六月九日
耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。(诗126:3)
有一些基督徒常是愁眉不展、声叹气地往每一件事情的黑暗方面看,常想到自己所经过的路而不想到神所为他们成就的。若问他们的灵性生活如何,他们必说出他们内心的不断斗争、他们的苦痛、他们的忧患和他们心中的罪,很少提到神所给他们的怜悯和帮助。但一个基督徒如果灵命健全的话,就必欢然向前,并且说:“我要提说,不是我自己,乃是神的尊荣。他曾把我从可怕的无底坑、从泥淖中救上来,使我的脚站立在磐石之上,稳步行走;他把新歌放在我口中,叫我能赞美神。耶和华为我行了大事,因此我欢喜。”这是神的儿女所当有的一种深奥的经验。我们受苦,这是真的;但我们已被救出来了,这也是真的。我们有败坏,我们为此难过,这是真的;但我们有使我们胜过这些败坏,并救我们脱离它的权势的全能救主。往后看我们不能否认我们曾在忧郁潭中,并在居谦谷中匐匍前行,但是我们也不当忘记我们已经平安地、顺利地经过了它们。感谢那帮助我们的全能者和司令,他没有把我们撇下,而把我们带到“丰富之地”。我们的困难越深,我们感谢神的声音也越大。他曾领我们经过了一切,并保守我们直到现在。我们的忧伤不能损害我们赞美的歌声,我们把它当作我们生命之歌的低音部:“耶和华果然为我们行了大事,我们就欢喜。”“行过大事的神啊,谁能像你?你是叫我们多经历重大急难的,必使我们复活。……”
六月九日
经文: 查考圣经。(约翰福音五:39)
希腊字查考的含义是严谨的、准确的、勤勉的,并且是好奇的查考研究。我们不能满足于肤浅地读经。靠着圣灵的亮光,我们必须慎重地找出上帝话语中的隐藏含义。圣经是需要研究的--唯有藉仔细查考才能学到其中真理。其中有给婴儿的乳,也有给强壮人的肉食。伟大的神学家代妥连宣称:“我羡慕圣经之丰盛。”人若仅草草阅读上帝的话,不能从中得益处。我们必须挖掘,才能找到隐藏的宝类。唯有藉着勤勉之钥匙,才能开启圣经之门。圣经也是配得我们研究的。那是上帝的著作、带着上帝同意之印记。谁敢随意对待圣经?轻视圣经的就是轻视写圣经的上帝。上帝的话会回报研究的人,上帝并不是要我们从如山般的糠秕中去筛选,从这里或从那里找寻一握之麦子。圣经是已经精选的谷粒,我们只要打开粮仓之门就以寻见,在圣灵的教导下,圣经发出启示的光辉,如同一壮丽的圣殿包以精金,以红宝石和绿宝石为顶。圣经启示了耶稣。“给我作见证的就是这经”(约五:39)。赐予圣经读者最有力的动力就是:凡寻找耶稣的,就寻得了生命、天国和所有一切。对那些研读圣经并且发现了救主的人,有极大之喜乐为他们存留。
Evening, June 9
Scripture: “Search the Scriptures.”(John 5:39)
The Greek word here rendered search signifies a strict, close, diligent, curious search, such as men make when they are seeking gold, or hunters when they are in earnest after game. We must not rest content with having given a superficial reading to a chapter or two, but with the candle of the Spirit we must deliberately seek out the hidden meaning of the word. Holy Scripture requires searching-much of it can only be learned by careful study. There is milk for babes, but also meat for strong men. The rabbis wisely say that a mountain of matter hangs upon every word, yea, upon every title of Scripture. Tertullian exclaims, “I adore the fulness of the Scriptures.” No man who merely skims the book of God can profit thereby; we must dig and mine until we obtain the hid treasure. The door of the word only opens to the key of diligence. The Scriptures claim searching. They are the writings of God, bearing the divine stamp and imprimatur- who shall dare to treat them with levity? He who despises them despises the God who wrote them. God forbid that any of us should leave our Bibles to become swift witnesses against us in the great day of account. The word of God will repay searching. God does not bid us sift a mountain of chaff with here and there a grain of wheat in it, but the Bible is winnowed corn-we have but to open the granary door and find it. Scripture grows upon the student. It is full of surprises. Under the teaching of the Holy Spirit, to the searching eye it glows with splendour of revelation, like a vast temple paved with wrought gold, and roofed with rubies, emeralds, and all manner of gems. No merchandise like the merchandise of Scripture truth. Lastly, the Scriptures reveal Jesus: “They are they which testify of me.” No more powerful motive can be urged upon Bible readers than this: he who finds Jesus finds life, heaven, all things. Happy he who, searching his Bible, discovers his Saviour.
《竭诚为主》6月9日 第二步妙法
因为凡祈求的就得着。(路十一10)
没有一件事比祈求更难的了。我们会渴望、爱慕,甚至受煎熬;但非等到山穷水尽,无路可走,我们决不会祈求。只有一种不现实的感觉才催使我们去祈求。你有没有从德性贫乏的深坑中向神祈求?“你们中间若有缺少智慧的,可以向神求……”但千万要弄清楚你是真的缺少智慧,你无法照自己的意思随时面对实际的事物。你若觉得没有属灵的实在,第二步最佳的办法就是照主的话求圣灵(参路十一13)。圣灵的工作就是把耶稣为你所成就的一切,变成真实。
“凡祈求的就得着。”这不是说,你不求就得不着(比较太五45),而是说你未去到求的地方,就始终不能从神领受什么。领受的意思就是已与神建立父子的关系,在理智上、精神上,以及属灵的悟性上,都知道是从神而来的。
“你们中间若有缺少智慧的……”你知道自己的缺乏,因为你摸着了属灵的实际。请勿把你理智的闪灯亮起。人们会说:“传简单的福音给我们吧;不用叫我们成为圣洁,因为这使人觉得自己一贫如洗,这感觉并不好受。”“求”就是乞求的意思。有些人家徒四壁而安于贫穷,我们中间一些人在属灵上也是如此。心目中若有目的去求,就永不会从神获得;因为是出于情欲,而不是由于贫穷。乞丐求乞,除了一贫如洗的理由之外,便没有别的理由。因此他并不耻于求乞--灵里贫穷的人有福了。
祈祷◆主啊,为着这教会,我称颂你,因为她正证明你是“穷乏人的力量、是急难中困苦人的力量,是波浪中的避难所、是热气下的庇荫”。
June 9 The Next Best Thing To Do
“For every one that asketh receiveth.” Luke 11:10
There is nothing more difficult than to ask. We will long and desire and crave and suffer, but not until we are at the extreme limit will we ask. A sense of unreality makes us ask. Have you ever asked out of the depths of moral poverty? “If any of you lack wisdom, let him ask of God . . . ”but be sure that you do lack wisdom. You cannot bring yourself up against reality when you like. The next best thing to do if you are not spiritually real, is to ask God for the Holy Spirit on the word of Jesus Christ (see Luke 11:13). The Holy Spirit is the One who makes real in you all that Jesus did for you.
“For every one that asketh receiveth.” This does not mean you will not get if you do not ask (cf. Matt. 5:45), but until you get to the point of asking you won't receive from God. To receive means you have come into the relationship of a child of God, and now you perceive with intelligent and moral appreciation and spiritual understanding that these things come from God.
“If any of you lack wisdom . . .” If you realize you are lacking, it is because you have come in contact with spiritual reality; do not put your reasonable blinkers on again. People say – Preach us the simple gospel: don't tell us we have to be holy, because that produces a sense of abject poverty, and it is not nice to feel abjectly poor. “Ask” means beg. Some people are poor enough to be interested in their poverty, and some of us are like that spiritually. We will never receive if we ask with an end in view; if we ask, not out of our poverty but out of our lust. A pauper does not ask from any other reason than the abject panging condition of his poverty, he is not ashamed to beg. – Blessed are the paupers in spirit.
六月九日信心的支票簿 Faith's check book
值得信赖的名
经文:「我却要在你中间,留下困苦贫寒的民;他们必投靠我耶和华的名。」(西番雅书3:12)
当真正的信仰在有钱人的社会日渐式微时,它却成为贫穷人的倚靠。主留下一班忠心的信徒跟随祂,我也在其中吗?
或许人要到了尽头,才会想到依靠神。那些无财无势,没得依靠的贫寒人,只好明智地来仰赖耶和华的名。神的选民常是一群一无所靠的贫寒人。他们在世人当中是一群不起眼的人,但却是神难以言传的祝福的管道,他们像是防腐的盐,因着他们的存在,使得浮华世界不致加速恶化。
我们再回到问题本身:我是他们当中的一员吗?我是否正受周遭罪恶的污染?或内心受到罪的谴责?我是否灵里贫穷,拙于判断?我有信靠神吗?此乃重点所在。耶稣是神取了人的样式,向我们显示祂是怎样的一位神,有怎样的性格,那么我有投靠祂吗?若有,我就是神计划中的一部份,我留在这个世上就有使命。主啊,帮助我完成我份内的工。
A Trustworthy Name
Scripture: "I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the Name of the LORD"(Zephaniah 3:12).
When true religion is ready to die out among the wealthy it finds a home among the poor of this world, rich in faith. The LORD has even now His faithful remnant. Am I one of them?
Perhaps it is because men are afflicted and poor that they learn to trust in the name of the LORD. He that hath no money must try what he can do on trust. He whose own name is good for nothing in his own esteem, acts wisely to rest in another name, even that best of names, the name of Jehovah. God will always have a trusting people, and these will be an afflicted and poor people. Little as the world thinks of them, their being left in the midst of a nation is the channel of untold blessings to it. Here we have the conserving salt which keeps in check the corruption which is in the world through lust.
Again the question comes home to each one of us. Am I one of them? Am I afflicted by the sin within me and around me? Am I poor in spirit, poor spiritually in my own judgment? Do I trust in the LORD? This is the main business. Jesus reveals the name, the character, the person of God; am I trusting in Him? If so, I am left in this world for a purpose. LORD, help me to fulfill it.
