and he wisely fetched his argument, not from the law, from nature, or from philosophy, but from that high and divine nature which God hath implanted in his people. Just as some judicious tutor of princes might labour to beget and foster in them a kingly spirit and dignified behaviour, finding arguments in their position and descent, so, looking upon God's people as heirs of glory, princes of the blood royal, descendants of the King of kings, earth's truest and oldest aristocracy, Peter saith to them, “See that ye love one another, because of your noble birth, being born of incorruptible seed; because of your pedigree, being descended from God, the Creator of all things; and because of your immortal destiny, for you shall never pass away, though the glory of the flesh shall fade, and even its existence shall cease.” It would be well if, in the spirit of humility, we recognized the true dignity of our regenerated nature, and lived up to it. What is a Christian? If you compare him with a king, he adds priestly sanctity to royal dignity. The king's royalty often lieth only in his crown, but with a Christian it is infused into his inmost nature. He is as much above his fellows through his new birth, as a man is above the beast that perisheth. Surely he ought to carry himself, in all his dealings, as one who is not of the multitude, but chosen out of the world, distinguished by sovereign grace, written among “the peculiar people” and who therefore cannot grovel in the dust as others, nor live after the manner of the world's citizens. Let the dignity of your nature, and the brightness of your prospects, O believers in Christ, constrain you to cleave unto holiness, and to avoid the very appearance of evil.
《竭诚为主》 5月4日
替代的代求
弟兄们,我们既因耶稣的血,得以坦然进入至圣所。(来十19)
当心别以为代求是把自己的同情心,带到神面前,然后要求他照我们所求的成就。哦我们能亲近神,完全是由于主耶稣作成这赎罪的工作。我们是[因耶稣的血,坦然进入至圣所]。
属灵的固执,是代求中最大的障碍。因为同情心的根据,是我们里面和别人里面那些自以为不必用血来救赎的部分。我们以为还有些好处与德行,是不必用血来救赎的。这观念所产生的障碍,叫我们无法代求。我们没有与神爱人的心合一,我们生神的气;我们总有自己的主意,代求就成为天然同情心的自我吹擂。耶稣自己成为罪,就把人所有的同情心彻底地改变了。替代式的代求,就是立志把我们对人的天然同情心,换上神对人爱顾的心。
我是固执还是作神的代替者?与神的关系是失调还是和谐?在闹意气还是属灵?偏行己路还是与神同心?
祈祷◆主啊,你最明白在展开未来之前,那种奇异的感觉.此刻极之需要提升我的情绪/思想和心态.求你确证我的思想.
用於 《竭诚为主》5月4日
五月四日信心的支票簿 Faith's check book
克服沮丧
经文:「我的仇敌啊,不要向我夸耀。我虽跌倒,却要起来;我虽坐在黑暗里,耶和华却作我的光。」(弥迦书7:8)
这是那些受捆绑、被压制之人的心声。仇敌能暂时让我们陷入灵性的低潮,有如坐在黑暗中;但在主里我们有希望,若我们信靠神,坚守我们的纯正,我们的黑暗期会很快过去,敌人的侮辱将转瞬即逝。主会让仇敌的讥笑将转为愕然的羞愧,让我们的叹息化为喜乐的歌声。
若灵魂的仇敌暂时战胜了我们,就像牠曾战胜过比我们灵性好的人那样,我们切莫气馁心慌,因为我们很快就会战胜牠。我们将会从失败中重新站起,因为我们的神并未跌倒,祂必会将我们扶起。纵然当下我们坐在黑暗中,但我们不会停留在其中,因为我们的主是众光之源,祂不会让我们长久坐在黑暗里,祂要赐下喜乐代替忧伤。让我们莫再疑虑、绝望,事情总有否极泰来的一天。那些现在自夸嘻笑的人,必要落入永远的哭泣哀伤;而那些心灵忧伤痛悔的人,将得着荣耀的释放与神圣的安慰。
Victory in Reverses
Scripture: "Rejoice not against me, O mine enemy: when I fall, I shall arise; when I sit in darkness, the LORD shall be a light unto me"(Micah 7:8).
This may express the feelings of a man or woman downtrodden and oppressed. Our enemy may put out our light for a season. There is sure hope for us in the LORD; and if we are trusting in Him and holding fast our integrity, our season of downcasting and darkness will soon be over. The insults of the foe are only for a moment. The LORD will soon turn their laughter into lamentation and our sighing into singing.
What if the great enemy of souls should for a while triumph over us, as he has triumphed over better men than we are; yet let us take heart, for we shall overcome him before long. We shall rise from our fall, for our God has not fallen, and He will lift us up. We shall not abide in darkness, although for the moment we sit in it; for our LORD is the fountain of light, and He will soon bring us a joyful day. Let us not despair or even doubt. One turn of the wheel, and the lowest will be at the top. Woe unto those who laugh now, for they shall mourn and weep when their boasting is turned into everlasting contempt. But blessed are all holy mourners, for they shall be divinely comforted.