六月九日
信徒跌倒之后常是长进,得胜之后常是失败,这并不是一个自然的定律,因为人跌倒之后,心中忧伤谦卑,所以他就长进了,得胜之后心中常容易骄傲,所以就失败了。
希西家就是一个很好的例子:希西家二十五岁登了王位,还是青年人,他在作王的第一天,第一件事,就是开了耶和华的殿门,重新修理圣殿,领导全国的人归向神,这是一件极美的事。第二件美事是他领导全国倚靠神,神就为他打发一位天使杀了来攻打犹大的亚述军兵十八万五千人。第三件美事是他得了必死的病而蒙医治,并且神听了他的祷告,使亚哈斯的日晷的日影后退十度。希西家在神面前蒙恩真可谓到了极点,这样大的神迹在希西家身上经历了两次,也确实是少有的了。
但是希西家蒙了这许多恩典,他和他的百姓都心里起了骄傲,神的灵就无法和他同工,遂离开他;他便作了极愚昧的事,为自己的后裔和百姓种下祸根,把自己和全国的财宝,没有留下一样不给将来要灭犹大国的仇敌巴比伦国的使者看,所以愈是蒙恩大的人愈当小心。
感谢神!我们和希西家所不同的,就是有圣灵居住在我们的心中不再离开;虽然如此,仍要凡事谦卑,不给撒但留破口。
保罗说:「又恐怕我因所得的启示甚大,就过于自高,所以有一根刺加在我肉体上。」(林后十二7)「神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。故此你们要顺服神;务要抵挡魔鬼,魔鬼就必离开你们逃跑了。」(雅四6至7)
《荒漠甘泉》6月9日
“以他的信实为粮。”(诗37:3)
我认识一位黑种妇人,她是做佣工的,生活很艰难;然而她是一个顶喜乐的基督徒。有一天,一个善于忧郁的姊妹问她说:“南茜,现在你固然快乐;可是我替你担心将来的前途;说来或许会使你伤心。
“假若你生病了,不能工作了;假若你的东家辞退你了,没有别人雇佣你了,假若…”“够了,太太!”她打岔说:“我从来不“假若”的。耶和华是我的牧者,我必不致缺乏。你有了这许多“假若”,自然不会喜乐了。丢弃它们罢,信靠你的神。”
只消两节圣经,就可以使我们丢弃一切难丢弃的“假若”,如果我们用孩子般简单的信去接受它们。请读希伯来书十三章五节六节:“要以自己所有的为足。因为主曾说,我总不撇下你,也不丢弃你。所有我们可以放胆说,主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎样呢?”信徒只要以单纯的信心接受这段经文,让神的话在你里面发生效力,就能除去所有的“假若”了。
高飞天空的苍鹰,从不挂虑它将怎样渡过江河。——选
王载
Leland Wang
著名基督徒布道家,有“中国慕迪”之称;中华国外布道团主席。
六月十日
我们若活着,是为主而活。(罗14:8)
若是神愿意,我们各人都能在一得救的时候上了天堂,我们绝不需要在这里作什么样的准备工作才能得永生。一个人可能当他在一信耶稣的时候就上了天堂,与众圣徒一同在光明中承受基业。不错,我们的成圣是一种长久而继续的过程,但在我们肉体未死,还未进入幔子里的时候,我们是不会完全的;可是,这并不要紧,因为神若愿意,他能使我们的不完全成为完全,并能把我们立刻带到天堂之中。那末,我们为什么还在这里呢?神愿意他的儿女在乐园之外多耽延吗?为什么永活神的军兵还在战场上浴血苦战呢?一声令下他们不就得胜了吗?为什么他的儿女还东跑西奔,像在迷宫中到处流窜一样呢?他一启齿,他们不就到了他们所盼望的天堂了吗?答案是这样:他们在这里“是为主而活”,并使别人知道神的爱。我们在地上好像撒种子的人,撒播好种子;像耕田的人把田地耘松;像宣传救恩的使者一样。我们在这里是“世上的盐”,好使世人蒙福。我们在这里为的是要在我们日常的生活上荣耀基督。我们在这里是为他作工,并“与神同工”。愿我们的生活实现人生的目的。愿我们的生活热诚、有用并圣洁,“使他荣耀的恩典得着称赞。”现在我们切慕与他同在,并要天天想到我们的心已与他同在他的宝座上,虽然我们耽延在此,可是我们当时时听“起来!与我同去”的呼声。
六月十日
经文: 给我作见证的就是这经。(约翰福音五:39)
耶稣是圣经的阿拉法和俄梅戛。是每一圣洁之页中不断出现之主题。从第一页至末了的一页都见证了祂。在创造之时,我们能分办出祂是三一真神中的一位。在女人的后裔这一应许中,我们对祂惊鸿一瞥。在挪亚的方舟中,我们看到祂的象微。当亚伯拉罕见到弥赛亚之日,我们与祂同行。我们住在以撒和雅各的帐棚中,获得恩典应许之喂养。我们听到年老的以色列谈论示罗。在众多的律法中,我们发现救赎者的预兆。先知、君王、祭司和传道者皆仰望耶稣。他们像约柜上的基路伯在旁侍立,渴望看透并明白上帝对人的伟大拯救奥秘。在新约中,我们发现主是那遍满各页的主题。新约的全部内容是被钉的耶稣。即使圣经的结语也以救赎者之名点缀。我们应该用这个亮光来读圣经。我们应当视上帝的话如一面镜子,反映出基督从天上俯视我们。映像可能并不清晰,但仍然是祝福的预备,有一天我们将面对面见到祂。圣经中包含了耶稣基督写给我们的信,充满了祂大爱的香气。圣经又如包里圣婴耶稣的襁褓,当你把它解开时,就能找到你的救主。上帝的话之精粹就是基督。
Evening, June 10
Scripture: “They are they which testify of me.”(John 5:39)
Jesus Christ is the Alpha and Omega of the Bible. He is the constant theme of its sacred pages; from first to last they testify of him. At the creation we at once discern him as one of the sacred Trinity; we catch a glimpse of him in the promise of the woman's seed; we see him typified in the ark of Noah; we walk with Abraham, as he sees Messiah's day; we dwell in the tents of Isaac and Jacob, feeding upon the gracious promise; we hear the venerable Israel talking of Shiloh; and in the numerous types of the law, we find the Redeemer abundantly foreshadowed. Prophets and kings, priests and preachers, all look one way-they all stand as the cherubs did over the ark, desiring to look within, and to read the mystery of God's great propitiation. Still more manifestly in the New Testament we find our Lord the one pervading subject. It is not an ingot here and there, or dust of gold thinly scattered, but here you stand upon a solid floor of gold; for the whole substance of the New Testament is Jesus crucified, and even its closing sentence is bejewelled with the Redeemer's name. We should always read Scripture in this light; we should consider the word to be as a mirror into which Christ looks down from heaven; and then we, looking into it, see his face reflected as in a glass-darkly, it is true, but still in such a way as to be a blessed preparation for seeing him as we shall see him face to face. This volume contains Jesus Christ's letters to us, perfumed by his love. These pages are the garments of our King, and they all smell of myrrh, and aloes, and cassia. Scripture is the royal chariot in which Jesus rides, and it is paved with love for the daughters of Jerusalem. The Scriptures are the swaddling bands of the holy child Jesus; unroll them and you find your Saviour. The quintessence of the word of God is Christ.
《竭诚为主》6月10日 第二步妙法
寻找就寻见。(路十一9)
“你们求也得不着,因为你们妄求。”你求的若是今生的事物,而不是从神来的,就是妄求,就是出于实现自我的欲望。你愈是实现自我,就愈不会寻求神。“寻找就寻见。”去实行吧,聚精会神在寻找方面。你是全心寻求神,还是在受刺激痛楚之下,向神没精打采地哀求?寻找,要专心,那你就寻见。
“你们一切干渴的都当就近水来。”你是渴慕神,还是漠然不关心--只满足于自己的经历,以致对神再无所求?经历是个通道,不是目的。要谨慎,不要把信心建筑在经历之上,那铿然之声必随即响起,加以责难,因你无法把所找到的传给别人,你只能叫他羡慕你所得着的。
“叩门,就给你们开门。”“要亲近神。”叩门--那门是关闭的,叩的时候你会心惊胆战。“洁净你们的手”--稍为用力一点叩,就会发现自己的污秽。“洁净你们的心”--这一层更加深切了;这是你很真诚逼切,什么都肯做了。“要受苦”--你曾否因你内在的光景在神面前受苦?这时你已没有丝毫自怜了,只有一种因诧异而来的心碎,因发觉原来自己的本相是这样的。“自卑”--叩神的门是一件卑躬屈膝的事--你要与那被钉十架的大盗同叩门。“叩门的就给他开门。”
祈祷◆噢,主啊,但愿我对你有更活泼的感应,而你的丰盛一直与我同在。
June 10 The Next Best Thing To Do
“Seek, and ye shall find.” Luke 11:9
“Ye ask, and receive not, because ye ask amiss.” If you ask for things from life instead of from God, you ask amiss, i.e., you ask from a desire for self-realization. The more you realize yourself the less will you seek God. “Seek, and ye shall find.” Get to work, narrow your interests to this one. Have you ever sought God with your whole heart, or have you only given a languid cry to Him after a twinge of moral neuralgia? Seek, concentrate, and you will find.
“Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters.” Are you thirsty, or smugly indifferent – so satisfied with your experience that you want nothing more of God? Experience is a gateway, not an end. Beware of building your faith on experience, the metallic note will come in at once, the censorious note. You can never give another person that which you have found, but you can make him homesick for what you have.
“Knock, and it shall be opened unto you.” “Draw nigh to God.” Knock – the door is closed, and you suffer from palpitation as you knock. “Cleanse your hands” – knock a bit louder, you begin to find you are dirty. “Purify your heart” – this is more personal still, you are desperately in earnest now – you will do anything. “Be afflicted” – have you ever been afflicted before God at the state of your inner life? There is no strand of self-pity left, but a heartbreaking affliction of amazement to find you are the kind of person that you are. “Humble yourself” – it is a humbling business to knock at God’s door – you have to knock with the crucified thief. “To him that knocketh, it shall be opened.”
六月十日信心的支票簿 Faith's check book
良牧保守
经文:「而且吃喝躺卧,无人惊吓。」(西番雅书3:13)
昨天我们讲到神在垂死的世代,存留一些困苦穷乏的人做活种。他们不行罪孽,口中也没有谎言,因而,无法像一般邪恶人那样,拥有权势和钱财做武器,更无法用奸恶巧计来保护自己。
怎么办?他们就只有挨揍的份吗?绝不会!他们要吃喝躺卧,无人惊吓。羊儿是很柔弱的动物,野狼却极为凶狠;然而此刻,羊只数众,多于豺狼,羊群得胜,豺狼势微。因着良牧善于看顾保护,总有一天,羊群数目会逐渐增多,甚至遮盖地面,野狼却无一只存留。这儿说“无人”惊吓,是指没有一人,无论是人或邪恶的势力,都不会惊吓他们。若主在旁边,谁能惊吓主的羊群?我们是一群属主的羊,躺卧安歇在主的青草地上和溪水旁,主耶稣祂自己就是我们灵魂的食粮和安歇。
A Shepherd Secures Them
Scripture: "They shall feed and lie down, and none shall make them afraid"(Zephaniah 3:13).
Yesterday we thought of the afflicted and poor people whom the LORD left to be a living seed in a dead world. The prophet says of such that they shall not work iniquity nor speak lies. So that while they had neither rank nor riches to guard them, they were also quite unable to use those weapons in which the wicked place so much reliance: they could neither defend themselves by sin nor by subtlety.
What then? Would they be destroyed? By no means! They should both feed and rest and be not merely free from danger but even quiet from fear of evil. Sheep are very feeble creatures, and wolves are terrible enemies; yet at this hour sheep are more numerous than wolves, and the cause of the sheep is always winning, while the cause of the wolves is always declining. One day flocks of sheep will cover the plains, and not a wolf will be left. The fact is that sheep have a Shepherd, and this gives them provender, protection, and peace. "None" -- which means not one, whether in human or diabolical form -- "shall make them afraid." Who shall terrify the LORD's flock when He is near? We lie down in green pastures, for Jesus Himself is food and rest to our souls.
六月十日
所罗门和玛拿西是两个极不相同的主;一个是建筑圣殿的人,一个是践踏圣殿最厉害的人。这两个王的父亲都是最好最敬畏神的人,为甚么一个这样的好,一个那样坏呢?所罗门的好和玛拿西的坏是我们所当注意的,我们仔细研究圣经,就知道他们好与坏的根源在那里。
所罗门是大卫的儿子,大卫生所罗门是在他犯了大罪之后;玛拿西是希西家的儿子,希西家生玛拿西是在他蒙了大恩之后。按理来说,犯了大罪之后当生不好的儿子,蒙了大恩之后当生好的儿子,为何适得其反呢?这是值得我们再进一步研究的。
大卫犯了大罪之后,心中极其痛悔,甚至于精液耗尽,骨头枯干,等到得了神的赦免和安慰之后,他心中的纯洁和倾向神的意念是他一生的黄金时代,所以他那时所生的儿子是如此好;比他一切的儿子都好。
希西家呢?是蒙神恩典最大的时候,他在恩典中时间长久了,在物质方面也丰富起来,心中起了骄傲的意念,神又离开了他,因此他生了一个儿子是犹大国最坏的一个王。圣经中几次记载犹大国灭亡是因玛拿西所犯的一切罪,又因他流无辜人的血充满了耶路撒冷,耶和华决不肯赦免。
所以我们当是常鉴察我们的心,不使骄傲留在心中,当保守纯洁谦卑的心,与神同在。
「败坏之先,人心骄傲;尊荣以前,必有谦卑。」(箴十八12)
荒漠甘泉》6月10日
“我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处。”(罗8章28节)
使徒保罗所说的范围何其广阔!他不是说“我们晓得有几件事”,或者“多数的事”,或者“快乐的事”,他乃是说“万事”。从至微的事到至大的事,从至可爱的事到至可怕的事。
“万事都互相效力”——它们正在“互相效力”;并不是“万事已经互相效力”,或者“将要互相效力”;这里所用的动词是现在式。
恐怕这时有人要说:“耶和华阿…你的判断,如同深渊。”(诗36篇6节);可是天使在天上答应说:“耶和华在他一切所行的,无不公义,在他一切所作的,都有慈爱。”(诗145篇17节)
“万事都互相效力。”所以顶不悦目的黑色和灰色也是必须的;有了它们,才可以使你的图画美丽。
悲音和哀调是必须的;有了它们,才可以使你的音乐动听。
尖锐的齿轮是必须的;有了它们,才可以使你的机器活动。你若把每一根线一个音符,一组齿轮拆了开来,那就没有效用可言,也没有美感可言;但是把各色的线编织起来,各种的音符结合并和谐起来,各组机器零件齿轮装配起来,你可以发现它们的结果是多么的完美和调和!