五月四日
从一块土地中生长出各种不相同的植物;吃著相同的食物,而又生长著各样不相同的动物;所以有种种的分类,就是因为在他们里面有不相同的生命。同为植物,而植物与植物的生命又各从其类;同为动物,而动物与动物的生命又各从其类;生命实在是奥秘的能力。
人是世界生命中最高等的,然而神在人的生命之外,又赐下祂自己的生命给世人,这个生命是永远的生命;有了神的生命就要象神一样,一个小孩子象他的父亲,不时模仿的,不是装饰的,是因为有他父亲的生命而长的象他父亲;我们衹要发展在基督里所承受的生命,我们必要象基督,并不是模仿基督;虽然我们今日还不完全象基督,但基督的生命已经藏在我们里面,有一天在显现的时候就要完全像祂。
一个幼虫又蠢笨又丑陋,但时候满足了,这蠢笨丑陋的幼虫就变成了极美丽的蝴蝶。这蝴蝶又生了卵,孵出来的幼虫,一切成长的经过,仍如生它的一样。基督在地上作过人,因为祂是神的生命进入人里面的第一人,祂从死里复活显现了祂是神,我们这得著了基督生命的人,今天仍旧如人,等到日期满足了,也要得著基督荣耀的形体,如基督相似。这是神生命的大能。
「然而叫耶稣从死里复活者的灵,若住在你们心里,那叫基督耶稣从死里复活的,也必藉着住在你们的心里的灵,使你们必死的身体又活过来。」(罗八11)
「祂要按著那能叫万有归服自己的大能,将我们这卑贱的身体改变形状,和祂自己荣耀的身体相似。」(腓三21
《荒漠甘泉》5月4日
“因为他打破,又缠裹,他击伤,用手医治。”(伯五:18)。
我们行经那在昔日曾被地震所摇撼过的山麓,我们看到那经历了灾难的破坏之后,却有若干岁月的平静与安宁。池塘中水波不兴,躺在那昔年崩塌的岩石之下,水百合鲜艳明媚,芦苇浓密成荫,摇曳生姿,在那被遗忘的坟墓上,已建起了新的村庄,教堂的塔尖,在风雨晦冥之中巍然高耸,发出了新的呼唤,祈求神的保护。诗篇中说:“地的深处在他手中,山的高峰也属他。”(诗九十五:4)
米怜
William Milne
英国伦敦宣道会宣教士,
五月五日
我要作他们的神,他们要作我的子民。(林后6:16)
“我的子民”是多么好的一个名称呀!“他们的神”又是多么快乐的启示呀!“我的子民”包涵着多少意义呢?这话有一种专有的意义。整个的世界是神的,天和天上的天也是神的,他掌管人类的一切事务,但他对所选、所买归于他名下的人说“我的子民”。他并不指着别人说。这话有一种所有权的意义。他曾特特说:“耶和华的份,本是他的百姓;他的产业,本是雅各。”地上的万国都属他,全世界都在他的治理之下;而他的子民,他所拣选的更加专属于他,因为他为他们所作的比他人更多。他曾用宝血买了他们,他曾使他们就近自己,他把整个的心都放在他们身上,他以永远的爱爱他们,这爱是水不能淹没的,时间的演变也不能灭杀、削弱它的。亲爱的朋友,你能用信心的眼看到你也在其中吗?你能仰头向天说:“我的主,我的神!我能因那甜蜜的关系得以呼叫你为父吗?我能因那圣洁的相交得享你向我显现而不向世人显现之乐吗?”你能念他所启示的书,并在其中得到救恩吗?你的名字是用宝血写的,你能看见吗?你能谦卑地相信并抓住耶稣的衣襟说“我的基督”吗?若你能,那麼,神就向你和其他像你的人说“我的子民”。因为,若神是你的神,基督是你的基督,主就特特并专专喜悦你;你是他拣选的对象,并在他的爱子里蒙悦纳。
五月五日
经文: 谨守训言的必得好处。依靠耶和华的便为有福。(箴言十六:20)
智慧是人的真正力量。在智慧的引导下,人能完美地达成生命的目标。行走在智慧中使人得到丰富的享受,并在最高尚的职业中表现他的才能。因此,人能藉智慧找到美善的最丰富内涵。没有智慧的人就如同野马一样,狂乱地兜圈子,虚耗它那原本可以适当使用的体力。智慧是指南针,人藉它可以驰越生命中无轨道的荒野。缺少智慧,人就像一艘被遗弃的船,任由风浪抛掷颠簸。人在世上必须谨慎,否则会遭受无数的困难。我们若跟随伟大的导师,无论到何处,即使在这黑暗的居所,仍能寻得完美。在伊甸园的这边,我们可以采集属天的果子,在地球的丛林中,我们可以高唱赞美之歌。可是何处可以觅得这智慧呢?许多人梦寐以求,却从来不曾拥有智慧。我们可以从何处学到智慧呢?让我们倾听主的听音,因为祂宣布了这秘密:“依靠耶和华的便为有福。”真正有智慧地处理事情的方法就是依靠耶和华。对生命中最错综复杂、难以理解的问题,这是最肯定的解决方法。跟随此法,你将得永恒的福气。依靠主的人可以得到上帝所赐的智慧证书。主啊!今晚求祢与我在园中同行,并教导我信心的智慧。
Evening, May 5
Scripture: “He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the Lord, happy is he.”(Proverbs 16:20)
Wisdom is man's true strength; and, under its guidance, he best accomplishes the ends of his being. Wisely handling the matter of life gives to man the richest enjoyment, and presents the noblest occupation for his powers; hence by it he finds good in the fullest sense. Without wisdom, man is as the wild ass's colt, running hither and thither, wasting strength which might be profitably employed. Wisdom is the compass by which man is to steer across the trackless waste of life; without it he is a derelict vessel, the sport of winds and waves. A man must be prudent in such a world as this, or he will find no good, but be betrayed into unnumbered ills. The pilgrim will sorely wound his feet among the briers of the wood of life if he do not pick his steps with the utmost caution. He who is in a wilderness infested with robber bands must handle matters wisely if he would journey safely. If, trained by the Great Teacher, we follow where he leads, we shall find good, even while in this dark abode; there are celestial fruits to be gathered this side of Eden's bowers, and songs of paradise to be sung amid the groves of earth. But where shall this wisdom be found? Many have dreamed of it, but have not possessed it. Where shall we learn it? Let us listen to the voice of the Lord, for he hath declared the secret; he hath revealed to the sons of men wherein true wisdom lieth, and we have it in the text, “Whoso trusteth in the Lord, happy is he.” The true way to handle a matter wisely is to trust in the Lord. This is the sure clue to the most intricate labyrinths of life, follow it and find eternal bliss. He who trusts in the Lord has a diploma for wisdom granted by inspiration: happy is he now, and happier shall he be above. Lord, in this sweet eventide walk with me in the garden, and teach me the wisdom of faith.
《竭诚为主》 5月5日
在爱的渊中受审判
因为时候到了,审判要从神的家起首.(彼前四17)
作主的工人必须记住,救恩是从神来的,不是人自己可以得到;因此,这是一道测不透的深渊.救恩是神一个极高超伟大的意念,而不是一个经历.经历只不过是一道门,让救恩进入我们的生命里。千万别传扬经历,乃要传扬经历背后神伟大的意念。我们传道,并不是宣布人怎样可以得救,脱离地狱,变成有道德、圣洁的人;我们乃是传达神的好消息。
在耶稣基督的教训中,总夹着审判,这是神爱的表征。若有人觉得接近神是件难事,我们不必表示同情,因为这不是神的错。我们也不必设法解释困难的缘故,只要把神真理讲出来,圣灵就会指出毛病所在。传道最大的考验,就是要把各人带进审判里去。神的灵会个别对付每一个人。
耶稣若给我们一条命令,而不给我们力量去实行的话,他就是个说谎者。若我们让自己的无力实行成为顺服的拦阻,那就是在对神说,他有些事考虑不周详。任何的自倚自恃,都必须被神粉碎。完全的软弱与信赖,往往是圣灵彰显他能力的时候。
祈祷◆噢,主啊,愿你的赐福今天临到我们,那么多人正需要你。求你拯救的大能在我们当中运行,掌管和振奋我们。
五月五日信心的支票簿 Faith's check book
为何不归回
经文:「神必……救回你这被掳的子民」(申命记30:3)
神的子民或许会把自己卖给罪;毒根会生出恶果:神的儿女若落在罪恶光景之中,被撒但的锁链捆绑,那是何等可悲,不但失去自由,更失去主的恩宠与祷告的能力。所以,要小心,不要掉进这种束缚之中,受它辖制。若已经不慎被罪网缠住,绝对不要灰心绝望。
我们不能永远作罪的奴隶。主耶稣已为我们的罪,付上了极高的代价,救我们脱离仇敌的权势。“归向耶和华你的神“是重得自由之路。在我们最初得蒙救赎之处,我们可以再得释放。我们若在基督的十架前,为我们的罪忏悔,我们就可得到赦免与释放;而且主会根据祂的诫命,要我们顺服祂的旨意;我们必须全心全意,不打折扣地去做,如此我们才能真正得释放。
惟有我们降服在永生神面前,并除去心中的偶像时,我们灵性的低潮与灵魂中的愁苦才会过去。我们无需做俘掳,我们可以快快地转回做锡安的子民。主啊,求祢救回祢这被掳的子民吧!
Why Remain Captive
Scripture: "The LORD thy God will turn thy captivity"(Deuteronomy 30:3).
God's own people may sell themselves into captivity by sin. A very bitter fruit is this, of an exceeding bitter root. What a bondage it is when the child of God is sold under sin, held in chains by Satan, deprived of his liberty, robbed of his power in prayer and his delight in the LORD! Let us watch that we come not into such bondage; but if this has already happened to us, let us by no means despair.
But we cannot be held in slavery forever. The LORD Jesus has paid too high a price for our redemption to leave us in the enemy's hand. The way to freedom is, "Return unto the LORD thy God." Where we first found salvation we shall find it again. At the foot of Christ's cross, confessing sin, we shall find pardon and deliverance. Moreover, the LORD will have us obey His voice according to all that He has commanded us, and we must do this with all our heart and all our soul, and then our captivity shall end.
Often depression of spirit and great misery of soul are removed as soon as we quit our idols and bow ourselves in obedience before the living God. We need not be captives. We may return to Zion's citizenship, and that speedily. LORD, turn our captivity!
五月五日
以色列人在埃及为奴,不得自由,神用大能的手拯救他们出来;神对法老重复地说了一句话,每刑罚一次,就说一次:「容我的百姓去,好事奉我。」法老所受的一切苦,就是因为他不允许神的百姓事奉神。法老的国,法老的家,法老的权利、尊荣,连法老的性命,都因为他不允许神的百姓去事奉神而丧亡了。可是神的旨意,法老丝毫没能拦阻住,他无非是在神的百姓事奉神的事上加上了加量,使神的百姓观看了神大能的作为,使他们的信心更加坚固,更认识了所事奉的神是谁,更愿意从速离开埃及。
法老作了一切拦阻神的百姓事奉神的一个典型,若有人走上了他的道路,也必走上他的末路,神就是兴起法老来作为典型的。「我将你兴起来,特要在你身上彰显我的权能,并要使我的名传遍天下。」(罗九17)我们能从圣经中找出不少这样的人来。他们虽然一时兴盛,转眼之间成了何等的荒凉。因为他们不是与人为敌,乃是与神为敌了。
大卫说「不要为作恶的,心怀不平,也不要向那行不义的,生出嫉妒。因为他们如草快被割下,又如青菜快要枯干。」(诗三十七1至2)
世界上有一个敌挡神最有力量的,就是神的仇敌撒但,它在凡事上敌挡神,一切敌挡神的事都是从它来的,但它也没能敌挡住神的旨意不成功;至终,自己却被扔进永远的火湖里去了。
我们若和神站在一面,行在神的旨意中,没有任何力量能敌挡神的儿女。
「没有人能以智慧、聪明、谋略,敌挡耶和华。」(箴二十一30)
《荒漠甘泉》5月5日
“众人方唱歌赞美的时候,耶和华就派伏兵击杀…他们就被打败了。”(历代志下二十章22节)
哦,巴不得我们能少忧虑,多赞美!一切的忧虑,如果我们知道如何去运用,都可以当做乐器奏出音乐来的。
那些为人生的遭遇,常千思百虑,操心挂念,并且揣测神的旨意如何发展,他们为什么负累重重,遭受挫折和阻碍呢?假若他们不要沉溺于患得患失的内心无谓的筹划中,他们的生活将大为改观,有更多的快乐得着,并承受天天加增的生活经历,喜乐的心,将赞美献给神。
用赞美唱掉忧虑易,用理由辩去忧虑难。所以应当清晨歌唱。麻雀歌唱的时间最早,所以麻雀从来不知道什么叫做忧虑。
也应当在晚间歌唱。知更雀每晚最后一件工作就是歌唱。当它们一天的工作做完了,飞完了最后一次任务,捡起了最后一颗食粮,便停在一枝最高的树枝上,唱一首悦耳的赞美。
哦,巴不得我们早晨也唱,晚间也唱,每天的生活中充满了歌唱赞美!——选
五月六日
我们是住在他里面……(约壹4:13)
你愿意为你的灵魂预备一所房屋吗?你问“要多少价钱”?只要人肯,它的价钱并不算大。因为不要钱,也不用什么代价。可是你要付相当的租金!你要作一些什么事来赢得基督吗?那麼你就不能得到那房屋了,因为它是“无代价”的。你愿意永远租用我主的房屋吗?你用不着付什么代价,只要你永远爱他、服侍他作为你的一点租金就够了。你愿意得到耶稣并“住在他里面”吗?这房子里有你一切所需要的,里面的财富超过了你终生所需。在此你可以与基督有密切的相交并得在他的爱中筵宴;桌上摆满了各种食物,足够你一生食用;当你软弱的时候,在其中,你能在耶稣里得到安息;在其中,你可以向外看到天堂。你愿有这房屋吗?噢,若你还流离失所,没有房子,你要说:“我愿有那房屋,但我能得到吗?”是的,这里是钥匙——钥匙乃是“来就耶稣”。你说:“但,我住到那房屋中太不相配,因为我太肮脏了。”不要紧,里面有礼服。若你觉得有罪,而且罪已被定,就要来;虽然那房屋太清洁,但基督要使你清洁。他要洗涤并洗净你,你就能说“我们是住在他里面”了。信徒啊!若你有这样的住处就当加倍地快乐!你是个蒙大福的人,因为你有一所“坚固的居所”、“山寨”,你必在其中永远稳妥平安。你“住在他里面”,不单是一个完全和安全的房屋,而且是一所永久的住处。当这世界如梦一样消逝之后,我们的房屋必固若磐石、稳如泰山,与神一样存到永远,因为它就是神我们的住处。