今天我们所学的信心的功课乃是:“我所作的,你如今不知道,后来必明白。”(约13章7节)——马克特夫(Macduff)
在一千件试炼中,并不是五百件是叫爱神的人得益处的;乃是九百九十九件,加上一件,能叫爱神的人得益处。——莫勒(George Muller)
用於 《清晨甘露》六月十一日
六月十一日
我们爱,因为神先爱我们。(约壹4:19)
星球并没有光,它乃是反射从太阳来的光;我们心中并没有真正爱耶稣的心,这爱乃是从主耶稣自己来的。从神无限之爱的泉源,涌出我们爱神的心。这是一个万古不灭的伟大真理,我们爱他除了因为他先爱我们之外,并无其他理由。我们爱他的爱是他爱我们之爱的苗裔。当看到神的工作时,谁都可以生出冷静的羡慕之心,但是只有神的灵能在人心中燃起火热的爱心来。我们能爱耶稣是一件多么希奇的事呀!当我们悖逆他的时候,他又用他奇妙的大爱把我们挽回过来。若非他在我们心中撒下爱种,我们便绝没有半点爱神的心。因此,这爱是由神流露到人心中的,是从神的爱所产生出来的;但这爱既然由神所生,也当让神来培养。爱是自外移植来的,并不是人心的泥土所能培养活的;它必须受上面的灌溉。爱耶稣的心像一棵柔嫩的花一样,它既从我们心中的磐石上吸收不到什么养料,不久就枯萎了。爱既来自天,也当用天粮来养活。在旷野里若没有从上面来的吗哪是不能存活的。爱必须用爱来喂养。我们爱神之心的精髓(生命和灵魂),就是他对我们的爱。“主啊!我爱你,但我并没有爱,因我无所献陈; 主啊!我爱你,这都是你的爱,因我*你而活。 愿我倒空、消失、溶汇你爱中,使我无形无踪。”
六月十一日
经文: 祂在那里折断弓上的火箭,并盾牌、刀剑、和争战的兵器。(诗篇七十六:3)
我们救赎者的荣耀呼喊“成了”,这是耐百姓所有仇敌的致命凶兆。表示折断“弓箭、盾牌、刀剑、和争战的兵器。”各各他的英雄使用祂的十字架作铁砧,以忧患作为铁锤。祂毁灭我们一捆又一捆的罪,那些有毒的“弓上的火箭”。祂践踏每种敌挡我们的起诉,摧毁每一控告。那穷凶极恶的飞镖碎成片片,地狱的盾牌像陶器般粉碎了!从地狱制作的剑鞘中,耶稣将撒但能力的恐怖之剑抽出,在祂膝上折断,如同人折断干柴一般。我们罪的惩罚由基督背负了。赐福的代罪者完全赦免了我们所有的罪行。谁能控告我们?谁能定我们的罪?“有基督耶稣已经死了,而且从死里复活。”(罗八:34)。耶稣倒空了地狱的箭囊,熄灭每支点燃的飞镖,也折断了忿怒之箭头。我们可以看到地上散布了地狱争战的兵器碎片,为了提醒我们过去的危险和伟大的释放。“罪必不能作你们的主”(罗六:14)。耶稣已经将罪结束,永远消灭。敌人的破坏从此结束。
Evening, June 11
Scripture: “There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle.”(Psalm 76:3)
Our Redeemer's glorious cry of “It is finished,” was the death-knell of all the adversaries of his people, the breaking of “the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle.” Behold the hero of Golgotha using his cross as an anvil, and his woes as a hammer, dashing to shivers bundle after bundle of our sins, those poisoned “arrows of the bow;” trampling on every indictment, and destroying every accusation. What glorious blows the mighty Breaker gives with a hammer far more ponderous than the fabled weapon of Thor! How the diabolical darts fly to fragments, and the infernal bucklers are broken like potters’ vessels! Behold, he draws from its sheath of hellish workmanship the dread sword of Satanic power! He snaps it across his knee, as a man breaks the dry wood of a fagot, and casts it into the fire. Beloved, no sin of a believer can now be an arrow mortally to wound him, no condemnation can now be a sword to kill him, for the punishment of our sin was borne by Christ, a full atonement was made for all our iniquities by our blessed Substitute and Surety. Who now accuseth? Who now condemneth? Christ hath died, yea rather, hath risen again. Jesus has emptied the quivers of hell, has quenched every fiery dart, and broken off the head of every arrow of wrath; the ground is strewn with the splinters and relics of the weapons of hell's warfare, which are only visible to us to remind us of our former danger, and of our great deliverance. Sin hath no more dominion over us. Jesus has made an end of it, and put it away for ever. O thou enemy, destructions are come to a perpetual end. Talk ye of all the wondrous works of the Lord, ye who make mention of his name, keep not silence, neither by day, nor when the sun goeth to his rest. Bless the Lord, O my soul.
《竭诚为主》6月11日 到主那里去
到我这里来。(太十一28)
我想到那里去吗?现在就可以去了。人生真正重大的问题本来是极少的,而这些问题都在“到我这里来”这句话里得了答案。不是做这个,不做那个;而是“到我这里来”。只要来到耶稣跟前,生活就会按照我真正的渴望度过;我会真的脱离罪,真正找到主所赐的乐歌。
你曾否到耶稣这里来?当心你心中的顽梗,叫你宁愿做许多别的事,也不甘愿像个天真的孩子般“到我这里来”。你若真想断绝罪,就必须来就耶稣。耶稣基督拿自己做试金石。请留意他如何用“来”这个字。在人最意想不到的时刻,主微声说“到我这里来”,你立即就被他吸引过去。
与基督的接触,会改变人的一切。你要绝圣去智,成为愚拙,来亲就耶稣,照他所说的去行。“来”的态度就是肯完全放弃一切,立志将所有的交付他。
“我就使你们得安息”,就是说“我会扶持你”。不是“我会把你送上床,执着你的手,哼着眠歌,把你送入梦乡”。而是“我要叫你从床上起来,从颓废疲惫中出来,从半生不死得状况下出来;我要以生命的灵充满你,你便有完全的生命。”我们有时会可怜兮兮地说:“为神的旨意而受苦!”这种态度,哪能彰显儿子无上的生命力与大能呢?
祈祷◆“如甘霖滋润田地”;“如露水降在以色列”--噢,主啊,今天早上这些话来到我的脑海中,是带着甜蜜的迫切感。愿你今天好像甘霖、露水般临到我们当中,滋润、塑造和赐福我们。我怀着极大和欢欣的期望来到你的面前。
June 11 Getting There
“Come unto Me.” Matthew 11:28
Do I want to get there? I can now. The questions that matter in life are remarkably few, and they are all answered by the words – “Come unto Me.” Not – Do this, or don't do that; but – “Come unto Me.” If I will come to Jesus my actual life will be brought into accordance with my real desires; I will actually cease from sin, and actually find the song of the Lord begin.
Have you ever come to Jesus? Watch the stubbornness of your heart, you will do anything rather than the one simple childlike thing – “Come unto Me.” If you want the actual experience of ceasing from sin, you must come to Jesus.
Jesus Christ makes Himself the touchstone. Watch how He used the word “Come.” At the most unexpected moments there is the whisper of the Lord – “Come unto Me,” and you are drawn immediately. Personal contact with Jesus alters everything. Be stupid enough to come and commit yourself to what He says. The attitude of coming is that the will resolutely lets go of everything and deliberately commits all to Him.
“. . . and I will give you rest,” i.e., I will stay you. Not – I will put you to bed and hold your hand and sing you to sleep; but – I will get you out of bed, out of the languor and exhaustion, out of the state of being half dead while you are alive; I will imbue you with the spirit of life, and you will be stayed by the perfection of vital activity. We get pathetic and talk about “suffering the will of the Lord!” Where is the majestic vitality and might of the Son of God about that?
用於 《信心的支票簿》06月11日
六月十一日信心的支票簿 Faith's check book
不致羞愧
经文:「不要惧怕,因你必不致蒙羞」(以赛亚书54:4)
我们不以我们的信心为耻,许多学者严厉地批判我们的信仰根基——圣经,但年复一年,神一再证明祂的话确实无误,一点一划都不能废去,不能加增,也不能删减。对那单单仰望耶稣为他信心创始成终的信徒,神的应许绝不会令他失望羞愧,神要照他的信心成就大事,这要成为他头上的华冠,胸前的明星。
我们不应以我们的盼望为耻,诚如主所说的,祂要带领、喂养、祝福我们,使我们得享安息。我们的主要来,我们悲伤的日子就要结束,那赐我们活泼盼望、又使我们心愿得偿的主,我们该如何在祂的荣耀里欢欣歌唱!
我们不以我们的爱为耻,耶稣全然可爱,无佳美之词可以形容,我们将心归给祂,必不至羞愧。当你浅尝救恩的喜乐,瞥见神荣美的形象,就忍不住被祂吸引,而快跑跟随祂。难怪有忠心信徒愿为主殉道;这些耶稣的跟随者,认为能为耶稣受苦胜过享受埃及地的荣华富贵,他们最终必要在主的荣耀里受尊荣,而仇敌却要在永远的黑暗里哀哭切齿,不得翻身。
No Cause to Blush
Scripture: "Fear not; for thou shalt not be ashamed"(Isaiah 54.4).
We shall not be ashamed of our faith. Carping critics may assail the Scriptures upon which we ground our belief, but every year the LORD will make it more and more clear that in His Book there is no error, no excess, and no omission. It is no discredit to be a simple believer; the faith which looks alone to Jesus is a crown of honor on any man's head and better than a star on his breast.
We shall not be ashamed of our hope. It shall be even as the LORD has said. We shall be fed, led, blest, and rested. Our LORD will come, and then the days of our mourning shall be ended. How we shall glory in the LORD who first gave us lively hope and then gave us that which we hoped for!
We shall not be ashamed of our love. Jesus is to us the altogether lovely, and never, never, shall we have to blush because we have yielded our hearts to Him. The sight of our glorious Well-beloved will justify the most enthusiastic attachment to Him. None will blame the martyrs for dying for Him. When the enemies of Christ are clothed with everlasting contempt, the lovers of Jesus shall find themselves honored by all holy beings, because they chose the reproach of Christ rather than the treasures of Egypt.
六月十一日
荣耀是一种很愉快的享受,一切美事善事最后的结果就是荣耀,圣经上说荣耀是属神的,主耶稣也是这样说:「因为国度、权柄、荣耀全是祢的,真到永远。阿们。」
我们行事如果得了荣耀,要快归在神的名下;我们不可夺取荣耀。我们要得荣耀必须在基督里得荣耀,因为真实的荣耀是出自真实的义与善,是从独一之神来的,在人肉体之中根本没有纯洁的良善,所以根本没有荣耀;人若自以为有荣耀,就是骄傲。无论是谁,当他自居荣耀的时候,那就是他失败的时候,圣经上这样的例子也是很多。
尼布甲尼撒就是其中的一个,当他说:「这大巴比伦不是我用大能大力建为京都,要显我威严的荣耀么?」这话在王口中尚未说完,有声音从天降下,说:「尼布甲尼撒王阿!有话对你说:你的国位离开你了;你必被赶出离开世人,与野地的兽同居,吃草如牛……」(但四30至32)后来尼布甲尼撒受罚的日子满了,他承认说:「那行动骄傲的,祂能降为卑。」
所以当小心,每逢有人要加荣耀给我们的时候,当迅速地将荣耀归给神。肉体是不能承受荣耀的。荣耀是肉体所受不了的,但有一天我们要和基督在荣耀中一同显现。
「那二十四位长老,就俯伏在坐宝座的面前,敬拜那活到永永远远的,又把他们的冠冕放在宝座前,说:我们的主!我们的神!祢是配得荣耀、尊贵、权柄的;因为祢创造了万物,并且万物是因祢的旨意被创造而有的。」(启四10至11)
《荒漠甘泉》6月11日
“随处祷告。”(提前2章8节)
我们在祷告这件事上,工夫实在太差了。我们肯花很多的时间为着工作,很多的时间为着娱乐,很多的时间为着私务;我们肯花多少时间为着亲近神呢?