五月六日
经文: 等我被释放的时候来到。(约伯记十四:14)
我们在世上的时日使天国显得更为属天。劳苦使安息变为更甜美,面对危险使平安稳妥更让人快乐。地上的苦果叫新酒能在荣荣的金碗中闪亮,给人带来更多的享受。当我们被迎接到征服世界者的座位上时,我们破损的兵器和带着伤痕的面貌,使我们的胜利更为显赫。我们若没有寄居于地上一段时日,就不能与基督有完全的相交。祂所受的洗是苦难的洗礼,我们若期望分享祂国度,也必须经过同样的洗礼。与基督相交是尊荣的,若将之视为廉价是最伤主的心。我们逗留在世上的另一原因,是为他人的好处。直到我们的工作完成,才能盼望进入天国。我们被召要将光带给陷于黑暗旷野中有罪的灵魂。我们留在地上也是为了上帝的荣耀。经过试验的圣徒,像一颗被切割琢磨过的钻石,在王的冠冕上闪耀着熠熠的光。工作经过严格的试验,才能正确地反映出工人技巧。忍受严酷考验后的胜利,为其建造者带来荣誉。我们是上帝所作成的工,我们的坚定不移,能使祂得荣耀。我们以神圣的喜乐忍耐信心之试验,乃是为了荣耀耶稣。愿每个人最大的渴望就是耶稣的荣耀。我们的时间受永恒的信仰所决定和安置。让我们渴望并耐心等待,直至珍珠门最后为我们开启。
Evening, May 6
Scripture: “All the days of my appointed time will I wait.”(Job 14:14)
A little stay on earth will make heaven more heavenly. Nothing makes rest so sweet as toil; nothing renders security so pleasant as exposure to alarms. The bitter quassia cups of earth will give a relish to the new wine which sparkles in the golden bowls of glory. Our battered armour and scarred countenances will render more illustrious our victory above, when we are welcomed to the seats of those who have overcome the world. We should not have full fellowship with Christ if we did not for awhile sojourn below, for he was baptized with a baptism of suffering among men, and we must be baptized with the same if we would share his kingdom. Fellowship with Christ is so honourable that the sorest sorrow is a light price by which to procure it. Another reason for our lingering here is for the good of others. We would not wish to enter heaven till our work is done, and it may be that we are yet ordained to minister light to souls benighted in the wilderness of sin. Our prolonged stay here is doubtless for God's glory. A tried saint, like a well-cut diamond, glitters much in the King's crown. Nothing reflects so much honour on a workman as a protracted and severe trial of his work, and its triumphant endurance of the ordeal without giving way in any part. We are God's workmanship, in whom he will be glorified by our afflictions. It is for the honour of Jesus that we endure the trial of our faith with sacred joy. Let each man surrender his own longings to the glory of Jesus, and feel, “If my lying in the dust would elevate my Lord by so much as an inch, let me still lie among the pots of earth. If to live on earth for ever would make my Lord more glorious, it should be my heaven to be shut out of heaven.” Our time is fixed and settled by eternal decree. Let us not be anxious about it, but wait with patience till the gates of pearl shall open.
《竭诚为主》5月6日
福音里的自由
基督释放了我们,叫我们得以自由。(加五1)
一个有属灵深度的人,绝不会要求你说:[你要信这个信那个。]他只会要求你的生活能够符合耶稣的标准。神没有叫我们相信圣经,乃是叫我们相信圣经所显示的那一位主(比较约五39-40)。我们蒙召,是传扬良心得释放,而不是见解上得自由。我们若在基督的自由里得释放,那麼,别人也会被带进同样得自由里--那自由就是认识耶稣基督统驭万有的权柄。
总要照耶稣的标准去量度你的生活。你的颈项只可以套上主的轭,绝不负别的轭;同时,要当心别替人家套上那不是出于耶稣基督的轭。我们常以为人人都要与我们有同一样的观点,否则就是错的。神从不这样看,因此,他要花许多时间去纠正我们的错误。自由只有一种,就是耶稣在我们的心里作工,使我们能够做合宜的事。
不要烦躁不安,失去耐性,要记住神怎样对待你--用忍耐与温柔;但却不要减弱神的真理。让主的道自由作工,不必为它歉疚。耶稣说:[去,使万民作我的门徒],而不是使人信服你的见解。
祈祷◆噢,主啊,你是何等奇妙、伟大和有力量,我要投向你。除了你以外,使我拒绝任何的统治。
五月六日信心的支票簿 Faith's check book
勿心怀不平
经文:「你心中不要嫉妒罪人,只要终日敬畏耶和华;因为至终必有善报,你的指望也不至断绝。」(箴言23:17,18)
当我们见到作恶者飞黄腾达,我们难免心中不平;当我们听到他们欢喜作乐的声音,看到自己灵里的沉重,难免眼红心妒;但这是愚蠢的,也是有罪的。若我们更多地认识他们,特别是记得他们的结局,我们就会可怜他们了。
如何除去我们心中的嫉妒不平呢?惟一的办法就是活在神的同在中,在一天中的每时每刻都敬拜祂,和祂亲密交通,而不论这一天有多么长。真实的信仰会将灵魂带到更高的境界,在那儿,审判会变得更清晰,欲望也会升华。在我们的生活中,属天的盼望越多,我们对地上的贪恋就越少。对神的敬畏会驱赶出对人的嫉妒。
对未来的冷静思想是对嫉妒的致命一击。不敬畏神之人的富贵荣华,只不过是镜花水月,到头来总归一场空。当审判临到时,荣华富贵之罪人的财富能带给他什么好处呢?而对于义人而言,平安和祝福是他的结局,没有任何人或事能夺去他的平安喜乐。因此,让我们抛开一切的嫉妒,让甜蜜的满足充满我们的心。
Cure for Envy
Scripture: "Let not thine heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long. For surely there is an end; and thine expectation shall not be cast off"(Proverbs 23:17-18).
When we see the wicked prosper we are apt to envy them. When we hear the noise of their mirth and our own spirit is heavy, we half think that they have the best of it. This is foolish and sinful. If we knew them better, and specially if we remembered their end, we should pity them.
The cure for envy lies in living under a constant sense of the divine presence, worshiping God and communing with Him all the day long, however long the day may seem. True religion lifts the soul into a higher region, where the judgment becomes more clear and the desires are more elevated. The more of heaven there is in our lives, the less of earth we shall covet. The fear of God casts out envy of men.
The deathblow of envy is a calm consideration of the future. The wealth and glory of the ungodly are a vain show. This pompous appearance flashes out for an hour and then is extinguished. What is the prosperous sinner the better for his prosperity when judgment overtakes him? As for the godly man, his end is peace and blessedness, and none can rob him of his joy; wherefore, let him forgo envy and be filled with sweet content.
五月六日
神叫万有都给我们效力,无论是能看见的,不能看见的,是高处的,是低处的,连撒但也在内,都是为我们效力的;无论作事者的本意是善是恶,因著神的智慧和能力就没有一件事对我们没有益处;没有一样东西不给我们效力。在这一切效力者之中,还有天使,他们是听神的吩咐,尽心为我们效力的。
大卫说:「耶和华的使者,在敬畏祂的人四围安营,搭救他们。」(诗三十四7)「我必在我家的四围安营,使敌军不得任意往来;暴虐的人也不再经过;因为我亲眼看顾我的家。」(亚九8)「天使岂不都是服役的灵,奉差遣为那将要承受救恩的人效力么?」(来一14)
不但我们有了危险,天使保护我们,他们还有一个任务,就是为我们赞美神,在大卫的诗篇中说:「听从祂命令成全祂旨意有大能的天使,都要称颂耶和华。你们作祂的诸军作祂的仆役行祂所喜悦的,都要称颂耶和华。」(诗一○三20至21)
我们是何等有福气,因为我们是神的儿子,我们的地位高过一切受造之物,神爱我们也是高过一切受造之物。天使也有犯罪的,但神不救拔天使,至于神为甚么不救拔天使,我们不知道,不明白;但神却叫祂的独生子为我们死。神为甚么要救我们,这个我们仍是不知道,不明白。但有一件事是我们所知道的,神就是爱,祂向著我们一切的心意和作为,都是从爱中出发。
「又将万有服在祂的脚下,使祂为教会作万有之首;教会是祂的身体,是那充满万有者所充满的。」(弗一22至23)
《荒漠甘泉》5月6日
“耶和华与敬畏他的人亲密。”(诗篇二十五篇14节)
神有他的秘密,敬畏他的儿女们都可以知道的。神对付他们的手段,在外表看来,常是残忍,可怕的。只有信心能看到深处,而说:“这是神的秘密。你只能看见外面;我却能看见其中包含着的意义。”
金刚钻和翡翠都是藏在顶粗大的石中的,它们的美丽和价值在外面一点都看不出来。荒野中的会幕,在外面并不能看出什么价值来。岂知里面尽是宝贵的东西,虽然外面仅罩着一重顶难看的海狗皮。
亲爱的,神也许送你一包顶宝贵的东西。不要难受,如果外面的装璜顶难看。你可确实知道:里面定规包着爱和智慧。如果我们用信心接受,我们就是在黑暗中,也可以看见:在里面有神的秘密。——信宣(A.B.Simpson)
凡是接受基督支配的人,他可以支配一切的环境。你觉得环境压迫你得非常厉害么?不要推开它去。这是窑匠的手。对你的支配,即将到来,并非阻止你前进,而是要你忍受其训练,因为他不仅要把你制成美丽大方的器皿,且使你发挥天赋的功能。
五月七日
有许多人跟着他。他把其中有病的人都治好了。(太12:15)
许多病痛都摆在耶稣眼前!他并不厌恶,而是耐心地医治每一个有病的人。各式各样的恶病都环聚在他的脚前!疮疖痈疽无所不有!但他都一一把各种形式的恶病医好。毒箭无论从那里射来,他都能立即使它的威势止住。热病的烧,或是鼓胀的寒;瘫痪的痹,或是癫痫的狂;癞病的脏,或是瞎眼的暗一一都领略了他活的能力,都因他的命令而逃之天天。他到处胜过恶疾,并备受那被释放之人的尊崇。他来了,他看到,他也到处得胜。今晨也是这样。不论我有什么病,这位可敬爱的医生都能治疗我;不论别人是在什么情形当中,我都能在祷告中求耶稣把他们的罪治好。我的朋友,我的孩子,我所爱的人,当我想到我主医治的大能时,我就能希望主能把他们都治好;至于我自己,虽然我和罪恶与灾祸作着艰苦的斗争,我仍可放心。他在世时到处治病,现在他仍能施恩,在人间行异能。现在让我虔诚地再来到他的面前。
今晨,想到他怎样医治了我的灵性,因此使他闻名万世,我就要称赞他。他是把病痛放在自己的身上。“因他受的鞭伤,我们得医治。”地上的教会中满了我们可爱的医生所治好的灵魂;天上的居民都能承认“他医治了他们”。那麼,我的灵魂哪!来吧,传扬他恩典的美德,好使它“为耶和华留名,作为永远的证据,不能剪除”。
五月七日
经文: 耶稣对他说,起来,拿你的褥子走吧。(约翰福音五:8)
这个残废的人像其他许多类似的病人一样,长久期待微兆的出现,神迹的发生。他疲惫地观望着池水,却没有天使来帮助他。但是想到这是他唯一可得痊愈的机会,他就一直等待下去。他并不知道身旁就有一位,藉祂的话即时就能治愈。许多人有同样的问题──他们在等待一些超凡的感情,特别的印象,甚或天体的异象,可惜他们是空等了。特别的记号是少见的,虽然有,但也没有权利去找寻。令人忧愁的是成千上万的人却仍然在等待,利用他们的宗教、誓言,和决心,仍然在白费心机。同时,这些可怜的灵魂却忘记了救主,然而祂却是要他们仰望祂自己以至得救。祂能使他们立即痊愈,但他们却情愿等待天使和奇迹。信靠祂是蒙祝福的正确途径。祂配得我们的绝对信任。但是不信使人情愿到毕士大的廊下,而不到祂大爱的胸怀中。但愿今晚主转眼看顾那些处于这种情况下的人。愿祂饶恕他们对祂大能的疑惑,以甜蜜的声音呼唤他们从绝望的褥子上起来。藉信心的能力,让他们拿起自己的褥子起来行走。主啊!在这夕阳西下的宁静时刻,求听我们的祈求。在新的一日破晓以前,愿我们都能仰望祢而活。
Evening, May 7
Scripture: “Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.”(John 5:8)
Like many others, the impotent man had been waiting for a wonder to be wrought, and a sign to be given. Wearily did he watch the pool, but no angel came, or came not for him; yet, thinking it to be his only chance, he waited still, and knew not that there was One near him whose word could heal him in a moment. Many are in the same plight: they are waiting for some singular emotion, remarkable impression, or celestial vision; they wait in vain and watch for nought. Even supposing that, in a few cases, remarkable signs are seen, yet these are rare, and no man has a right to look for them in his own case; no man especially who feels his impotency to avail himself of the moving of the water even if it came. It is a very sad reflection that tens of thousands are now waiting in the use of means, and ordinances, and vows, and resolutions, and have so waited time out of mind, in vain, utterly in vain. Meanwhile these poor souls forget the present Saviour, who bids them look unto him and be saved. He could heal them at once, but they prefer to wait for an angel and a wonder. To trust him is the sure way to every blessing, and he is worthy of the most implicit confidence; but unbelief makes them prefer the cold porches of Bethesda to the warm bosom of his love. O that the Lord may turn his eye upon the multitudes who are in this case to-night; may he forgive the slights which they put upon his divine power, and call them by that sweet constraining voice, to rise from the bed of despair, and in the energy of faith take up their bed and walk. O Lord, hear our prayer for all such at this calm hour of sunset, and ere the day breaketh may they look and live.