神何等喜欢我们祷告,犹如父母喜欢儿女们和他们谈话一般。所以神说:常常祷告,不可灰心。”(路18章1节);“总要儆醒祷告,免得入了迷惑”)(太26章41节);“你们祷告。”(太六章九节);“你们当求庄稼的主。”(太9章38节);“不住的祷告,凡事谢恩。”(帖前5章17-18节);“举起圣洁的手,随处祷告。”(提前2章8节);“有受苦的呢,他就该祷告。”(雅5章13节)…
主在世上留给我们的榜样,也鼓励我们祷告;在拉撒路坟前,他举目望天祷告神;在他拣选十二使徒之前,他上山整夜祷告;在变化山上,他和门徒祷告;在罪人拥护他做王时,他退到山上去祷告;在筵席上和门徒告别时,他举目望天祷告(约17章);在客西马尼园中,他三次祷告;在十字架上,他为仇敌祷告;今天在父神右边,他一直为我们祷告。
信徒们,你要生命进深么?你要知道神的旨意么?祷告、祷告、祷告!
六月十二日
你被称在天平里,显出你的亏欠;(但5:27)
我们当常用神的话来称量自己。常读大卫的诗是很好的灵修方法,每当你念到并默想一节的时候,要向自己说:“我能这样说吗?我所感到的和大卫一样吗?我的心曾因罪而破碎过,像大卫的悔罪诗所描写的一样吗?我的心在患难之时也能有大卫在亚杜兰洞或隐基底山寨里歌颂神恩所表现出来的信心吗?我能奉神的名举起救恩的杯吗?那末让我们再翻开基督的史迹,当你读的时候,你要问问自己,到底有几分像耶稣?也要竭力发现你是否有祂常常流露并表现出来的柔和谦卑等可爱的精神的呢?再看书信,你是否与使徒所说的经验并驾齐驱呢?你曾和保罗一样叹息道:“我真是苦啊!谁能救我脱离这取死的身体呢?”你也曾有他所有的自谦自抑之心吗?你曾把你当作罪魁,并看作圣徒中最小的吗?你明白他的属灵经验吗?你能和他一同说“我活着就是基督,我死了就有益处”吗?若我们读神的话时就这样用以测验我们属灵的情况,我们必定会不时释卷默祷说:“主啊!我觉得还不曾达到这步境地,求主带领我!使我彻底地悔罪,正如我所念的。赐我真实的信心,赐我热心,挑旺我的爱心,赐我柔和的美德,使我像耶稣。当我被称在神的天平中,叫我不再觉得有‘亏欠’,免得我在审判的天平中显出我的亏欠来。”“我们若是先分辨(审判)自己,就不至于受审。”
六月十二日
经文: 上帝救了我们,以圣召召我们。(提摩太后书一:9)
使徒说:“上帝救了我们。”在基督耶稣里的信徒,并不是希望最后可以得救。他们已经得救了。救恩并不是在死亡床塌上,得到享受的一种祝福,不是将来的应许之歌。反之,应当是现在就可以得到、接受、并享有的。上帝注定信徒可以得救,而且那目的已经完成了。他可以获救,乃因代价已经为他付出了。“成了”(约十九:30),这是救主在死前的呼声。信徒虽然在亚当内犯了罪,却在基督里活过来,这个完全的救恩伴随着一个圣召。那些被救主拯救的人,被圣灵之大能呼召要成为圣洁。他们脱离罪恶,竭力追求要像基督。他们选择追求成圣,不是出于任何强迫,乃是被新的本性所吸引。信徒可以在圣洁中自然地欢呼,如同他们曾经喜欢享受罪中之乐。不是因为他们已经是圣洁的,乃因上帝拣选他们、呼召他们。祂呼召他们使他们得以成圣。圣洁是上帝在他们身上作工所产生的美丽。我们在信徒身上看到的像基督之性质,和上帝赦罪的工作是同等的。得救是藉恩典而来,因为主就是恩典。主的工作完全摒弃了我们的义。现在得救是信徒的恩宠,他被召的确据,可从他圣洁的生活得到证明。
Evening, June 12
Scripture: “Who hath saved us, and called us with an holy calling.”
(2 Timothy 1:9)The apostle uses the perfect tense and says, “Who hath saved us.” Believers in Christ Jesus are saved. They are not looked upon as persons who are in a hopeful state, and may ultimately be saved, but they are already saved. Salvation is not a blessing to be enjoyed upon the dying bed, and to be sung of in a future state above, but a matter to be obtained, received, promised, and enjoyed now. The Christian is perfectly saved in God's purpose; God has ordained him unto salvation, and that purpose is complete. He is saved also as to the price which has been paid for him: “It is finished” was the cry of the Saviour ere he died. The believer is also perfectly saved in his covenant head, for as he fell in Adam, so he lives in Christ. This complete salvation is accompanied by a holy calling. Those whom the Saviour saved upon the cross are in due time effectually called by the power of God the Holy Spirit unto holiness: they leave their sins; they endeavour to be like Christ; they choose holiness, not out of any compulsion, but from the stress of a new nature, which leads them to rejoice in holiness just as naturally as aforetime they delighted in sin. God neither chose them nor called them because they were holy, but he called them that they might be holy, and holiness is the beauty produced by his workmanship in them. The excellencies which we see in a believer are as much the work of God as the atonement itself. Thus is brought out very sweetly the fulness of the grace of God. Salvation must be of grace, because the Lord is the author of it: and what motive but grace could move him to save the guilty? Salvation must be of grace, because the Lord works in such a manner that our righteousness is for ever excluded. Such is the believer's privilege-a present salvation; such is the evidence that he is called to it-a holy life.
《竭诚为主》6月12日 到主那里去
拉比,在哪里住?……你们来看……来跟从我。(约一38-39)
“这一天便与他同住。”我们中间不少往往就是这样,一觉之后,清醒过来,又去面对现实。一己的利益来到,就不再与主同住了。其实,任何的一种生活情况都不足以阻碍我们,使我们不与主同住(即不住在主里)。
“你是西门,你要称为矶法。”神在我们生命中,只有在骄傲、自满、自利被抹除的地方,写下新的名字。有些人的新名是斑点式的,像属灵的麻疹一般。在某些地方,我们看来很不错。当属灵情绪高昂,我们会认为自己是高等圣徒;不过,在情绪低落的时候,请别看我们了。作门徒的,是全身都写满了新名;自私自利、骄傲自满等,全都被抹掉了。
骄傲即是神化自我。对今人来说,这已不是法利赛人的模式,乃是税吏的模式了。“啊,我不是圣徒哩”,这个说法在人的傲气中,是可以接受的;可是却无形中是对神的亵渎。其实际上的意思是说:你抗拒神,不要他使你成为圣徒。“我太软弱,无可救药,救恩对我也无济于事。”在人面前的谦逊,可能无形中亵渎了神。你为什么不是圣徒?是你不要作圣徒,还是你不信神能使你成为圣徒?你说:“神若救我,把我直接带上天堂就好了。”其实这正是他要做的!“我们来就他,与他同住吧。”不要作茧自缚,要让耶稣成为你的一切;这样,他就必带着你一同归家,直到永永远远。
祈祷◆噢,主啊,我的思想有多少部分被近来环绕身边的兴趣所占据,以致这些身旁的东西都成了中心。愿你自己成为我生命中固定的中心,和环绕我身边的一切。
June 12 Getting There
“Master, where dwellest Thou? . . Come and see.” “Come with Me.” John 1:39
“They abode with Him that day.” That is about all some of us ever do, then we wake up to actualities, self-interest arises and the abiding is passed. There is no condition of life in which we cannot abide in Jesus.
“Thou are Simon, thou shall be called Cephas.” God writes the new name on those places only in our lives where He has erased the pride and self-sufficiency and self-interest. Some of us have the new name in spots only, like spiritual measles. In sections we look all right. When we have our best spiritual mood on, you would think we were very high-toned saints; but don't look at us when we are not in that mood. The disciple is one who has the new name written all over him; self-interest and pride and self-sufficiency have been completely erased.
Pride is the deification of self, and this today in some of us is not of the order of the Pharisee, but of the publican. To say “Oh, I'm no saint,” is acceptable to human pride, but it is unconscious blasphemy against God. It literally means that you defy God to make you a saint, “I am much too weak and hopeless, I am outside the reach of the Atonement.” Humility before men may be unconscious blasphemy before God. Why are you not a saint? It is either that you do not want to be a saint, or that you do not believe God can make you one. It would be all right, you say, if God saved you and took you straight to heaven. That is just what He will do! “We will come unto Him, and make our abode with Him.” Make no conditions, let Jesus be everything, and He will take you home with Him not only for a day, but for ever.
六月十二日信心的支票簿 Faith's check book
安然居住
经文:「以色列安然居住;雅各的本源,独居五谷新酒之地。祂的天也滴甘露。」(申命记33:28)
心灵上你越与救主单独亲近,你的景况就越安全。神要我们“分别为圣”,与世俗有别,祂呼召他们“你们务要从他们中间出来”。一个属世的基督徒是灵里生了病;与世俗为友,向罪恶妥协,就是给魔鬼留地步,使自己的基业受损。
我们的安全不在于和魔鬼谈条件,做折衷的让步;乃是单单地与我们最好的朋友——我们的主亲近。若我们真这样做,纵然别人如何嘲笑讥讽,风凉数落,我们却能安然居住,远避世俗的污秽、虚荣、浮夸和不信。
即使在战火弥漫,饥荒遍野,邪恶横行的时日,神也要保守我们安然居住。
主把亚伯拉罕从迦勒底的吾珥召出,但他只走到半途就停下。直到他再次出发,进入迦南地,他才蒙祝福;虽然仇敌环伺,他仍平安无恙。反之,罗得在所多玛虽有朋友相伴,却未得平安。所以,与神同在才是惟一的安全之道。
Dwelling Safely Apart
Scripture: "Israel then shall dwell in safety alone: the fountain of Jacob shall be upon a land of corn and wine; also his heavens shall drop down dew"(Deuteronomy 33:28).
The more we dwell alone, the more safe shall we be. God would have His people separate from sinners, His call to them is, "Come ye out from among them." A worldly Christian is spiritually diseased. Those who compromise with Christ's enemies may be reckoned with them.
Our safety lies, not in making terms with the enemy, but in dwelling alone with our Best Friend. If we do this, we shall dwell in safety despite the sarcasms, the slanders, and the sneers of the world. We shall be safe from the baleful influence of its unbelief, its pride, its vanity, its filthiness.
God also will make us dwell in safety alone in that day when sin shall be visited on the nations by wars and famines.
The LORD brought Abram from Ur of the Chaldees, but Abram stopped halfway. He had no blessing till, having set out to go to the land of Canaan, to the land of Canaan he came, He was safe alone even in the midst of foes. Lot was not safe in Sodom though in a circle of friends. Our safety is in dwelling apart with God.
六月十二日
信徒守住所信的道已经很好了,但是进一步还要攻破撒但坚固的营垒。守与攻是信徒作战的方式,就象不作所不当作的,是守住了神的律法,更进一步作律法吩咐所当作的,是先守住了所信的道,然后才能攻破那坚固的营垒。保罗就是守住了所信的道,又在神面前有能力攻破了撒但的营垒。
或攻或守是随著环境来决定的,在某种环境中需要守,在某种环境中需要攻。主对推雅推喇的教会说:「我不将别的担子放在你们身上。但你们已经有的,总要持守,直等到我来。」(启二24至25)主没有叫推雅推喇的教会攻,衹命令他们守。因为在该教会中的内部已经腐化,一部分人跟随了耶洗别,行奸淫、吃祭偶像之物,余剩的一部分,主向他们的要求就是守住所信的道。
但是以弗所的教会,就是攻势的作战,他们不但是守住了所信的道,更进一步不容忍恶人,试验那自称为使徒却不是使徒的,恨恶尼哥拉一党人的行为。好象以利亚的时代,神保守了七千人没有向巴力屈膝,但他们衹是守住了所信的道,而有能力的以利亚是那攻破坚固营垒的;他靠著神的能力把以色列人的心意夺回,使那些被耶洗别所引诱欺压的百姓归向了耶和华。
当属灵争战猛烈的时候,全面展开了争战,攻与守都是需要的。藤牌是守卫的兵器,圣灵的宝剑是进攻的兵器。
「我们争战的兵器,本不是属血气的,乃是在神面前有能力,可以攻破坚固的营垒,将各样的计谋,各样拦阻人认识神的那些自高之事,一概攻破了,又将人所有的心意夺回,使他都顺服基督。」(林后十4至5)
《荒漠甘泉》6月12日
“只因你们不属世界…世界就恨你们。”(约15章19节)
基督徒的生活是一种定罪的生活,基督徒所作的,常定不信者所不作的罪;基督徒所不作的,常定不信者所作的罪。譬如,当人请你加入赌博时,你说你是基督徒,不能这么作,你在无意之中扎了他的心。当人看见你亲近神,和世界分别,你又在不知不觉间使人不快。
所以一个正式的基督徒,决不能被世人所欢迎,他受世人的厌弃和逼迫是最自然的事。
当世界拥护你,高抬你,向你献媚,向你恭维的时候,你必是已经失去你的见证,和世界调和了;或者卖掉你所持守的真理,与仇敌妥协了。古圣中有一位常说这句话:“我有什么事做错了,以致他这么称赞我。”
“亲爱的阿,有火炼的试验临到你们,不要以为奇怪。”(彼前4章12节)
六月十三日
都可以白白取生命的水喝。(启22:17)
耶稣说“白白取”,他不要人付钱或是作什么准备。他并不看我们对他的感情如何。若你对他没有什么好感,但只要你愿意,你就在被请之列;因此你也当来!你没有信心和悔改,来就他,他必把这些给你。你只管赤诚地来到他面前,并“白白”地取吧!不用银钱,不用代价。他把他自己给饥饿和缺乏的人。路边的泉源可以解去一切人的干渴;若是一个口渴的人站在泉边摸着自己的钱袋,自言自语地说:“我的袋中空空如洗,我不能喝了!”我们必定想他是一个傻瓜。不论人多穷,泉源是畅流不息的,只要他肯取饮。经过的人不管穿的是华丽或褴褛的衣服,只要口渴,就可毫无顾忌地白白取饮。谁也不会给他什么难为或留难他。或许有一种人经过泉源之后,仍然口渴,就是那些坐在汽车里的阔绰体面的绅士淑女。他们很渴了,可是他们以为到泉旁喝水是一件多么难看的事呀!他们想在公众饮水的泉边喝水,是降格他们身份的一件事!所以他们便唇焦舌敝地疾驶而去。有多少有善行大功的人也是这样不能来到基督的面前!他们说:“我不能和*女或下流人那样地得救。什么!要和扫烟囱的(下等人)一起上天堂吗?通到荣耀里去的道路,除了盗贼所走的那一条之外再没有别的路了吗?我不愿如此得救。”这样骄傲自大的人必不能喝生命水,而“愿意的,都可以白白取生命的水喝”。
“圣灵信徒皆说请来!白喝!白喝!白喝!口渴之人都当快来!白喝涌泉活水。”
六月十三日
经文: 求祢使虚假和谎言远离我。(箴言三十:8)
我的上帝啊,求祢不要远离我。(诗篇三十八:21)在此我们有两件大功课要学--祈求得脱离的事和祈求要得的事。基督徒最快乐的时候,也就是最圣洁的时候。当基督徒的眼睛注视着属世的享乐时,就不能享受平安。除非他的灵在上帝的道路中活过来,否则他不可能满足。世人可能在世上寻得快乐,但基督徒不能。我不会责难不敬畏上帝的人去追逐享乐。那是他们所能享受的一切。作基督徒的妻子若忽视她丈夫的救恩,常是对他十分仁慈的。她会说:“恐怕唯有在这世间,他才能得着快乐,因此,我决定尽我所能让他快乐。”基督徒必须寻求更高层次的快乐,超越这属世的罪恶享乐。对于重生的心灵,虚假的追逐是危险的。基督徒的灵命若怠惰,生命便会面临危险。虽然基督徒的救恩已有保障,但是在成圣的经历中,和在生命中与耶稣的相交是脆弱的。当基督徒靠近上帝而活时,撒但就不常攻慰他。他一远离上帝,灵里饥饿了,就会从虚妄中寻求食粮,这时撒但的机会便来了。撒但也可能与活跃于事奉王的上帝的儿女为敌,但通常这争战是短暂的。人若滑跌入屈辱之谷,便给了撒但攻击的机会。恳求上帝的恩典临到我们,使我们可以谦卑地与祂同行!
Evening, June 13
Scripture: “Remove far from me vanity and lies.”(Proverbs 30:8)“
O my God, be not far from me.”( Psalm 38:21)Here we have two great lessons-what to deprecate and what to supplicate. The happiest state of a Christian is the holiest state. As there is the most heat nearest to the sun, so there is the most happiness nearest to Christ. No Christian enjoys comfort when his eyes are fixed on vanity-he finds no satisfaction unless his soul is quickened in the ways of God. The world may win happiness elsewhere, but he cannot. I do not blame ungodly men for rushing to their pleasures. Why should I? Let them have their fill. That is all they have to enjoy. A converted wife who despaired of her husband was always very kind to him, for she said, “I fear that this is the only world in which he will be happy, and therefore I have made up my mind to make him as happy as I can in it.” Christians must seek their delights in a higher sphere than the insipid frivolities or sinful enjoyments of the world. Vain pursuits are dangerous to renewed souls. We have heard of a philosopher who, while he looked up to the stars, fell into a pit; but how deeply do they fall who look down. Their fall is fatal. No Christian is safe when his soul is slothful, and his God is far from him. Every Christian is always safe as to the great matter of his standing in Christ, but he is not safe as regards his experience in holiness, and communion with Jesus in this life. Satan does not often attack a Christian who is living near to God. It is when the Christian departs from his God, becomes spiritually starved, and endeavours to feed on vanities, that the devil discovers his vantage hour. He may sometimes stand foot to foot with the child of God who is active in his Master's service, but the battle is generally short: he who slips as he goes down into the Valley of Humiliation, every time he takes a false step invites Apollyon to assail him. O for grace to walk humbly with our God!
《竭诚为主》6月13日 到主那里去
来跟从我。(可一17)
跟从耶稣最大的阻碍之一是性情做藉口。自己的性情加上天然的倾向,往往成为我们就近主的障碍。来到主面前,首先会发现他并不理会我们天然的倾向。我们都有一种概念,以为可以把自己的天赋才能奉献给神。其实,你根本不可能把不属于你的东西奉献出来,只有一样是你可以奉献的,就是你的主权(罗十二1)。只要你把自己的主权交给神,他就会在你身上作一项神圣的试验;而他的试验是必然成功的。圣徒的标志之一,就是在德行上的创新力,这种创新力是从向主耶稣完全降服而来的。在圣徒的生命中,有一股奇异的活泉不断的涌出来,把生命重生。神的灵是一口水井,他所涌出来的泉水是万古常新的。圣徒知道是神安排各种环境际遇,因此不怨叹愁苦,反而不顾一切地奔向耶稣。切勿从经验中制造原则;神在别人身上所做创新的工作,必作在你身上。
你若完全委身于耶稣,他叫你“来”,你就来,这样他就会继续透过你说“来”;你在世上就不断的发出基督“来”的呼声。这是每个降服主,到耶稣跟前来的人必然的结果。我有没有来就耶稣?我现在肯不肯来?
祈祷◆噢,主啊,你伟大而荣耀的计划,在我们众人心灵的目光前,已经成就和正在成就。主啊,我们虽不见前路,却认识和信靠你。愿你保守我们的思想和心灵,在你里面得以刚强和平静。
June 13 Getting There
“Come ye after Me.” Mark 1:17
One of the greatest hindrances in coming to Jesus is the excuse of temperament. We make our temperament and our natural affinities barriers to coming to Jesus. The first thing we realize when we come to Jesus is that He pays no attention whatever to our natural affinities. We have the notion that we can consecrate our gifts to God. You cannot consecrate what is not yours; there is only one thing you can consecrate to God, and that is your right to yourself (Romans 12:1). If you will give God your right to yourself, He will make a holy experiment out of you. God's experiments always succeed. The one mark of a saint is the moral originality which springs from abandonment to Jesus Christ. In the life of a saint there is this amazing wellspring of original life all the time; the Spirit of God is a well of water springing up, perennially fresh. The saint realizes that it is God who engineers circumstances, consequently there is no whine, but a reckless abandon to Jesus. Never make a principle out of your experience; let God be as original with other people as He is with you.
If you abandon to Jesus, and come when He says “Come,” He will continue to say “Come” through you; you will go out into life reproducing the echo of Christ's “Come.” That is the result in every soul who has abandoned and come to Jesus.
六月十三日信心的支票簿 Faith's check book
神的浇灌
经文:「我——耶和华是看守葡萄园的;我必时刻浇灌,昼夜看守,免得有人损害。」(以赛亚书27:3)
当神不是透过先知而是亲自说话时,其份量在信徒心中就显得格外重要。耶和华说,祂要亲自看守自己的葡萄园,不假手他人,这岂非极大的福份?
我们会得到恩典的浇灌,不仅是每天或每时而已,神要“时刻”浇灌。想想啊,我们会长得多么好呀!不但枝叶肥美,也必结实累累!
那干扰者小狐狸会来,但神是我们的守护者,而且祂“日夜”看守,还有什么会害到我们?我们还畏惧什么?有祂看顾、浇灌、守护,我们还需要什么?
在这节经文中,神两次说到:“我必要!”这是何等的大爱、能力与真理!谁能抗拒神的旨意?祂既说“我必要”,我们还有什么好疑惧的?有了神永恒不变的诺言,我们可以面对罪恶、死亡和地狱。喔,主啊,祢说“祢要保守我。”我要说:“我要赞美祢!”
Divine Cultivation
Scripture: "I the LORD do keep it; I will water it every moment: Lest any hurt it, I will keep it night and day"(Isaiah 27:3).
When the LORD Himself speaks in His own proper person rather than through a prophet, the word has a peculiar weight to believing minds. It is Jehovah Himself who is the keeper of His own vineyard; He does not trust it to any other, but He makes it His own personal care. Are they not well kept whom God Himself keeps?
We are to receive gracious watering, not only every day and every hour "but every moment." How we ought to grow! How fresh and fruitful every plant should be! What rich clusters the vines should bear!
But disturbers come; little foxes and the boar. Therefore, the LORD Himself is our Guardian, and that at all hours, both "night and day." What, then, can harm us? Why are we afraid! He tends, He waters, He guards; what more do we need?
Twice in this verse the LORD says, "I will." What truth, what power, what love, what immutability we find in the great "I will" of Jehovah! Who can resist His will? If He says "I will," what room is there for doubt? With an "I will" of God we can face all the hosts of sin, death, and hell. O LORD, since Thou sayest, "I will keep thee," I reply, "I will praise Thee!"