Courteous reader, is there anything in this portion for you?
《竭诚为主》 5月7日
永恒的建造
你们那一个要盖一座楼,不先坐下算计花费,能盖成不能呢?(路十四28)
主所指的代价,不是要我们去计算,他已经计算好了。就是三十年在拿撤撒,三年被人拥戴、毁谤和憎恨,客西马尼园无底的痛苦,加略山上被宰杀--成为整个时间与永恒转动的枢轴。
耶稣基督已计算了代价。所以世人最终也无法指着他说:[这人动了工,却不能完工。]在26、27及33节中,主陈明作门徒的条件;在他建造大工所用的人,是他已经为他们付上一切代价的人。[人到我这里来,若不恨……就不能作我的门徒。]主的意思是在他建造大工上用得着的人,是那些热切地、忠心地爱他,超过地上任何最亲密者的人。条件非常严格,但却是荣耀的。
我们一切所建造的,都要经神检验。神察验的火,是否发觉在主的根基上,竟建立了我们自己的事业?现在正是建立事业的大好机会,是我们努力为神工作的日子,可是其中却密布着网罗。其实认真地说,我们根本不能为神作工。耶稣把我们放在他的工程上,完全放在他建造的大计中,我们是没有权选择要被放在什么地方。
祈祷◆主啊,引导我们的心思进入你的计划中。许多人已步向你那荣耀,却带有危险的开放境地。主啊,请倾注你那浩大的能力,来纠正我们的生命,使它成为焕发着健康的丰盛生命。
五月七日信心的支票簿 Faith's check book
除恶务尽
经文:「那当毁灭的物,连一点都不可粘你的手。你要听从耶和华你神的话,遵守我今日所吩咐你的一切诫命,行耶和华你神眼中看为正的事,耶和华就必转意不发烈怒,恩待你、怜恤你,照祂向你列祖所起的誓使你人数增多。」(申命记13:17)
神要以色列人征服拜偶像的城镇并摧毁一切沾染污秽之物,因神视其为可憎之物,当用火焚烧。基督徒亦当用这样的态度,举刀向每一样的罪宣战,无论大小,不容一丁点留下,不管是肉体的、心智的、或是灵性的,都需除恶务尽,绝不妥协。我们不应以为这样的除恶务尽是因自己的良善而配得神这样的怜悯,乃当视此为我们绝不能错过的神恩典的果子。
当神让我们对我们的罪毫不留情时,祂已经将更大的怜悯加在了我们身上。当我们对罪恶发怒时,神就不再对我们发怒。当我们加倍努力抵挡罪恶时,主就赐下加倍的恩典。当我们照着祂的话去做——“那当毁灭的物,连一点都不可粘你的手”,我们就找到了那通向基督耶稣里的平安、喜乐、安全和成长的路。主啊,求祢今天就炼净我。那些郑重下定决心要手洁心清者,神必赐下怜悯、通达、扩张和喜乐。
Let No Evil Remain
Scripture: "And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of His anger, and show thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as He hath sworn unto thy fathers"(Deuteronomy 13:17).
Israel must conquer idolatrous cities and destroy all the spoil, regarding all that had been polluted by idolatry as an accursed thing to be burned with fire. Now, sin of all sorts must be treated by Christians in the same manner. We must not allow a single evil habit to remain. It is now war to the knife with sins of all sorts and sizes, whether of the body, the mind, or the spirit. We do not look upon this giving up of evil as deserving mercy, but we regard it as a fruit of the grace of God, which we would on no account miss.
When God causes us to have no mercy on our sins, then He has great mercy on us. When we are angry with evil, God is no more angry with us. When we multiply our efforts against iniquity, the LORD multiplies our blessings. The way of peace, of growth, of safety, of joy in Christ Jesus will be found by following out these words: "There shall nought of the cursed thing cleave to thine hand." LORD, purify me this day. Compassion, prosperity, increase, and joy will surely be given to those who put away sin with solemn resolution.