六月十三日
信徒争战的对象不是人,因此所用的兵器也不是属血气的;虽然有时候撒但是藉着人来攻击我们,但我们却不直接与人发生血气的争战;我们的争战是专门攻击神的仇敌魔鬼,至于人是神所爱所要拯救的,神虽然不爱罪却是爱罪人,所以我们的争战若以人为对象就是错了争战的目标,我们乃是直接与属灵气的恶魔争战。当我们有信心的时候,神的能力从我们信心中透出来的时候,不是人不敢动,乃是魔鬼不敢动,魔鬼不敢动,就不能唆使属它的人动,因为一切恶事和敌挡神的事,都是撒但在人心中运行的。
我们常是错了,把事情看成人的,是某人来对付我、是某人敌挡神、是某人作这事、某人作那事,忘记了某人心中的那一位,忘记了某人不过是被利用了,这样我们就很容易拿起属血气的兵器一敌挡某人。我们若是看见是魔鬼而不是某 人,我们就向著魔鬼争战而不向著人争战,我们的争战就不失去了正确的目标,同时我们也就不恨那被撒但利用的人,并且怜悯他们,肯为他们代祷。这样,我们和撒但争战,就很自然地放下属血气的兵器,用神所赐的全副军装,就是真理、公义、平安、信德、救恩和神的道,与属灵气的一切恶魔争战。
「少年人哪!我曾写信给我们,因为你们刚强,神的道常存在你们心里,你们也胜了那恶者。」(约壹二14)「因为我们并不是与属血气的争战,乃是与那些执政的、掌权的、管辖这幽暗世界的,以及天空属灵气的恶魔争战。」(弗六12)
《荒漠甘泉》6月13日
“我将我的平安赐给你们。”(约14章27节)
有两个画家,相约各绘一幅画,表露安息之意。 第一个画家画下一个大湖,风静浪平,湖面如镜;山上的美景在水中映得清清楚楚。第二个画家画下一片极大的瀑布,旁边有一棵小灌木的枝子弯在水中;它顶端的分枝上搁着一个小巢(几乎被浪花浸湿),中间睡着一只知更雀。
第一幅画仅是停滞;第二幅画才是安息。要有安息,须先有安息的对象。 基督在地上的生活,外表无时无刻不在患难和危险之中;可是他里面的生活却是极端安息的。所以十字架就在前面,他仍能对他的门徒说:“我将我的平安赐给你们。”
安息并不是我们坐在礼拜堂的那种肃静;安息乃是我们的心在神里面得着休息。
用於 《静夜亮光》六月十四日
用於 《静夜亮光》六月十四日
吴威廉
William Gauld
加拿大基督教长老会宣教士。他一生的贡献不只在宣教事工上,
六月十四日
又要以耶和华为乐……(诗37:4)
这话在不明白敬虔之奥秘的人必定以为希奇,而在真正相信的人便知道这是重申一个确认的真理。信徒的生活乃是以神为乐(在神里面快乐),在此足证一个真正相信的人必满了福乐和欢喜。不信神的人和嘴唇上敬畏的人并不把宗教看作是一件可喜可乐的事,他们认为宗教乃是服务、责任或需要,而不当作是欢喜和快乐的事。他们的信,若不是为了要得什么,便是因为不敢不如此。有很多人必定认为以神为乐的思想是希奇的,他们以为“圣洁”和“喜乐”是截然不同的。但是那认识基督的信徒,知道喜乐和相信是结合在一起的,就是地狱的门也不能把它们分开的。那全心爱神的人,必发现他的道路乃是欢乐的,他的途径乃是平安的。圣徒在神里面必然得到这样的欢乐,这样满溢的喜乐,这样浩荡的福乐,因此在服待他的时候不再是出于习惯,就是全世界都唾弃他名的时候仍紧紧地跟随他。我们敬拜神并非出于强迫,我们的相信并非锁链,我们的承认亦非捆绑,我们追求圣洁并不是出于催促,我们尽责也不是出于强制。不,我们的敬虔是我们的欢乐,我们的盼望是我们的福乐,我们的责任是我们的喜乐。喜乐与真实相信是互相联属的,像根之与花、真理之与实体一样地不可分割。事实上,它们像两颗镶金的明亮的珍宝一样。我们尝到神爱的滋味,心中说不出来的喜乐就必大增,并且现在也就过着天堂的生活了。
六月十四日
经文: 主啊,我们……因得罪了祢,就都脸上蒙羞。(但以理书九:8)
对罪的沉痛感和对罪的清楚认识──罪的痛苦和应受的惩罚──使我们在宝座前俯首跪下。我们作了基督徒以后,仍然犯罪。虽然我们蒙受丰富的祝福,但却忘记恩典。我们虽然得极大恩宠,却没有按应尽的本份结出果子来。基督徒若回顾以往,谁能不赧颜?得救以前的日子要被宽恕、被忘却。然而,从那时起,我们又得罪了光,得罪了爱──那光已渗透入我们的心志,那爱使我们在其中欢乐。一个未蒙饶恕的罪人,因过犯所付的代价,和已与基督相交的、被上帝亲自拣选的人,因犯罪付出的代价,比较之下,前者是较少的。请看大卫。许多人会谈他的罪,但请看他的痛悔。听他破碎骨头的声音,似乎每根骨头都发出忧伤认罪的呻吟!请看他的眼泪滴落地上,请听他沉痛的叹息,伴随着他弹奏的轻柔乐声!我们犯了罪,让我们寻求忏悔的灵。再请看彼得!我们常常谈论彼得是否认他的主。但请记得他出去痛哭了(参阅路二十二:62)。我们曾否认我们的主,并以眼泪哀伤?我们这些罪,无论是作基督徒以前或以后,若非上帝亲自怜悯,否则都将使我们被遣至不灭的火中。为罪向上帝下跪敬拜祂,赞美那拯救你的恩典、赦免你的仁慈和饶恕你的大爱吧!
Evening, June 14
Scripture: “O Lord, to us belongeth confusion of face ... because we have sinned against thee.”(Daniel 9:8)
A deep sense and clear sight of sin, its heinousness, and the punishment which it deserves, should make us lie low before the throne. We have sinned as Christians. Alas! that it should be so. Favoured as we have been, we have yet been ungrateful: privileged beyond most, we have not brought forth fruit in proportion. Who is there, although he may long have been engaged in the Christian warfare, that will not blush when he looks back upon the past? As for our days before we were regenerated, may they be forgiven and forgotten; but since then, though we have not sinned as before, yet we have sinned against light and against love-light which has really penetrated our minds, and love in which we have rejoiced. Oh, the atrocity of the sin of a pardoned soul! An unpardoned sinner sins cheaply compared with the sin of one of God's own elect ones, who has had communion with Christ and leaned his head upon Jesus’ bosom. Look at David! Many will talk of his sin, but I pray you look at his repentance, and hear his broken bones, as each one of them moans out its dolorous confession! Mark his tears, as they fall upon the ground, and the deep sighs with which he accompanies the softened music of his harp! We have erred: let us, therefore, seek the spirit of penitence. Look, again, at Peter! We speak much of Peter's denying his Master. Remember, it is written, “He wept bitterly.” Have we no denials of our Lord to be lamented with tears? Alas! these sins of ours, before and after conversion, would consign us to the place of inextinguishable fire if it were not for the sovereign mercy which has made us to differ, snatching us like brands from the burning. My soul, bow down under a sense of thy natural sinfulness, and worship thy God. Admire the grace which saves thee-the mercy which spares thee-the love which pardons thee!
《竭诚为主》6月14日 赶快行动!
你们要常在我里面。(约十五4)
藉着救赎,耶稣的灵进到我里面。此后,我就得完全按照主的心意耐心地被塑造。神不会使我像耶稣一样去思想,我必须自己去做,我必须将所有的心意夺回,使之顺服基督。“常在我里面。”--在知识上、金钱上,并在一切与人生有关的事上。我们不是活在一个匣子里。
我有没有阻挠神行事;认为这些事会妨碍我与他的交通?这是鲁莽的态度。环境怎样根本不重要,重要的是我是否确实的住在主里,正如我在祷告中与主同住一样。我无须自行改变或调整环境;对于主,这种内住的光景是分毫不受影响的。主无论置身何处,都与神同住。他从不挑选环境,只柔和谦卑的顺服父神为他所作的一切安排。试想主的人生是何等的闲适!至于我们,却把神置于紧张关头,没有与基督一同藏在神里面的那种平稳。
想想那些妨碍你与主同住的东西:“主啊,是的,不过等一下,我要先做这个;是的,我完成了这个就与你同住;过了这个星期就没事了,那时就可以与你同住。”赶快行动吧!现在就住在主里!在起初的阶段,要不断的努力工作,直至成为生命的律,使你在不知不觉中便与他同住。所以,你无论置身何处,都要立志住在耶稣里面。
祈祷◆噢,主啊,我怀着赞美和感恩来到你面前,但仍然渴求对你的良善自觉地有更深的欣赏。求你在今天赐福予我,让我有更广阔的胸怀和能力去赞美你。
June 14 Get A Move On
“Abide in Me.” John 15:4
The Spirit of Jesus is put into me by the Atonement, then I have to construct with patience the way of thinking that is exactly in accordance with my Lord. God will not make me think like Jesus, I have to do it myself; I have to bring every thought into captivity to the obedience of Christ. “Abide in Me” – in intellectual matters, in money matters, in every one of the matters that make human life what it is. It is not a bandbox life.
Am I preventing God from doing things in my circumstances because I say it will hinder my communion with Him? That is an impertinence. It does not matter what my circumstances are, I can be as sure of abiding in Jesus in them as in a prayer meeting. I have not to change and arrange my circumstances myself. With Our Lord the inner abiding was unsullied; He was at home with God wherever His body was placed. He never chose His own circumstances, but was meek towards His Father’s dispensations for Him. Think of the amazing leisure of Our Lord’s life! We keep God at excitement point, there is none of the serenity of the life hid with Christ in God about us.
Think of the things that take you out of abiding in Christ – Yes, Lord, just a minute, I have got this to do; Yes, I will abide when once this is finished; when this week is over, it will be all right, I will abide then. Get a move on; begin to abide now. In the initial stages it is a continual effort until it becomes so much the law of life that you abide in Him unconsciously. Determine to abide in Jesus wherever you are placed.
六月十四日信心的支票簿 Faith's check book
不撇弃我们
经文:「耶和华既喜悦选你们作祂的子民,就必因祂的大名不撇弃你们。」(撒母耳记上12:22)
神既拣选祂的百姓,祂就爱他们到底,永不撇弃他们。因着祂的爱,祂拣选他们;因着祂的拣选,祂就爱他们到底。因着神自己美好的喜悦,祂拣选他们;祂的拣选是祂一直喜悦他们的原因。为祂自己名的缘故,祂就不撇弃祂的子民,免得有人以为祂做了错误的决定,或以为神是反复无常的。神的爱恒久不变,且祂爱的荣耀永不衰败。
借着数算主过去的恩典,我们可以再次确定神必不撇弃我们。祂已拣选我们成为祂的子民,祂必不废弃祂恩慈的创造。直至目前,祂也未曾令我们失望过。祂的儿子耶稣基督已为我们死,而我们也确知,祂并不枉然而死。祂会撇下祂用宝血赎回的百姓吗?绝对不会,祂既然已经拣选并救赎了我们,祂必定乐意仍要赐福我们。我们主耶稣的爱情永不改变,祂既然已经爱了那属于祂自己的,祂就必爱他们到底。
He Constantly Abides
Scripture: "For the LORD will not forsake His people for His great name's sake; because it hath pleased the LORD to make you His people"(1 Samuel 12:22).
God's choice of His people is the reason for His abiding by them and not forsaking them. He chose them for His love, and He loves them for His choice. His own good pleasure is the source of their election, and His election is the reason for the continuance of His pleasure in them. It would dishonor His great name for Him to forsake them, since it would either show that He made an error in His choice or that He was fickle in His love. God's love has this glory, that it never changes, and this glory He will never tarnish.
By all the memories of the LORD's former lovingkindnesses let us rest assured that He will not forsake us. He who has gone so far as to make us His people will not undo the creation of His grace. He has not wrought such wonders for us that He might leave us after all. His Son Jesus has died for us, and we may be sure that He has not died in vain. Can He forsake those for whom He shed His blood? Because He has hitherto taken pleasure in choosing and in saving us, it will be His pleasure still to bless us. Our LORD Jesus is no changeable lover. Having loved His own, He loves them to the end.
六月十四日
主耶稣分饼叫五千人吃饱了,那饼实在预表了祂自己,满足人生命的需要。主耶稣被卖的那夜,主再一次用饼来预表自己,就真把自己擘开了。在这两次当中,主有一样的动作。
在第一次给五千人吃的时候,「就拿著这五个饼、两条鱼,望著天,祝福,擘开饼,递给门徒。」(太十四19)
在主被卖的夜里也是:「耶稣拿起饼来,祝福,就擘开,递给门徒。」(太二十六26)
这两次都是预表主自己是分给世人的生命饼,主的身体是自己为众人舍的。饼虽然是主自己,又是主自己擘开的,但分饼的任务却是委派了门徒。主复活之后再三叮嘱使徒的首领彼得喂养自己的羊。五旬节到了,圣灵降临,门徒就开始分饼给众人吃。 我们若是吃了这一个饼,就在主的身体上有分。所以保罗说:「我们虽多,仍是一个饼,一个身体;因为我们都是分受这一个饼。」(林前十17)
凡在这个饼中有分的,就得了主的生命;他就是主的身体,他就是教会的一分子。等到众人都吃饱了,就是得救的人数添满了,主耶稣要和教会在荣耀中喝新的。擘饼,若是衹记念主耶稣钉十字架那个时辰,意义就太狭窄了;主已经复活了,不用再在坟墓那里哭;主已将饼递在我们手中,我们要把饼分给别人。使徒们不断地把饼分给众人。我们若接受了这饼也当分给别人。有多少饥饿的灵魂,我们岂可把饼留在手中不分,看著他们饿死呢!
《荒漠甘泉》6月14日
“我已经为你祈求,叫你不至于失了信心。”(路32章22节)
基督徒,当心你的信心,因为只有信心能使你得着上面来的祝福。祷告不能叫你从神的宝座上得着什么,除非祷告有信心。
信心是连天接地的电线;藉它,我们可以传达我们的请求给神,神可以传达他爱的答应给我们。如果信心的电线折断了,我们怎样能得到神的答应呢?
我现在在患难中间么?我可以藉信心得到帮助。我现在将被仇敌打败么?我可以藉信心躲在大元帅背后。
没有信心,我便无法呼求神。它是通天唯一之路。如果阻塞了,我怎么能和神交通呢?