五月七日
人生所行的一切事,不但在神那里有案卷,在我们各人心中也有一部清楚而真确的案卷,记录了我们一生所行的事迹。这记录从人能记事时起,直记到死的时候,我们的好事记在其中,坏事也记在其中;光荣的记在里面,羞耻的也记在里面;被人知道的写在上面,人不知道的也写在上面;外面的行迹虽然完全过去了,里面的记录仍然存在;世上的东西都带不了去,这部案卷却要带进永世里去;这案卷在人面前是隐藏的,在神和天使面前却是赤露敞开的。
感谢神!我们蒙了主宝血的遮盖,一切犯罪的记载都涂抹了;不然,不用说将来的刑罚我们担当不起,光是羞辱也担当不起,比那正在犯罪的女子被人带来放在众人和主的面前更难为情,比亚干的贪污在众人面前被找出更可怕。我们在神面前,那里还敢要天上各样的福气,衹是免去了将来的羞辱和刑罚已经知足了,已经感恩不尽了。所以大卫说:「得赦免其过,遮盖其罪的,这人是有福的。凡心里没有诡诈,耶和华不算为有罪的,这人是有福的。」(诗三十二1至2)
大卫在犯罪之后,他心里那里敢想别的福气,衹要神肯赦免他的罪,他就满足了、有福了。
神所赐给我们的厚恩,不但赦免了我们一切的罪,还叫我们回天家给神作儿子,作全产业的主人,这样的大恩典是在人的国中所找不到的,但神白白赐给我们了。我们真是成了不至灭亡,反得永生的人。
《荒漠甘泉》5月7日
“耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。”(路加福音18章1节)
祷告生活中顶普遍的失败,就是缺少恒心。我们开始为某件事祈求;祈求了一日,一星期,一月;如果一无所得,我们就立刻灰心,认为无望了;于是在祷告中再不提起了。
这是最大的错误。有始无终的人无论在什么事上都是无结果的。
有了有始无终的习惯,就是有了失败的命定。半途而废的祷告也是如此。
灰心生失望,失望生不信,不信生失败——这都是祷告的致命伤。
有人问说:“我们祷告,应该到什么时侯为止呢?难道不能把事情交在神手中而停止祷告么?”
只有一个答复:祷告到你已经得着你所求的,或者到你心中已有确实的把握——信神必为你成就的时候为止。
只有这二处我们可以停止我们的祷告,因为祷告不只是呼求神,也是抵挡撒旦。神常用我们的祷告来使我们制服撒旦,所以只有神,不是我们,能随便停止祷告。
但愿我们不敢随意停止祷告,除非答应已经来到了,或者已经有把握了。在第一处我们可以停止祷告,因为我们看见了。在第二处我们可以停止祷告,因为信心的眼睛也已经看见了。——译自《祈祷训练》(The Practice of Prayer)
在祷告生活中,有了长期的经验,我们就能认识这是神赐的 “把握”,而知道什么时候可以停止,什么时候应当继续祈求,直到获得回音。
停留在神的应许上,直到你在那里遇见了神。——选
五月八日
那医好的人不知道是谁……(约5:13)
快乐和康健的人觉得岁月是不居的,但三十八年的病对于一个可怜的、虚弱的人是多么长久的磨难呀!当他躺在毕士大的池边,耶稣用一句话治好他的时候,他快乐地感到一种改变。罪人长久地受到绝望的折磨,因此发出了微弱的求救声,当主耶稣带能力的话一出口的时候,便把平安和喜乐赐给信的人,因此他也必感到自己突然改变。病痛的消逝是不能不晓得的一件大事;身体的瘫痪是一件明显的事,生命的改变也是不能不知道的奇事。但这位可怜的人并不知道那治好他的人,他不知道他是圣洁的神、他在人类中的职司和使命。人心中虽然不知道耶稣,但仍不能不感到他血的能力。我们不能因为人不知道耶稣就遽然定他们的罪,但当我们看到既然有人因信得救,就当信救恩已经预备好了。圣灵在没有使人属神之前是先叫他们悔罪;而那信他所知道的,不久也必更清楚知道他所信的。无论如何,不知道乃是一种邪恶的事,因为这位可怜的人备受法利赛人的揶揄,并不能与他们抗辩。与问难的人对答如流是一件得意的事,但若我们不清楚了然地知道主耶稣就不能如此答辩了。耶稣在治好他的病之后,又治好他的不知道,因为主在殿里遇见了他;在主向他显明自己以后他才能见证说,使他痊愈的是耶稣。主啊!若你已救了我,求你也向我显现,好叫我对人讲说你。
五月八日
经文: 你要认识上帝。(约伯记二十二:21)
我们若渴望认识上帝并得到平安,就必能认识祂,因为祂已将自己启示出来。上帝说:“我们要照着我们的形像造人。”(创一:26)人若不能认识他自己所出的这位“我们”,就不能满足。尽心努力去认识父上帝。将你的头深藏于祂的怀中,带着深深的悔罪,并且承认自己不配被称为祂的儿子。接受祂的爱吻,让祂将代表祂永远信实的戒指戴上你的指头。坐在祂的桌前,让你的心在祂的恩典中欢呼。然后,努力向前去寻求认识上帝的儿子,祂是父荣耀的明光。认识祂特殊复杂的本性。祂是永在的上帝,然而衪如常人般受苦。当祂以属上帝的脚步走在水面上时,跟随祂。当祂带着人类的疲惫坐在井旁时,跟随祂。永不满足,除非你认识耶稣基督是你的良友、你的兄弟、你的配偶、你的一切。不要忘记圣灵。寻求对祂的性格、祂的贡献和祂的工作有清楚观念。主的灵首先是在混乱中运行,然后带来次序(参创一:2)。祂现在造访你混乱的心,并要在其中创造圣洁的次序。仰望祂,祂是主,是属灵生命的赐予者,是照亮人心者、是导师、是安慰师、是使人成圣者。你若真认识上帝,你必知道这位智慧的、圣经信仰中的三位一体。这一认识将带给你深沉的、内住的平安。
Evening, May 8
Scripture: “Acquaint now thyself with him.”(Job 22:21)
If we would rightly “acquaint ourselves with God, and be at peace,” we must know him as he has revealed himself, not only in the unity of his essence and subsistence, but also in the plurality of his persons. God said, “Let us make man in our own image”-let not man be content until he knows something of the “us” from whom his being was derived. Endeavour to know the Father; bury your head in his bosom in deep repentance, and confess that you are not worthy to be called his son; receive the kiss of his love; let the ring which is the token of his eternal faithfulness be on your finger; sit at his table and let your heart make merry in his grace. Then press forward and seek to know much of the Son of God who is the brightness of his Father's glory, and yet in unspeakable condescension of grace became man for our sakes; know him in the singular complexity of his nature: eternal God, and yet suffering, finite man; follow him as he walks the waters with the tread of deity, and as he sits upon the well in the weariness of humanity. Be not satisfied unless you know much of Jesus Christ as your Friend, your Brother, your Husband, your all. Forget not the Holy Spirit; endeavour to obtain a clear view of his nature and character, his attributes, and his works. Behold that Spirit of the Lord, who first of all moved upon chaos, and brought forth order; who now visits the chaos of your soul, and creates the order of holiness. Behold him as the Lord and giver of spiritual life, the Illuminator, the Instructor, the Comforter, and the Sanctifier. Behold him as, like holy unction, he descends upon the head of Jesus, and then afterwards rests upon you who are as the skirts of his garments. Such an intelligent, scriptural, and experimental belief in the Trinity in Unity is yours if you truly know God; and such knowledge brings peace indeed.
《竭诚为主》 5月8日
信心的忍耐
你既遵守我忍耐的道。(启三10)
忍耐不单是忍受。圣徒的生命在神手中,有如弓箭在射箭者的手上。神正瞄准一些我们看不见的东西,在用力拉开弓;圣徒却说:[我再也受不了。]神不加理会,反而继续拉紧,直至目标在望,才松手让箭射出。放心把自己放在神手中。你现在正要忍耐什么呢?只要用忍耐的信心,保持你与耶稣基督的关系。[他虽然杀我,我仍要等候他。]
信心不是悲观的情绪,乃是强而有力的信任,是建造在神圣洁的爱上。你如今看不见他,也不明白他在做什么,但你是认识他的。我们心灵的平稳,在乎我们是否建立在神至圣的爱这永恒的真理上;否则,信心必如船触礁而覆没。信心是你人生中最英勇的奋斗,是不顾一切的把自己交托神,一心投靠他。
神在耶稣基督里已赴汤蹈火,不顾一切地救了我们;如今他要我们不惜牺牲一切,全心信靠他。我们里面还有许多地方,是信心尚未耕耘过的,就是神的生命尚未触摸到的。在耶稣基督的生命里,却没有这样的光景,我们也不该有。[认识你……这就是永生。]永生的真正意义,就是一种面对任何事情而不动摇的生命。我们若有这种看见,人生就成为一页罗曼史,能够每时每刻经历到奇妙的事。神一直在操练我们,好使我们进入这能力的中心里去。
祈祷◆主啊,我理应成为何等样的人!我那充满恩典的生命在你的掌管下是那么奇妙;然而,我仍发觉自己是那么气量狭小。主啊,我还可以说什么呢!
五月八日信心的支票簿 Faith's check book
需要工人
经文: 「他说:‘你们也进葡萄园去。’」(马太福音20:7)
是的,在基督的葡萄园里,也有需要年老工人做的工作。已经十一点了,但祂仍让我们进去工作,这是何等大的恩典!当然,每个老年人对这样的邀请都会欣然前往。当人迈入老年,就少有人愿意雇用,因为他们年老体衰。但耶稣却不这样,祂不但雇用,还给他们好的薪水。这的确是恩典。主啊,让老年人也毫不耽延地投入祢的事工。
但主真的会付酬劳给这些老迈的工人吗?不要怀疑。祂说若是你愿意到祂的工场工作,祂必照你所做的工奖赏你。在世上,祂必给你恩典,来生必给你荣耀。祂赐下即时的安慰,与将来的安息,让你不但拥有足够的气力,面对今日的工作,也有荣耀的盼望,面对死亡的来临。主耶稣对年轻时既开始服侍祂的人,与年迈时方回转的人,一视同仁,都慷慨赐给足够的恩典。
我愿将这信息告诉尚未得救的老年人,并为了耶稣的缘故,为他们祷告。我可以在哪儿找到这样的人呢?我要仔细寻找,并告诉他们这个好消息。
Help Wanted
Scripture: "Go ye also into the vineyard; and whatsoever is right, that shall ye receive"(Matthew 20:7).
Yes, there is work in Christ's vineyard for old bodies. It is the eleventh hour, and yet He will let us work. What grace is this! Surely every old man ought to jump at this invitation! After men are advanced in years nobody wants them as servants; they go from shop to shop, and employers look at their gray hairs and shake their heads. But Jesus will engage old people and give them good wages, too! This is mercy indeed. LORD, help the aged to enlist in Thy service without an hour's delay.
But will the LORD pay wages to worn-out old men? Do not doubt it. He says He will give you what is right if you will work in His field. He will surely give you grace here and glory hereafter. He will grant present comfort and future rest; strength equal to your day and a vision of glory when the night of death comes on. All these the LORD Jesus will as freely give to the aged convert as to one who enters His service in his youth.
Let me tell this to some unsaved old man or old woman and pray the LORD to bless it for Jesus' sake. Where can I find such persons? I will be on the lookout for them and kindly tell them the news.
五月八日
人生的目的,就是神生人的目的;我们所当行的事,就是神要我们行的事。
神将人当作的事虽写在圣经中,但也写在各人的心中。关于神的事情,我们所能明白的、所当明白的,原显明在我们心中,并且有是非之心同作见证,思念互相较量,知道何者为是,何者为非。神是先给了才取,先散了才收,祂先叫人知道人生的目的和当作的事,然后祂才按人已知道的审判人,叫人无可推诿。
作恶的人便恨光,并不来就光。为甚么他们恨光,不肯就了光来?这证明他们明明知道自己的所行的是恶,不愿意被光显露出来,愿意隐藏在黑暗中,叫黑暗遮蔽他们,所以主耶稣说:「定他们的罪就是在此。」
不信耶稣的人尚且如此,但我们这已经信靠神的,我们所当明白的事,我们所当行的事,更是显明在我们心中,因为有圣灵住在我们心中帮助我们,主的宝血也洗净了我们的良心,我们的是非之心比未信主的人更清楚,更明透;这些之外,还有神所赐给我们的圣经;按理我们都当清楚神的旨意,遵行神的旨意;若是我们不遵神的旨意而行,更是无可推诿了,比不信主的人更不好。
对物质的东西有时神不每样听我们的祷告,但对神的旨意我们祈求就得著,寻找就寻见,叩门就给我们开门。如果不明白神的旨意,不是神不向我们显明,是被自己的肉体蒙蔽了。
「你们要谨慎行事,不要象愚昧人,当象智慧人……不要作糊涂人,要明白主的旨意如何。」(弗五15、17)
《荒漠甘泉》5月8日
“在火中游行。”(但以理书三章25节)
火并没有制服他们;他们倒在火中游行。那里他们看见了神大能的异迹。神的拯救,不是免去患难的拯救,乃是经过患难的拯救。
哦,我的神啊,当黑暗罩住我的时候,求你教导我知道:我不过是暂时在隧道中,不久就会重见天日的。
他们告诉我:有一天我将站在橄榄山顶享受复活的荣耀。但是,父啊,我还要向你讨一件东西——我要十字架一步一步领我上去。我要知道这世界的患难是一条进路——一条进入父家的路。求你叫我知道爬山的一段力气是必须花的,因为你的家是在山上!我既能在火中游行,患难怎能伤害我呢?——马得胜(George Matheson)