信心使我和天接触,信心使我披戴耶和华的能力。信心使“神…帮助我们。”(罗8章31节)。它使我消灭阴府的势力,它使我践踏蛇首龙体。哦,没有它,我不知要到什么地步!
所以,基督徒,当心你的信心。”你若能信,在信的人,凡事都能。”(可9章23节)
六月十五日
撒拉说:“神使我喜笑,凡听见的必与我一同喜笑。”(创21:6)
年迈的撒拉生子的事,实在超出了自然的能力,而且有违自然的定律;我这个可怜的、无用的、卑*的罪人,因着住在我里面的主耶稣的灵使我得到了恩典,也是一件非常的事。以前我是一个绝望的人,正像一片干旱、枯槁、贫瘠、硗薄、被咒诅的荒野,可是我却能结出圣洁的果子。为这从主所得的奇妙的恩典,我的口常满了欢笑,因为我得到了所应许的后裔,就是主耶稣,并且他永远属于我。今天我要向神举起得胜的诗歌,我在卑微的地步他曾顾念我,因为“我的心因耶和华快乐,我的角因耶和华高举,我的口向仇敌张开。我因耶和华的救恩欢欣”。愿一切听见我从地狱中被救出来,以及听到蒙神恩眷顾的人,与我一同欢喜快乐。我的丰盛平安必使家人惊异,我的无限喜乐必使朋友喜欢,我的蒙恩见证必使教会受造就,我的快乐的说话必使世人蒙福。本仁约翰告诉我们说:心慈在睡觉的时候曾大笑,原来她在睡眠中梦见了耶稣。我的良人既是我每天思想的中心,那末我也必有她所有的喜乐。主耶稣是喜乐的汪洋大海,我的心要在里面任意沉潜,消没在他的喜乐之境。撒拉看着她的以撒,就有极大的欢笑,她的朋友也都与她同笑。我的心哪!当你看到耶稣时,也要叫天地和你一同欢欣快乐起来。
六月十五日
经文: 开了就没有人能关。(启示录三:7)
耶稣是乐园大门的看守者。祂在每一位信徒前面敞开大门,是无人亦无魔鬼能关闭的。对祂的信心是开启永恒大门的金钥匙。你是否将此钥匙系在紧靠你胸怀之处?或是你信任一些进门的捷径,但是你终究会失望?请听这个比喻并牢记在心。伟大的国王摆设了盛大的筵席,祂宣告只有带着最美丽花朵的人可以进入。成千的人来到大门前,各人都带着自认为园中之后的花。国王亲临审视,他们都被被赶出去不得进入设宴大厅。他们手握的是迷信的颠茄,或炫耀宗教的罂粟,或是自以为义的铁彬。这些于王皆非珍贵,带这些花的人皆被拒于珍珠门外。你是否采集了沙仑的玫瑰?你的胸前是否佩着谷中的百合花?你若带着这花,当你来到天国的大门,你就会发现它的价值。当你献上那些珍选的花朵时,天国的大门将为你而开。手握沙仑的玫瑰,你会找到通往上帝宝座之途。天国中没有一样东西会胜过它所发出的光芒与美丽。在乐园中盛开的各种花朵,都不能与谷中的百合花争艳。藉信心去得那在加略山被血染的玫瑰吧。以爱佩戴它,以相交保存它,以每日儆醒守住它,使它成为你一切的一切。你要得到的福气是超过万福,你的快乐是胜过梦想的。
Evening, June 15
Scripture: “He openeth, and no man shutteth.”(Revelation 3:7)
Jesus is the keeper of the gates of paradise and before every believing soul he setteth an open door, which no man or devil shall be able to close against it. What joy it will be to find that faith in him is the golden key to the everlasting doors. My soul, dost thou carry this key in thy bosom, or art thou trusting to some deceitful pick-lock, which will fail thee at last? Hear this parable of the preacher, and remember it. The great King has made a banquet, and he has proclaimed to all the world that none shall enter but those who bring with them the fairest flower that blooms. The spirits of men advance to the gate by thousands, and they bring each one the flower which he esteems the queen of the garden; but in crowds they are driven from the royal presence, and enter not into the festive halls. Some bear in their hand the deadly nightshade of superstition, or the flaunting poppies of Rome, or the hemlock of self- righteousness, but these are not dear to the King, the bearers are shut out of the pearly gates. My soul, hast thou gathered the rose of Sharon? Dost thou wear the lily of the valley in thy bosom constantly? If so, when thou comest up to the gates of heaven thou wilt know its value, for thou hast only to show this choicest of flowers, and the Porter will open: not for a moment will he deny thee admission, for to that rose the Porter openeth ever. Thou shalt find thy way with the rose of Sharon in thy hand up to the throne of God himself, for heaven itself possesses nothing that excels its radiant beauty, and of all the flowers that bloom in paradise there is none that can rival the lily of the valley. My soul, get Calvary's blood-red rose into thy hand by faith, by love wear it, by communion preserve it, by daily watchfulness make it thine all in all, and thou shalt be blessed beyond all bliss, happy beyond a dream. Jesus, be mine for ever, my God, my heaven, my all.
《竭诚为主》6月15日 赶快行动!
有了……加上……(彼后一5)
彼得说(4节),你们既承受了属天的性情,如今就要专心一致,竭力养成良好的习惯。“加上”的意义,是就品格方面而言。不论是天然的或超然的,人的品格绝不是与生俱来的,他必须加以后天的培养。习惯也不是与生俱来的,我们要根据神所赐的新生命,去养成习惯。神的意思不是要我们做闪闪发光的标本,而是要我们在日常平凡的生活中,表现出他恩惠的奇妙。一般的俗务乃是人格的试金石;属灵生命的大障碍就是要做大事。“耶稣……拿一条毛巾……洗门徒的脚。”
有时生活缺乏亮光,便没有什么值得兴奋的,只是日复一日,从事平凡的作业。神却用例行的事务,给我们启示。别期望神天天给你兴奋的时刻,要学习靠着神的能力,活在常务中。“加上”是难的,我们常说不指望神用舒适的花轿将我们抬进天堂,但我们的行事为人却往往与此相反。我所顺服的不论是多微小的事,都有神恩典的大能在背后。我之所以尽本分,不是因为职责所在,乃是因我信神安排的一切;这样,我一顺服,神超然的恩惠就透过救赎临到我身上。
祈祷◆噢,主啊,我的灵经历你的新恩,然而我在你大能的恩典中成长是何等缓慢!求你速速临到我身上,使我今天的体验,如自然界一般延展至壮阔的地平线。
June 15 Get A Move On
“And beside this . . . add . .” 2 Peter 1:5
You have inherited the Divine nature, says Peter (v.4), now screw your attention down and form habits, give diligence, concentrate. “Add” means all that character means. No man is born either naturally or supernaturally with character, he has to make character. Nor are we born with habits; we have to form habits on the basis of the new life God has put into us. We are not meant to be illuminated versions, but the common stuff of ordinary life exhibiting the marvel of the grace of God. Drudgery is the touchstone of character. The great hindrance in spiritual life is that we will look for big things to do. “Jesus took a towel...and began to wash the disciples' feet.”
There are times when there is no illumination and no thrill, but just the daily round, the common task. Routine is God's way of saving us between our times of inspiration. Do not expect God always to give you His thrilling minutes, but learn to live in the domain of drudgery by the power of God.
It is the “adding” that is difficult. We say we do not expect God to carry us to heaven on flowery beds of ease, and yet we act as if we did! The tiniest detail in which I obey has all the omnipotent power of the grace of God behind it. If I do my duty, not for duty's sake, but because I believe God is engineering my circumstances, then at the very point of my obedience the whole superb grace of God is mine through the Atonement.
六月十五日信心的支票簿 Faith's check book
家庭蒙福
经文:「愿耶和华从锡安赐福给你。愿你一生一世,看见耶路撒冷的好处。」(诗篇128:5)
这应许是给那些敬畏神、忠心行在义路上的信徒的。他的家庭必蒙福,妻儿也要成为家庭快乐的泉源。但身为教会的一份子,他渴望见到教会兴旺,因为他关心教会,如同关心自己的家。神建立我们的家庭,同样的,我们也盼望看到主的家得建造。我们的财富除非用在教会的圣工上,否则不见得对我们有真正的好处。
是的,当你上到锡安山,你必得着祝福,那儿到处有祷告赞美的声音,见证神的荣美,而你也必蒙安慰与复兴,因神要从锡安赐福给你。
不只是你本身蒙福,教会亦将兴旺,信徒倍增,圣工得着坚固。一些蒙恩的信徒,只要他们活着,必得见这应许成就。唉,当他们去世,这事业的热度却常退却。愿我们也是其中的一员,在一生所有的日子中,常将祭物带到耶路撒冷献上。主啊,求祢因着祢的怜悯让我们成为这样的人。
Home Blessings Extended
Scripture: "The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life"(Psalm 128:5).
This is a promise to the God-fearing man who walks in the ways of holiness with earnest heed. He shall have domestic blessedness; his wife and children shall be a source of great home happiness. But then as a member of the church he desires to see the cause prosper, for he is as much concerned for the LORD's house as for his own. When the LORD builds our house, it is but fitting that we should desire to see the LORD's house builded. Our goods are not truly good unless we promote by them the good of the LORD's chosen church.
Yes, you shall get a blessing when you go up to the assemblies of Zion; you shall be instructed, enlivened, and comforted, where prayer and praise ascend and testimony is borne to the great Sacrifice. "The LORD shall bless thee out of Zion."
Nor shall you alone be profited; the church itself shall prosper; believers shall be multiplied, and their holy work shall be crowned with success. Certain gracious men have this promise fulfilled to them as long as they live. Alas! when they die the cause often flags. Let us be among those who bring good things to Jerusalem all their days. LORD, of Thy mercy make us such! Amen.
六月十五日
以色列人在旷野,四十年的工夫,衣服没有穿破;若是在埃及不穿破衣服,并不希奇;若是在迦南不穿破衣服,也不希奇;但在旷野无人居住之地,不耕种、不纺织,从那里得衣服呢?
西顿撒勒法的寡妇,坛里的面不减少,瓶里的油不缺短,若在风调雨顺的时候也不希奇,她是在三年零六个月的大旱中,不缺面、不少油。
神在古时这样行,今天仍是这样养活看顾人。你口袋中的钱虽然不多,但你的衣服也没有穿破,你的饭也没有缺短,因为你和以色列人和撒勒法的寡妇所事奉的神是一位。神在古时看顾属祂的子民,如今仍然看顾。但我们众多的惧怕和忧虑,不是因为神不看顾我们,是因我们不信看顾我们的神。
摩西在神的全家尽忠,领以色列人出了埃及,经过旷野,神藉着他行了大事。以利亚也是拯救以色列人脱离耶洗别的手,把以色列人从迷路中领回来;神也是藉着他行了非常的事。摩西和以利亚是和我们有一样血肉之体的人,我们和他们也是事奉了一位神,衹因我们的信心太小,所以神不能藉着我们作甚么事;我们固然不敢比摩西、比利亚,但在行旷野的以色列人,和撒勒法的寡妇面前也非常惭愧。
「你们奉我的名,无论求甚么,我必成就,叫父因儿子得荣耀。你们若奉我的名求甚么,我必成就。」(约十四13至14)
「耶稣基督,昨日今天一直到永远是一样的。」(来十三8)
《荒漠甘泉》6月15日
“因下大雨,就都战兢。”(拉19章9节)
少有人欢迎雨。雨使人扫兴;雨使路泥泞。雨阻拦你的买卖;雨破坏你的计划。雨添愁烦;雨生无聊。雨决不是你的良朋。
可是请你记得雨后美丽的虹,雨后清洁的空气,雨后嵌钻石的花草,雨后带朝气的雀鸟。植物因雨的滋润长发;自然因雨的洗涤妩媚。没有雨,你决不可能有这般享受。
许多神的儿女,今天正怨神管教的杖,象雨点般打下来,使你难受;神拦阻的手,好像雨一般,使你不得不中止你的计划;试炼好像雨一般淋你;孤单好像雨一般添你无聊。
可是请你记得,神所安排的雨,都是带着祝福的。神的目的绝非喜欢你受苦,乃是要你得祝福。雨后,你干枯的心田才得滋润;雨后,你萎缩的生命才会长发;雨后,你才能结果;雨后,你才能圣洁。
六月十六日
我又赐给他们永生,他们永不灭亡……(约10:28)
基督徒不当轻易地发生一种不信的思想或说出不信的话语。因为神的孩子若不信靠他的慈爱、他的真理和他的信实,必然使神大大地不喜悦。我们怎能疑惑他源源而来的恩典使他伤心呢?基督徒呀!若你仍旧被忘记或是仍在灭亡之中,那是与神宝贵的应许有违背的。若是果真如此,他说的话还靠得住吗?他曾说:“妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子?即或有忘记的,我却不忘记你。”这应许有什么价值呢?“大山可以挪开,小山可以迁移,但我的慈爱必不离开你,我平安的约也不迁移。这是怜恤你的耶和华说的。”基督的话是真的吗?“我又赐给他们永生,他们永不灭亡,谁也不能从我手里把他们夺去。我父把羊赐给我,他比万有都大,谁也不能从我父手里把他们夺去。”恩典的道理在那里呢?若神的儿女有一个仍然灭亡,那末一切道理就都被推翻了。基督既为他们死了,他们也信靠了他,而仍然被弃绝,那末神的诚实、他的尊荣、他的能力、他的恩典、他的约、他所起的誓都必归于虚空。要除去这些不信的疑惧免得羞辱神。你要起来,抖去灰尘,穿上你的华美的衣裳。要记得,若你疑惑他所应许你永不灭亡的话,就是罪。让你心中的永生表现出极大的信靠和喜乐。“这见证就是神赐给我们永生,这永生也是在他儿子里面。人有了神的儿子就有生命,没有神的儿子就没有生命。”
六月十六日
经文: 耶和华是我的亮光,是我的拯救、我还怕谁呢?耶和华是我性命的保障(或力量),我还惧谁呢?(诗篇二十七:1)
“耶和华是我的亮光,是我的拯救”。这是与个人有关的;我的亮光、我的拯救。心灵确信此事,以至口舌能勇敢的宣告。在得救以前,上帝的光就已注入人的心灵。若光不足以揭露我们的黑暗,令我们渴望主耶稣,那我们就没有拯救的证据。悔改后,上帝成为我们的喜乐、安慰、引导、教师,在各方面成为我们的亮光。祂是我们里面的光、我们周围的光、从我们反射出的光、也是向我们启祂的光。主不仅仅赐亮光,祂本身就是光。祂不仅赐予拯救,祂本身就是救恩。当你藉着信心紧紧依靠上帝时,所有立约的福气都属于你了。“我还怕谁呢?”黑暗的权势不足畏惧,因为主,我们的光,毁灭了黑暗。地狱之定罪不能恐吓我们,因为主是我们的拯救。这与夸口的歌利亚之挑战是截然不同的。它并不依靠人自负的力量,乃靠全能“我是”的真正大能。“耶和华是我性命的力量”。在主厚赐恩典之处,我们容易献上赞美。我们生命的全部力量皆从上帝而来。祂若要我们强壮,任何计谋之力量都不能削弱我们。“我还惧谁呢”?这一勇敢的问号不仅只看到眼前,更透视到未来。“上帝若帮助我们,谁能敌挡我们呢?”(罗八:31),不论目前抑或要来的时日,这话唯真。
Evening, June 16
Scripture: “The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?”(Psalm 27:1)“
The Lord is my light and my salvation.” Here is personal interest, “my light,” “my salvation;” the soul is assured of it, and therefore declares it boldly. Into the soul at the new birth divine light is poured as the precursor of salvation; where there is not enough light to reveal our own darkness and to make us long for the Lord Jesus, there is no evidence of salvation. After conversion our God is our joy, comfort, guide, teacher, and in every sense our light: he is light within, light around, light reflected from us, and light to be revealed to us. Note, it is not said merely that the Lord gives light, but that he is light; nor that he gives salvation, but that he is salvation; he, then, who by faith has laid hold upon God, has all covenant blessings in his possession. This being made sure as a fact, the argument drawn from it is put in the form of a question, “Whom shall I fear?” A question which is its own answer. The powers of darkness are not to be feared, for the Lord, our light, destroys them; and the damnation of hell is not to be dreaded by us, for the Lord is our salvation. This is a very different challenge from that of boastful Goliath, for it rests, not upon the conceited vigour of an arm of flesh, but upon the real power of the omnipotent I AM. “The Lord is the strength of my life.” Here is a third glowing epithet, to show that the writer's hope was fastened with a threefold cord which could not be broken. We may well accumulate terms of praise where the Lord lavishes deeds of grace. Our life derives all its strength from God; and if he deigns to make us strong, we cannot be weakened by all the machinations of the adversary. “Of whom shall I be afraid?” The bold question looks into the future as well as the present. “If God be for us,” who can be against us, either now or in time to come?
《竭诚为主》6月16日 你怎样对这事?
人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。……我乃称你们为朋友。(约十五13、15)
耶稣虽然没有叫我为他死,却要我为他把生命放下。彼得说:“我愿意为你舍命。”他说的是真心话,他的英雄意识是伟大的。若不能像彼得那样宣告,实在太差劲了。我们的责任感只有藉着英雄意识,发挥出来。主曾否问你说:“你不愿意为我舍命吗?”在平凡的生活中,因不忘从上而来的呼召而放下生命,比一死了之困难得多。人生不是为壮烈的一刻而活,乃是在平凡的路上,行在启示的光中。耶稣一生中,也只有一个壮烈的时刻,就是在登山变像的时候;后来他再度从荣耀中倒空自己,下到鬼附的山谷里。三十年之久,耶稣摆上自己的生命来遵行父神的旨意。
约翰说:“我们也当为弟兄舍命。”这样行是违反人性的。我若是耶稣的朋友,就要定意为他放下自己的生命。难是难的,感谢神,难并不要紧!救恩是易得的,因为神付出了重大的代价,但要在我生命中彰显出来,却是困难重重。神救了一个人,把圣灵赐给他,然后认真的对他说:“好了,要忠于我,即使周遭的事物会令你不忠。”“我乃称你们为朋友。”要忠于你的朋友,要紧记你肉身的生命,是神尊荣得失之所系。
祈祷◆噢,主啊,为着你所赐的救恩,为着圣徒的祷告所带来的好处和祝福,我赞美你。可是,我是那样悄悄地领受了你的恩惠,很久才开始思想自己是否配得领受,或是表现得好像自己配得领受一样。主啊,赦免我。
June 16 What Do You Make Of This?
“Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friend.” . . . “I have called you friends.” John 15:13, 15
Jesus does not ask me to die for Him, but to lay down my life for Him. Peter said – “I will lay down my life for Thy sake” and he meant it; his sense of the heroic was magnificent. It would be a bad thing to be incapable of making such a declaration as Peter made; the sense of our duty is only realized by our sense of the heroic. Has the Lord ever asked you – “Wilt thou lay down thy life for My sake?” It is far easier to die than to lay down the life day in and day out with the sense of the high calling. We are not made for brilliant moments, but we have to walk in the light of them in ordinary ways. There was only one brilliant moment in the life of Jesus, and that was on the Mount of Transfiguration; then He emptied Himself the second time of His glory, and came down into the demon-possessed valley. For thirty-three years Jesus laid out His life to do the will of His Father, and, John says, “we ought to lay down our lives for the brethren.” It is contrary to human nature to do it.
If I am a friend of Jesus, I have deliberately and carefully to lay down my life for Him. It is difficult, and thank God it is difficult. Salvation is easy because it cost God so much, but the manifestation of it in my life is difficult. God saves a man and endues him with the Holy Spirit, and then says in effect – “Now work it out, be loyal to Me, whilst the nature of things round about you would make you disloyal.” “I have called you friends.” Stand loyal to your Friend, and remember that His honour is at stake in your bodily life.
六月十六日信心的支票簿 Faith's check book
凡有的,还要加给他
经文:「凡有的,还要加给他,叫他有余」(马太福音13:12)
神总是恩上加恩,我们的信心也要不断加增,而这信心是真实的信心,不是只有头脑的认知,乃是要有实际真实的经历,以及真正的行道。否则到那一日,若对信仰只有理性上的认识,是无法通过考验的,也不能存留到永远,这警告和应许是一样真实。
神的名是应当称颂的,祂是我们信心创始成终的父神,那些拥有小小信心,却是真实信心的,神要继续加添他们的信心,直到丰满。那丰盛的信心是值得我们渴慕的,我们不只是头脑上认知有这么一回事,更要行动上向往爱慕这恩典。我们若有足够的技巧事奉神,这很好;但若有全备的信心依赖神,得着所需的技能和一切,那就更是好得无比。
主啊,既然祢让我对罪敏感,就让我从内心深处恨恶罪吧。既然祢让我信靠耶稣,就让我完全仰赖祂到底吧。既然祢已经让我爱祢,就让我全心全意地爱祢到底!
Possess, Not Only Profess
Scripture: "For whosoever hath, to him shall be given, and he shall have more abundance"(Matthew 13:12).
When the LORD has given to a man much grace, He will give him more. A little faith is a nest egg; more faith will come to it. But then it must not be seeming faith, but real and true. What a necessity is laid upon us to make sure work in religion and not to profess much, and possess nothing! For one of these days the very profession will be taken from us, if that be all we have. The threatening is as true as the promise.
Blessed be the LORD, it is His way when He has once made a beginning to go on bestowing the graces of His Spirit, till He who had but little, and yet truly had that little, is made to have abundance. Oh, for that abundance! Abundance of grace is a thing to be coveted. It would be well to know much but better to love much. It would be delightful to have abundance of skill to serve God but better still to have abundance of faith to trust in the LORD for skill and everything.
LORD, since Thou hast given me a sense of sin, deepen my hatred of evil. Since Thou hast caused me to trust Jesus, raise my faith to full assurance. Since Thou hast made me to love Thee, cause me to be carried away with vehement affection for Thee!
六月十六日
马在家畜中是很聪明、很勇敢、很能服役的,而且忠于主人。当战争的时候,马一听见号声,就奋勇直前,但圣经上说:「祂不喜悦马的力大。」(诗一四七10)
羊是很软弱的家畜,一点事不会作;犬会守门,鸡能司晨,惟有羊衹知道吃草,喝水;说它的皮有用吧,马的皮也有用;说它的肉好吃吧,还有比羊肉好吃的;说它是吃草的动物吧,马也是;但神欢喜羊,用羊代表主耶稣和信祂的人。
那么神为甚么欢喜羊而不欢喜马,神岂是爱羊而不爱马?这两样都是神所造的,它们的性情也是神所赐的,马与羊神都爱惜。神乃是要藉着这两种动物来启发我们愚蠢的心,使我们知道该怎样讨神的喜悦。
马是靠自己的力量、聪明、勇敢来争战,凡事有自己的办法。羊是一无所能,时时处处要倚靠牧人的喂养和保护,神也是要我们在祂面前象羊一样倚靠祂。那些自以为有能力、有聪明、有办法的人,在神手中都不合用;那些软弱如羊,倚靠神大能的人,才能得神的喜悦。我们的争战若是象马一样,有血气之勇,以恶报恶就失败了,若是凡事倚靠神;顺服如羊,以善胜恶,就是得胜。从前摩西四十岁的时候,有才学、有能力、有健康的身体、有勇敢,那时神不能用他;到他八十岁的时候,年纪老迈,精神力量都不如四十岁的时候,自己觉著一无所能了,但这时神要用他。从前他如同一匹骏马,如今却成了绵羊。在人看来,马的价值是高过羊,在神看来羊却是洁净纯良的动物。
「要彼此同心;不要志气高大,倒要俯就卑微的人。不要自以为聪明。」(罗十二16)
《荒漠甘泉》6月16日
“我的盼望是从他而来。”(诗62篇5节)
我们祷告了以后,常不关心神的答应是否来到,这就表明我们的祷告并不诚恳。农夫的注意力集中于收获;医生的注意力集中于药的功效;讨钱的儿子注意力集中于父母的应许;一个祷告的基督徒岂可漠不关心神的答应呢?
基督徒每一次的祷告,若有信心,符合神的旨意和应许,奉主名祈求,没有不被神答应的。
神答应我们的祷告,有两个分不开的目的:荣耀自己的名和祝福他的儿女。当初人到主面前来求怜悯,他从未拒绝过;今天奉他的名到神前来,也决不会拒绝的。
祷告的答应或许就要来了,虽然我们看不见它的来到。种子埋在土中抽根,在上面看来,一点没有动静,好似死了一般。——别克司蒂(Bickerstetch)
祷告的答应耽延,不单是信心的试炼,也是我们用坚信来尊重神的机会。——司布真(C.H.Spurgeon)